Огненный поцелуй для Снежинки. Возлюбленная Феникса — страница 9 из 35

А вечером воскресенья я вернулся в академию.

– У-у-у, ты такое пропустил! – воскликнул Дин, завидев меня в дверях нашей комнаты.

Я поднял брови.

– К Одри наведался жених, – пояснил приятель.

– Жених? – переспросил я. Это слово больно ударило по голове. – Кто?

Дин пожал плечами.

– Да какой-то тип, похоже, из ее родного города или деревни. Прибыл с букетом, и они пошли гулять по парку.

В животе от напряжения сжалась какая-то пружина. Конечно, у Одри мог быть жених. Кто же упустит такую хрупкую красоту? Не стоило быть самонадеянным и считать, что ее волнует только наша ситуация с Окрамом.

– И что же? – хмуро спросил я.

– Пошли они гулять, даже вроде как поцеловались. – Из моей груди словно выбили дыхание. – А потом, – Дин продолжал, а я беспомощно слушал, – она отметелила его букетом. Прям по роже, прикинь? Страстная девчонка! Вся аллея была в лепестках…

Он усмехнулся и глянул на меня, ожидая реакции. Я же все еще силился переварить новости о наличии у Одри жениха.

Поняв, что что-то не так, Дин нахмурился.

– Что у вас с ней в итоге? – спросил он.

– Все сложно, – только и выдал я.

– Даже после того, как ты полез за ней на карниз? Тут уже пошли слухи, что она подожгла кабинет ректора из мести… – глядя на меня, Дин осекся. – Но это явно неправда. Что случилось на самом деле?

Я не стал посвящать приятеля в подробности про Окрама, но посчитал, что о преступлении Бетси с Коллинзом он должен знать. Неясно, что предпримут архимаги, но в любом случае замалчивать такое нельзя.

– Они завтра объявляют тех, кто прошел на практику, – заметил Дин в конце моего рассказа. – Интересно, скажут ли что-нибудь об этом…

Да, мне тоже было интересно.

Одри

Совсем как неделю назад главный зал академии наводняли студенты. Архимаги должны были объявить тех, кто отправится с ними на самую престижную в стране практику. Мне же не хотелось даже идти в зал. И так было ясно, что я не прошла, учитывая, во что превратилось мое финальное испытание.

– Мало ли, вдруг они засчитают, – уговаривала меня Лекси. – Ты же ради них, можно сказать, жизнью рисковала.

В итоге она меня уговорила, но мы пришли чуть позже, когда места оставались только в последнем ряду. Среди голов сидящих перед нами студентов я без труда нашла красную. Марко с Дином расположились впереди и болтали с какими-то девчонками.

На сердце защемило. И как ни старалась себя одернуть, не помогало. Я не видела Марко всего два дня, а уже скучала. Сама сказала ему, что нам лучше держаться друг от друга подальше. Но это не мешало думать о нем и грустить. В другой жизни при других обстоятельствах, кто знает, может, у нас что-то бы и получилось.

Гул резко стих, и в зал вошла троица архимагов в сопровождении ректора. Как и неделю назад, они поднялись на сцену. Первым выступил де Шарль, прочитав короткую речь о том, какая большая честь для академии принимать архимагов и что он гордится каждым студентом, который попытал счастья на испытаниях. Интересно, включал ли он в этот список меня…

Затем слово взял Ардэльф де Норвин и тоже всех поблагодарил за участие, а после выдал неожиданное:

– Прежде чем объявить победителей отбора, нам бы хотелось прокомментировать поведение одной из его участниц…

Я затаила дыхание. Надеюсь, он не обо мне?

– Мисс Бетси де Аурунг, – продолжал Ардэльф. – Попыталась победить обманом, подменив последнее задание у одной из участниц.

Несколько студентов обернулись ко мне, и захотелось сползти со стула на пол.

– Такое поведение неприемлемо, – говорил архимаг. – И несмотря на огромное уважение к ее семье, мисс де Аурунг исключается не только из этого отбора, но и из всех будущих отборов.

По залу прошла волна ахов и вздохов. Теперь все смотрели на Бетси. Она вскочила со своего места и, выбравшись к проходу, быстрым шагом покинула зал. Я только успела заметить, что ее лицо было красным, как помидор, а глаза наполнились слезами.

Против всякой логики стало ее жаль.

– Так ей и надо, – шепнула на ухо Лекси.

С этим было не поспорить, и все же…

– А теперь, – снова заговорил Ардэльф, возвращая внимание к себе. – Магистр де Миртайн объявит победителей отбора.

Внутри сжалось. Нет, я не могла быть среди них, никак не могла. Но откуда тогда взялась эта глупая надежда? А вдруг объявят и меня? Бывают же на свете чудеса. Может, Лекси права, и они оценили последнее испытание по-своему. Особенно после того, как исключили Бетси.

Да, если я поеду на практику, это не освободит меня от долга Бергам. Вряд ли ректор вернет им деньги. Но практика была гарантией поступления на королевскую службу после окончания академии. А там уже и достойное вознаграждение, и покровительство архимагов. Гарольд бы точно не смог меня забрать себе. Ух, что-то я размечталась! Сначала надо, чтобы мое имя назвали…

Я посмотрела на Линду де Миртайн, как будто она была богиней и от ее слов зависела моя судьба.

