Я долго смотрела на его протянутую руку.
Затем вздохнула и развеяла заклинание Щита. Раз уж он меня нашел – и, кажется, нисколько на меня не злился, – это означало, что план Арьена провалился. Не будет ни побега, ни странных людей, готовых меня спрятать, ни мага, разглядывавшего меня крабьим взглядом, строящего собственные планы, из-за чего мне становилось не по себе.
Впрочем, я и сама уже собиралась возвращаться и где-то в глубине души была даже рада видеть Кьера Корнила.
Кстати, как он меня обнаружил, причем так быстро, если Арьен говорил, что найти меня в этом доме невозможно?
– Йорен помог, – пояснил мне Кьер Корнил, словно догадавшись, о чем я подумала. – Он натренирован на поиск людей. Но я бы тоже тебя нашел. Везде, Дана, где бы ты ни спряталась!
Затем любезно взял меня за руку и вывел из комнаты. Помог спуститься по узкой лестнице, пару раз предупредив о хлипких ступеньках.
– Вы на меня не злитесь? – спросила у него, пораженная вежливым обращением, хотя, по-хорошему, моему жениху следовало пребывать в негодовании и как следует меня отругать.
Он мог бы даже расторгнуть нашу помолвку, разочаровавшись в своей невесте!.. Но, взглянув в его спокойное лицо, поняла, что на такое надеяться мне не стоит.
– Смотри под ноги, – вместо ответа посоветовал он. – Этот дом давно уже следовало снести к демонам, пока он сам не развалился!
В гостиной в том самом кресле, где не так давно сидел Мариус, я увидела лорда Рассена. Тот листал оставленную магом книгу, но, завидев нас, отложил ее в сторону и посмотрел на меня с явным любопытством.
– Ты спросила, злюсь ли я на тебя? Нет же, Дана! – Кьер Корнил покачал головой. – На тебя я нисколько не злюсь. Но у меня есть претензии к тем, кто помог тебе в этом глупом побеге.
И воздух тут же разрезало незнакомое мне заклинание. Я с удивлением уставилась на кинжал в руке Кьера Корнила, которым он рассекал пространство. В местах, где проходило лезвие, вспыхивали кроваво-красные руны.
– Что это за заклинание? – прошептала изумленно. – Это ведь магия Огня, моя родная стихия, но я и понятия не имею!.. Никогда такого не видела! О Святая Нилена, как вы это сделали?
– Можешь обращаться ко мне на «ты». Пора уже привыкать, Дана! – произнес лорд Корнил. – А заклинание я обязательно тебе покажу. Уверен, у тебя все получится.
– Что это за надпись? – Я принялась разглядывать руны.
Кажется, написано было на архаическом тарийском, но в зеркальном отражении. Гм… Я чуть не сломала голову, пытаясь прочесть исчезающие в воздухе знаки рунического письма. Страх перед женихом почему-то пропал, растворился вместе с огненными рунами, и вместо него пришло любопытство.
– Послание, – пояснил он. – Для особо непонятливых.
– И что же в нем написано?
Молчаливый лорд Рассен усмехнулся.
– В нем сказано, что ты – моя, – любезно отозвался Кьер Корнил. – И, надеюсь, я довольно доходчиво объяснил тем, кто обитает в этом доме, что с ними будет, если они еще раз рискнут покуситься на то, что им не принадлежит.
Уставился мне в глаза, и я обреченно кивнула. Потому что уже поняла, что он от меня никогда не отступится.
Глава 4
К вечеру с моря подул западный ветер, принеся с собой жаркое дыхание лета с континента. А еще он принес мне прогулку на лодке с Кьером Корнилом, который пожелал пообщаться со своей невестой наедине. Но так как в Арелате мужчине остаться надолго с незамужней девицей означало опорочить ее честное имя, то нас сопровождал громила Томасс. Старательно делал вид, что его не существует в природе, тихонечко себе греб, выбирая спокойные улочки и избегая оживленных каналов.
Я же, немного нервничая и все еще не понимая, почему мне до сих пор не влетело от жениха за сожженный храм и побег – пусть и короткий! – из дома, сидела напротив Кьера Корнила на бархатном сиденье его роскошной лодки, доставшейся ему вместе с арендованным на время пребывания в Арелате особняком. Пряталась от жары под полотняным навесом, отказавшись угощаться вином, фруктами и маленькими пирожными, приготовленными для меня рачительным хозяином, и старательно не смотрела лорду Корнилу в глаза.
К величайшему моему сожалению, избежать этой поездки не удалось, хоть я и очень постаралась. Не помогли попытки сказаться ни больной, ни усталой. В отличие от лорда Корнила Вургент церемониться со мной не стал. Устроил настоящую выволочку – и за храм, и за побег, – после чего приказал сейчас же подняться наверх, надеть лучшее свое платье, привести себя в порядок и… отправляться на прогулку с лордом Корнилом!
При этом быть с ним крайне, крайне любезной!
– Тебе еще повезло, что он не потащил тебя за волосы к ближайшему алтарю! – бушевал отчим. – Я бы на его месте так и сделал! Как, ну скажи мне, ты могла до такого додуматься?!
Я с сомнением посмотрела на его маленькие пухлые руки и… промолчала о том, что Огненного мага тащить за волосы нельзя. Потому что со вторым храмом может случиться то же самое, что и с первым.
