Самую отвратную кафешку Винчестерам найти не удалось, пришлось довольствоваться вполне милым кафе, где улыбающаяся официантка принесла им очень даже вкусный вишневый пирог и кофе. Дин съел свою порцию с задумчивым видом, время от времени одаривая хорошенькую официантку раздраженным взглядом, отчего девушка нервничала, потому что не могла понять, чем недовольны клиенты.
— Что с тобой? — Сэм допил кофе и вытащил бумажник. — Не достаточно мерзко для тебя.
— В том-то все и дело, что вообще не мерзко. Признай, Сэмми, это было очень вкусно.
— Признаю, — кивнул Сэм. — Это действительно было очень вкусно.
— Но я не хотел вкусно! Я хотел отвратительно! Ну вот, все зря, в голове ничуть не прояснилось, — недовольно пробурчал Дин.
— Тебе не угодить, — Сэм даже глаза закатил. — Ну что, в Гринготс?
— Да, в Гринготс, — Дин встал и вышел из кафе, оставив младшего брата расплачиваться по счету.
Сэм догнал старшего Винчестера в тот момент, когда тот уже стоял в небольшом не просматриваемом тупике недалеко от кафе. Дин встретил его, постукивая палочкой по открытой ладони.
— Ну что ты возишься? — в его голосе звучало нетерпение. Сэм не ответил, предпочитая без слов достать палочку, чтобы не нервировать и так взвинченного Дина. Они подняли палочки и синхронно аппарировали.
Гринготс было видно с каждой точки Косого переулка. Винчестеры направились в сторону банка, не останавливаясь, чтобы поглазеть на витрины. До начала занятий было еще далеко, поэтому большого ажиотажа и скопления людей не наблюдалось, но на Винчестеров немногочисленные посетители магазинчиков смотрели с нескрываемым удивлением, потому что здесь редко можно было увидеть магов, одетых в маггловские костюмы, которые не выглядели бы при этом глупо.
Зайдя в банк, Винчестеры огляделись по сторонам и, не сговариваясь, направились к первому же попавшемуся гоблину, сидевшему за конторкой, у которого не было посетителей.
— Нам нужно поговорить с кем-нибудь, по поводу совершенных преступлений, — Дин достал бумажник и продемонстрировал жетон.
— И вам дорого дня, мистер Винчестер, — гоблин покачал головой. — О чем конкретно вы хотели бы поговорить?
— Доброго дня, — перебил, открывшего было рот Дина, Сэм. — Может быть, вы слышали что-нибудь о серии ограблений банков в маггловском мире, в которых замешаны волшебники? — гоблин внимательно осмотрел младшего Винчестера и сдержанно кивнул.
— Да, мы наслышаны об этих совершенно возмутительных преступлениях, что конкретно вас интересует?
— Нас интересуют грабители, а также способ, с помощью которого они меняют награбленные фунты на галеоны, — Дин осмотрелся по сторонам, увидел стоящий неподалеку стул, придвинул его поближе и сел, не сводя с гоблина напряженного взгляда. Сэм только пожал плечами и повторил манипуляции старшего брата.
— А вы как всегда прямолинейны, — гоблин задумчиво переводил взгляд с одного Винчестера на другого.
— Прямолинейность позволяет здорово экономить время, — Дин слегка наклонил голову на бок. — Никогда не понимал все эти политесы, обсуждение погоды и кариес у выдр Северной Каролины. Так что насчет грабителей?
— Вы хотите знать, меняли ли у нас эти маггловские деньги? — гоблин также как и Дин хотел сэкономить время и поэтому начал прямо отвечать на вопросы.
— Вообще-то именно это я и спрашивал.
— Нет, не меняли, — гоблин отрицательно покачал головой.
— А почему я… — Дин прищурился, но его снова перебил Сэм.
— Простите, но тогда вы, может быть, сможете подсказать нам, где они могли обменять свою добычу?
— Понятия не имею, — гоблин пожал плечами. — Думаю, это достаточно просто сделать в Лютном, да мало ли лазеек?
— В Лютном, значит, — Дин задумался, а Сэм тем временем вытащил свои папки, увеличил их и принялся перебирать бумаги. Найдя то, зачем он, собственно, и полез туда, Сэм протянул гоблину бумагу, на которой был нарисован портрет одного из подозреваемых.
— Вы не знаете этого человека?
— Хм, — гоблин удивленно рассматривал схематический портрет. Покрутив его в течение минуты, он вернул портрет Сэму. — Неважное качество.
— Уж какое есть, — развел руками младший Винчестер, поместил портрет обратно в папку, папки уменьшил и сунул в карман. — Так вам известен этот господин?
— Лично я его не знаю, — гоблин остановился, а затем осторожно продолжил. — Но мужчина, нарисованный на этом портрете весьма похож на Корбана Яксли.
— Замечательно, — Дин резко поднялся. — Спасибо за помощь, всего хорошего. — И он направился к выходу. Сэм только головой покачал.
— Спасибо вам за помощь. До свиданья, — и он быстрым шагом направился вслед за братом. — Дин! Дин, да подожди ты. Куда ты так разогнался? — Догнать Дина ему удалось уже на улице. — Да что за шлея тебе под хвост попала?
— Не знаю, ясно, — Дин приложил волшебную палочку ко лбу и на секунду прикрыл глаза. — У меня почему-то постоянно складывается впечатление, что мы опаздываем. Что эти бандиты опережают нас на корпус, и я понятия не имею, как изменить ситуацию в нашу пользу.