– Итак, – заговорила она. – На практику в Ледяные горы отправляются Марко де Аллентайн, Дин де Росса и Нолан Хаммонд.

Линда замолчала. Зал разразился аплодисментами, все вокруг кинулись поздравлять парней, а я сидела и не двигалась. Я ведь знала, что не пройду, но все равно почему-то надеялась. И теперь на меня обрушились одновременно и обида на архимагов, так и не оценивших моей решимости, и злость на себя, звучавшая почему-то голосом мамы: а что ты хотела? Думала – ты особенная?

Причем я даже не могла сказать, что дело в моем происхождении. Нолан тоже не был дворянином. И он оказался тем самым исключительным случаем, когда на практику взяли кого-то без титула. А я… Что ж, придется искать работу и разбираться с Гарольдом. Что я думала, кто-то решит мои проблемы за меня? Да когда такое было?

Было… На мгновение, когда Марко помогал мне…

Я посмотрела в его сторону. Огневика окружала толпа друзей и девчонок. Все правильно, все и так знали, что его возьмут.

– Сильно расстроилась? – спросила Лекси.

Я отвела взгляд от Марко.

– Ну как сказать…

– Ты хотела быть с ним на практике, – заметила она.

– Да дело не в нем. – Я мотнула головой. – Просто я думала, что хоть раз в жизни мне повезет. Но, видимо, нельзя переиграть собственную судьбу.

Я поднялась и пошла к выходу. И ровно как и неделю назад меня перехватил в коридоре ректор. Только на этот раз он выглядел еще более хмурым и недовольным, чем в прошлый.

– Мисс Лайн, – сухо сказал он. – С вами хотят побеседовать.

Ну вот опять…

– Кто? – устало спросила я, не ожидая ничего хорошего.

– Комиссия по этике.

– Ничего себе, – присвистнула за моей спиной Лекси.

– Встретимся на парах. – Я ей махнула и отправилась за де Шарлем.

Отвел он меня, правда, не в ректорат, а в одну из аудиторий. Примечательно, что в свежеотремонтированную. Видимо, подумали о комфорте гостей. На первом ряду их сидело трое: две женщины и мужчина. А перед ними стоял стул, похожий на одинокую сосну в бескрайнем поле.

– Мисс Одри Лайн, – представил меня ректор и удалился, закрыв за собой дверь.

Надо же, я думала, он будет присутствовать…

– Проходите, – сказала одна из женщин, указывая на стул.

На вид ей было чуть больше сорока. В сером шерстяном пиджаке с черным шарфом под горло. Светлые волосы собраны в пучок, делая ее лицо немного вытянутым, как у гончей. Серые глаза смотрели внимательно, даже въедливо, как будто дама служила в полиции.

Вторая женщина была ниже ростом, в бордовом пиджаке, кругленькая и розовощекая. Она была противоположностью первой и производила впечатление доброй тетушки или владелицы пекарни.

Сопровождавший их мужчина был в круглых очках, худой и нездорово бледный, словно никогда не видел солнца. Он держал перед собой папку, поверх которой лежало несколько белых листов. Когда ректор объявил мое имя, он его тут же записал.

Пройдя перед комиссией, я уселась на стул. То, как он стоял, напротив парт, да еще и на расстоянии, сразу вызывало дискомфорт. Казалось, что меня судят и я одинока, как сухая коряга в пустыне.

Положив ладони на колени, я подняла голову и по очереди посмотрела на каждого из членов комиссии.

– Мисс Лайн, хотим вас предупредить, – начала «гончая», —за ложь вы понесете ответственность вплоть до исключения вас из академии. Поклянитесь, что будете говорить правду.

Сказали бы хоть сначала, о чем будут спрашивать.

– Клянусь.

– Мисс Лайн, – заговорила вторая женщина и, кажется, почти улыбнулась. – Расскажите о ваших отношениях с мистером Коллинзом.

– У меня нет отношений с мистером Коллинзом, – торопливо ответила я.

– Но он сделал вам определенное предложение, не так ли? – спросила первая женщина.

Я медленно вдохнула и выдохнула, собираясь с силами. Ну что ж, расскажу как есть, а там будь что будет.

Пока я говорила, меня не перебивали, а мужчина в очках что-то строчил на листе.

– Кому вы рассказывали об этом? – спросила «гончая», когда я закончила.

– Никому.

– Почему? – как будто искренно удивилась вторая женщина.

– А кто бы мне поверил? Ректор де Шарль, например, не стал.

Сухонькая дама смерила меня строгим взглядом и неодобрительно покачала головой.

– Вы понимаете, мисс Лайн, что из-за молчания таких, как вы, страдают другие? Если бы вы публично заявили о том, что произошло, нас бы пригласили намного раньше. И никто бы больше не подвергся домогательствам со стороны этого человека.

От удивления я приоткрыла рот.

– Погодите… Другие? Вы говорите, что он приставал к кому-то еще?

Вторая женщина кивнула.

– Если бы вы выступили сразу…

– Но ведь другие тоже молчали! – воскликнула я.

– Кто-то должен стать первой. – Сухонькая женщина снова смерила меня недовольным взглядом. – Почему не вы? Говорят, смелости вам не занимать.

На это мне нечего было ответить, и я лишь поджала губы.