Трактир действительно находился на площади трех фонтанов, неподалеку от городского акведука, очень эпического и великолепно украшенного строения, заметного из любой части города. Именно наличие акведука и его систем подачи воды, появилась возможность построить эти самые три фонтана, так же украшенных скульптурами и барельефами, изображающими людей и животных, являющихся персонажами местного фольклора и мифологии. Все три фонтана окруженные широкими каменными лестницами спускались каскадами на саму площадь, зажатую с двух сторон торговыми лавками, магазинами и харчевнями. Площадь очень многолюдная и оживленная. Район здесь не самый респектабельный, но в центральной части города выделялся только дворцовый комплекс городской императорской резиденции, и всего два начала улиц, отходящих от дворца на север и на юг, где находились городские дома знатных аристократов. В конце южного конца, в садовом районе жил и я. Во всех остальных центральных частях города поддерживался средний уровень благосостояния. Да, нищих и убогих из трущоб сюда не пускали, стража патрулировала кварталы в непрерывном режиме, но обычное городское население имело полное право ходить где угодно.
А вот трактиры в центральной части города были довольно дорогими, несмотря на то, что чем-то особенным от таких же точно забегаловок с окраин практически не отличались. Разве что публикой, да и то не факт.
Управляющий обеденным залом, лишь мельком взглянул на меня и тут же соскочил со своего места двинувшись мне на встречу.
— Чего желает молодой господин? — спросил он по привычке натягивая дежурную улыбку.
— Эль и соленой закуски.
Управляющий не выразил особых эмоций, потому что я строго соответствовал его ожиданиям. Но выгнать меня он не может, и отказать в обслуживании тоже, хоть заказ и действительно более чем скромный. Я надеялся, что встречусь здесь с господином Дервеем, но обеденный зал казался полупустым. В дальнем углу сидела какая-то невзрачная компания молодых людей, ближе к двери, в тени, парочка частных охранников из торговой гильдии, склонив голову над кружкой эля скучал господин в добротной городской одежде неопределенного сословия. Запах в общем зале был вполне сносный, типичный для таких мест и времени. Уверен, что ближе к вечеру посетителей прибавится. Я заметил, вывески как минимум десяти пивоварен, продукцию которых здесь подавали. В местных трактирах всегда был очень большой выбор спиртного, от простенького эля, крепостью всего три-четыре градуса, до спиртовых настоек, крепостью градусов под восемьдесят. Травяные и ягодные настойки на меду, были весьма популярны, хоть и стоили довольно дорого.
Управляющий посадил меня рядом с тем столом где сидели молодые люди в неприметных, серых одеждах. Разумеется, меня заметили, везде где бы я появлялся, на меня всегда начинали откровенно пялиться. Не часто увидишь слепого парня, у которого даже повязка на глазах, но при этом вооруженного и одетого в легкую кожаную броню. Плюс к этому мой посох, поверхность которого за те годы что он верно служил мне покрылась замысловатой тонкой резьбой и металлическими кольцами оковки, что превращало его в хорошее древковое оружие.
Молчаливая подавальщица принесла мой заказ и потребовала сразу все оплатить. Самый дешевый эль и тарелка с солениями обошлись мне в тридцать медных монет. Когда вот так просят плату вперед, это означает что меня не воспринимают как постоянного посетителя. И вроде не гонят, но и долго терпеть не намеренны. На этот случай в любом трактире всегда есть вышибала. Сейчас его не видно, но в нужный момент он обязательно появится.
Минут через десять в харчевню завалила веселая компания молодых людей. Три девчонки и семеро парней. Все примерно одного возраста, лет шестнадцати, семнадцати, одеты неплохо, даже модно, не аристократы, но видно, что не из бедных семей. Эти явно пришли пообедать и устраивались за большим столом надолго.
Еще минут через пять, в зал вошли трое крепких парней, эти больше напоминали портовых грузчиков, но одеты были чуть дороже. Эти заказ сделать не успели. Не прошли крепыши и половины зала, как за ними следом ворвались не меньше десятка городских стражей, которые тут же принялись орать и хватать всех подряд. Троица оказалась агентами в штатском, и их целью были те неприметные молодые люди, что сидели у меня за спиной.
Со мной тоже не церемонились, хоть я и не пытался оказать сопротивление. Скрутили, завели руки за спину и сковали железными наручниками. Что интересно, скручивал меня один из троицы крепких парней. Сняв с меня все оружие, он распихал его себе за пояс, отобрал посох и молча, без лишних слов, схватил за ворот и поволок на улицу, где уже ждали три кареты запряженных лошадьми, куда нас и загрузили. В подобной карете я уже катался, когда меня везли из банка в сыскное управление после покушения.
Что-то спрашивать и возмущаться — не имело смысла. Если я правильно все понимаю, таким странным способом, Ярис Дервей, пытается максимально отстраниться от меня, не давая другим повода предположить нашу связь и даже сам факт знакомства. А может это часть плана? Не ясно пока, но беспокоиться мне не о чем.