Сэм внимательно посмотрел на брата. Они не пренебрегали такими предчувствиями еще в том, другом мире, сейчас же…
— Вот что, давай уже переместимся домой. Скоро наш стажер должен прийти, может, он тоже что-то сумел нарыть. Да нужно будет его загрузить — пусть нам адрес Яксли ищет.
— Думаю, его еще и к походу к этому самому Яксли следует привлечь. Сэм, а кто он вообще такой?
— Не знаю, — Сэм достал палочку и приготовился аппарировать. — Вроде в нереализованном будущем этот господин был за покойничка. Это все, что о нем известно.
— Не густо, надо бы профессоров Хогвартса расспросить. Он вроде не старик, может, кто его учил.
— Дин, ты меня сегодня не перестаешь удивлять, выдавая одну здравую мысль за другой.
— Да пошел ты, — и Дин аппарировал.
Когда братья очутились в холле своего дома, они увидели Аластора, сидящего на самом краешке дивана, и старающегося не слишком пялиться по сторонам. Увидев хозяев, он вскочил на ноги.
— Меня впустил ваш домовик и сказал, чтобы я здесь подождал, — отрапортовал он.
— Как успехи? — Сэм увеличил папки и бросил их на диван. Дин то же самое проделал с кассетами. — Был у Оливандера? Да ты садись, чего вскочил?
Аластор снова аккуратно пристроился на диване, стараясь не задевать, как он подозревал, материалы дела и только после этого начал отвечать.
— Ваше поручение выполнено. Я был у Оливандера, и тот, конечно же, узнал палочку, которую когда-то сделал.
— Дай угадаю, — Дин по привычке оседлал стул. — Эту палочку он когда-то продал Корбану Яксли?
— Нет, — Аластор удивленно посмотрел на него. — Он продал ее Антонину Долохову.
— Что?! — братья вскрикнули синхронно, и молодой аврор инстинктивно вжал голову в плечи.
— Ты в этом уверен? — Сэм стремительно поднялся и подошел к дивану, на котором сидел Муди. Открыв одну из папок, он вытащил портрет и сунул его аврору в руки. — Это кто?
— Корбан Яксли, — растеряно пробормотал Аластор. — Но Оливандер практически не сомневался, когда говорил, что палочка принадлежит Долохову. — Сэм выпрямился и непроизвольно потер шею, которую этот сам Долохов однажды чуть не сломал.
— Так, вот что, — Дин потер лоб. — Ты сейчас обедаешь и бегом бежишь, куда там тебе надо бежать, чтобы адрес Яксли добыть, да и Долохова до кучи. Желательно с координатами аппарации. После этого ты возвращаешься, и мы дружное толпой идем обратно в Косой переулок и еще раз с пристрастием допрашиваем Оливандера, может, он что-то перепутал. И напоследок сегодня запланируем посещение Горбина. Да, Сэм, денег возьми с собой на всякий случай, и, может… каких-нибудь диковинок? — добавил Дин нерешительно.
— Деньгами обойдется, — мрачно отрезал Сэм. — А будет выеживаться… Мы не просто так к нему завалимся, а расследуя преступление. — Братья некоторое время смотрели друг другу в глаза, а Аластор с любопытством наблюдал за их молчаливым диалогом. Наконец братья пришли к консенсусу, и Сэм крикнул. — Эдди!
В холле тут же материализовался домовик Винчестеров.
— Накорми стажера, — кивнул на Аластора Дин. — Где Северус?
— В Хогсмид ушел. Сказал, что ему нужно что-то у Джоди уточнить, — ответил Эдди спокойно, затем подошел к Муди, — следуйте за мной.
— Не стоит, — начал было тихо протестовать покрасневший Аластор.
— Не бойся, не отравим, — махнул рукой Дин, пресекая все возражения.
— Да я и не… — буркнул Муди, быстро поднялся и направился вглубь дома за шедшим впереди домовиком, изо всех сил стараясь не крутить головой. Последнее получалось у него плохо, все-таки дом у Винчестеров был очень необычным.
— Пока Эдди кормит мальчишку, и тот узнает адреса, чем займемся? — Дин покосился на диван и лежащие на нем материалы.
— Предлагаю кассеты посмотреть. Может, палочки других увидим. Чтобы к Оливандеру лишний раз не таскаться, — Сэм потер шею. Дело, которое вроде сдвинулось с мертвой точки, снова застопорилось, кроме того приняло совершенно неожиданный оборот. — Знаешь, а я даже не представляю, каким образом допрашивать того же Яксли, не говоря уже о Долохове. Интересно, я могу легилименцию применить? И насколько это будет законно? Может, на это ордер нужен или специальное постановление Визенгамота? Как же проще охотится на разных чувырл.
— А я тебе об этом говорил. Я с самого начала об этом предупреждал, — наставительно поднял палец вверх Дин. — Ладно, пойдем, кассеты посмотрим, а потом у нашего раба этими нюансами поинтересуемся. По-моему у Охотников существуют некоторые привилегии в этом плане. Вроде того, что ты сможешь с разгону и прямо с порога Долохову по мозгам настучать. Не то что я буду сильно переживать насчет его возможной головной боли, — добавил Дин, который тоже не забыл странгуляционную борозду, которая украшала шею брата после его единственной встречи с Долоховым, и его хриплый голос.
Сэм не ответил, он просто собрал кассеты и направился в их импровизированную лабораторию, чтобы посмотреть на ограбления с другого ракурса. Они провели перед экраном почти два часа. Когда Дин отключил телевизор и протер уставшие глаза, Сэм молча откинулся на спинку стула.