Впрочем, свою вину я осознала и в какой-то мере даже раскаивалась.
Вургент еще очень долго не унимался, взывая к моему разуму – вернее, называя меня полнейшей идиоткой – и громко радуясь тому, что лорд Корнил не отказался от нашей свадьбы после моего побега с рыбаком (о том, что это был Арьен, я никому не рассказала). А то если бы мой жених расторг бы нашу помолвку, то я была бы окончательно опозорена.
Да и не совсем понятно, как бы все вышло с долгами…
Но тут пришла мама, успокоила отчима и увела его обедать. А я… я же поплелась переодеваться для вечерней прогулки с лордом Корнилом. И он не заставил себя долго ждать.
Но Вургент опасался зря, дурить я больше не собиралась, решив, что за сегодняшний день перевыполнила план по выходкам. Во время прогулки вела себя вежливо и любезно. Долго разглядывала особняки, стоявшие вдоль Королевского Канала, – огромные четырех- и пятиэтажные каменные дома, украшенные роскошной лепниной, со статуями гигантов, поддерживающих увитые цветами мраморные балконы. Затем, хоть меня никто и не просил, принялась рассказывать лорду Корнилу историю Арелата.
Слушал он меня с живейшим интересом, иногда задавал вопросы, причем все по делу. Наконец, заслужив благодарность жениха и вдоволь налюбовавшись величественной архитектурой родного города, принялась смотреть на воду, по привычке пытаясь найти в ней душевное равновесие.
Потому что мой жених меня порядком тревожил. Теперь же, когда мы с ним снова остались наедине – молчаливый Томасс на корме не в счет, – я ощутила это в полной мере. Одет лорд Корнил был в черное, этот цвет ему очень шел, оттеняя синие, как небо Адрии, глаза. И я в который раз подумала, что мой жених – крайне привлекательный мужчина.
Но и он не спускал с меня взгляда и, когда я немного нервно спросила, почему он так на меня смотрит, ответил, что любуется. Потому что никогда еще не видел никого красивее.
Дернулась, не привыкшая к комплиментам, затем принялась нервно расправлять подол синего, расшитого бисером и украшенного тесьмой с гранатовым узором платья. К нему мама принесла чудом сохранившиеся от ее приданого тяжелые серьги из темного золота и ожерелье филигранной работы тарийских мастеров.
И все потому, что мой жених вызывал у меня странные, сложные чувства, в которых так сразу и не разобраться! Я все так же привычно его ненавидела, но… Призналась себе, что находила его общество не столь уж и отвратительным.
Взглянув на него украдкой еще раз, снова уставилась на зеленоватые воды Королевского Канала.
– Расскажи мне про своего учителя, – неожиданно попросил лорд Корнил. – Вургент сказал, что Стихии тебе преподавал магистр Сорас Чемм. Я неплохо знаком с магами Арелата, но никогда не слышал ни про одного с таким именем.
Я пожала плечами:
– Не знаю, что вам на это и ответить! Моего учителя зовут Сорас Чемм, он прибыл в Адрию из Маракесса. Предложил Вургенту свои услуги, потому что я нуждалась в преподавателе магии, а магистр Чемм – в дополнительном заработке. Мой отчим сразу же согласился.
– И почему же? – полюбопытствовал лорд Корнил.
– Наверное, потому что магистр Чемм запросил за свою науку сущие пустяки, чем поразил Вургента в самое сердце. – На это Кьер Корнил широко улыбнулся, а я продолжала: – А то, что вы никогда о нем не слышали… Быть может, вы попросту никогда о нем не слышали?
Но я прекрасно понимала, к чему он клонит.
Мой учитель магистр Магнус Стивенс – а вовсе не магистр Чемм, как он представился Вургенту, – просил никому не раскрывать его настоящего имени и всегда носил на шее артефакт, изменявший внешность. Причин такого поведения он мне не объяснил, сказав только, что это запутанная история, уходящая корнями в прошлое. Но при этом упомянул, что был дружен с моим отцом, которому однажды пообещал за мной приглядывать, и будет навечно верен своей клятве.
Странно только, что лорд Корнил стал так быстро что-то подозревать!
– Думаю, тебе все же есть, что мне рассказать. – И снова мне показалось, что ничего не может укрыться от слишком уж проницательного взгляда жениха. – Настаивать я не буду, но уверен, что очень скоро ты научишься мне доверять. А пока же… – Лорд Корнил потянулся к сапогу, и в его руке появился кинжал.
И я вытаращила глаза. Неожиданно, что тут еще сказать!
– Разве ты не помнишь, как просила научить тебя Огненному заклинанию? – Подозреваю, его порядком забавлял мой растерянный вид. – Готова слушать и запоминать?
Я покивала в ответ. Конечно же, готова, и еще как!
И он мне показал. Правда, для этого мне пришлось пересесть на его сторону и даже вытерпеть его прикосновения. Кьер Корнил учил, как правильно держать ритуальный кинжал и как с помощью заклинания разрезать пространство, чтобы, управляя магическими потоками, оставить в воздухе огненный след. Вскоре тот погаснет, но хороший маг обязательно почувствует его отголоски и сможет прочесть оставленное для него послание.