Всех задержанных, погрузили в эти кареты и часть стражников и люди в штатском так же залезли внутрь. Кареты были легкие, внутри пустые. Нас усадили на пол, кого-то уложили, потому что этот кто-то был в бессознательном состоянии, а сами стражники сели на единственную лавочку. Без задержки и суеты кареты тронулись и резво направились на север, по самому короткому пути из центра города. Возмущаться и разговаривать стража никому не давала, так что ехали молча, в полной тишине только недовольно морщась, когда резво идущая карета то и дело подпрыгивала на кочках, отбивая нам задницы. Единственное окошко оказалось у меня за спиной и поэтому я только по звукам, отраженным от стен домов и мостовой мог примерно определить, что мы проехали какую-то довольно длинную арку и оказались во внутреннем дворе большого здания или зданий. Эту часть города я не знал, поэтому понятия не имел где нахожусь.
Выводили и выносили по одному и сразу спускали в какой-то сырой и затхлый подвал по длинной лестнице изгибающейся полукругом. В подземелье горели масляные фонари, чувствовался запах нечистот и крови. Мрачноватое местечко.
— Мастера сразу в допросную, — услышал я короткий приказ одного из людей в штатском.
Меня провели длинным коридором до противоположной стены подземелья, и мы вновь стали подниматься по широкой закрученной лестнице. Тот агент что меня вел, прекрасно знал, что я слепой, и обращался со мной довольно учтиво, придерживая за локоть.
Допросной оказался обычный кабинет, примерно такой же как у того следователя, с которым я имел честь беседовать в сыскном управлении. За письменным столом обставленным со всех сторон шкафами с выдвижными ящиками сидел сам барон Ярис Дервей. Рядом стоял высокий молодой человек в таком же точно чиновничьем камзоле, без всяких отличительных знаков.
Агент что меня привел, отстегнул наручники, и осторожно усадил на стул напротив письменного стола. На стол он выложил все что снял с меня, включая посох.
— Доброго дня Ардум, — приветствовал меня барон. — Я не сомневался, что твое любопытство возьмет верх. Рад, что ты согласился меня выслушать.
Агент скрылся за дверью, и мы остались в кабинете втроем.
— Рад приветствовать, господин Ярис Дервей.
— Мой помощник почти сутки собирал все возможные сведенья о тебе. Всего ничего в столице, а уже успел так наследить. Скажи-ка приятель, как так получилось, что твоя скромная персона оказалась в списке подозреваемых по делу об убийстве барона Дана Тина?
— Не знаю. Скорее всего, я следователю не понравился. Он явно планировал затянуть дело, чтобы потом скомпрометировать тетушку, дачей взятки или еще чем, но я ее предостерег. Разумеется, к делу я не имею ни малейшего отношения, хоть и был в курсе, что у тетушки с дядей серьезные разногласия.
— Тогда понятно. Я, кстати, тоже заподозрил, что дело нечисто, там одного протокола осмотра достаточно чтобы понять, что это пьяная поножовщина, а не заказное убийство.
— Расскажи, как там мой парень, Саон. Давно от него писем не было. Как вы вообще познакомились?
— Господин майор оказал любезность нашему секретарю гильдии. Я же в отряде обеспечения был. Так вот у меня не заладилось с новым мастером, не пожелал видите ли делить со мной одну мастерскую. Вот мне и предложили на выбор, либо комнату в трактире, там в поселке, либо в крепости, с условием что я буду присматривать за арсеналом и снаряжением гарнизона. Господин майор, на тот момент как прибыл, очень переживал за сохранность своих подчиненных, а я к тому времени уже второй контракт подписал, вот он и спрашивал моего совета, как ему организовать посты, чтобы эффективней было. Тот год тяжелый выдался. То наемники массовую резню в поселке устроили, то землетрясение с обвалом, то гнусь всякая из разлома поперла да такими волнами, что мы еле сдержали. Если бы ваш сын не показал мне некоторые приемы владения мечом, даже не знаю, что бы я делал. А так, смог помочь. Мы покидали крепость в середине лета, майор оставался там и ждал ротации. На прощание вручил мне то рекомендательное письмо. Предупредил, что вы, господин Дервей человек непростой, и, если совсем прижмет, только тогда к вам и обращаться. Вот я и не беспокоил.
— Очень хорошо. Не забыл, чему я его учил, паршивец. Спасибо, Ардум. Тебя кстати при задержании не помяли?
— Нет, все хорошо.
— Хочу услышать твои предположения, что скажешь на счет всей этой операции?
— Очень сложно, могу только предположить. Скорее всего это не постановка и не отвлечение внимания. Настоящий захват опасных преступников, а может заговорщиков, или в вашем случае вражеских шпионов? Вы же не разведка, скорее всего секретная служба. Тайная канцелярия. Разведка вроде как дело военных.
— Что ж, башка у тебя варит как надо. Да это и видно, раз уж с таким недугом, чуть ли не из трущоб поднялся. Хоть и не всегда законно.