ца, нож лишь включает механизм смерти, рождает ту причину, которая в конце концов приводит к летальному исходу. Аналогичным образом действует и вирус.
Разница здесь лишь в скорости процессов, суть же их одна: некие необратимые изменения в естественном функционировании организма.
Смерть всегда естественна, ибо ее вызывают естественные причины. Так я думал до недавнего времени. Результаты вскрытия тела Роберта Гамильтона коренным образом изменили мои воззрения на смерть. Я пришел к парадоксальному выводу: смерть не всегда бывает естественной. Неестественной я называю такую смерть, для наступления которой не имеется очевидных причин. Такова смерть Роберта Гамильтона. Его организм полностью работоспособен, и хотя хорошим здоровьем он не отличался, все органы его накануне смерти функционировали нормально. Смерть от болезни, даже внезапной, исключается, на том же основании следует исключить и известные виды насильственной смерти, как то: смерть от яда, пули, ножа, электрического тока и так далее. Суть парадокса в том, что Гамильтон не должен был умереть, смерти как таковой не было.
- Однако он мертв, - заметил Стюарт.
- Сейчас он безусловно мертв, а тогда... Тогда его организм просто перестал функционировать, без видимых на то причин. Словно кончился завод часов - стоит их лишь завести, как они пойдут вновь.
Медицинские эксперты считают, что подоспей помощь вовремя, тело можно было бы реанимировать.
- Но как все это увязать с убийством, Берт? - пожал плечами Стюарт.
- Неужели ты до сих пор не понял? - Джервис закурил вторую сигарету. - Поскольку Роберт Гамильтон мертв - а то что он мертв, не вызывает никаких сомнений - должна, понимаешь, должна существовать причина, вызвавшая смерть. Иначе мы дойдем до абсурда или до клиники для умалишенных. У смерти всегда должна быть причина, и если мы не знаем этой причины, это еще не значит, что ее нет вовсе. Я назвал смерть Роберта Гамильтона неестественной, так как не существует ни одной из известных естественных причин, способных ее вызвать.
- А страх? Он мог умереть от внезапного испуга.
- Содержание адреналина в крови Гамильтона было не только выше, но даже несколько ниже нормы. Нет, испуг отпадает. Повторяю, Стюарт, естественные причины приходится исключить, и с ними вместе болезнь, старость, обычные способы убийства.
- Стало быть, есть еще и необычные?
- Вот именно. Роберт Гамильтон убит неведомым нам способом, в обход обычным законам природы. Потому я и называю его смерть неестественной. Он не должен был умереть - если исходить из устоявшихся представлений о смерти и причинах, ее вызывающих. Но он все-таки умер.
В помещении воцарилась гнетущая тишина. Крис Стюарт с трудом переваривал услышанное.
- Ты убедил меня, Берт, - наконец сказал он. - Роберт Гамильтон убит. Осталось совсем немного - отыскать убийцу. Ты что-нибудь предпринял на этом пути?
Джервис усмехнулся и выпустил кольцо дыма.
- Я никогда не охотился за призраками, Стюарт. Но что-то говорит мне, что призрак уже начал охоту за мной. - Он как-то странно посмотрел на Стюарта и добавил чуть слышно: - И за тобой, старина Крис. Очень жаль, что я наболтал тебе лишнего.
Стюарт пожал плечами.
- Признаюсь, я не вижу причин для беспокойства.
- Оно и к лучшему, Стюарт. Ты слишком долго не был на Земле.
Джервис тяжело поднялся с кресла и подошел к окну.
Тусклый сумеречный свет струился в распахнутое окно. Воздух был тяжелым, мутным, пыльным, лишенным движения и жизни. Серое свинцовое небо давило на город, вершины небоскребов тонули в гигантском море низко нависших туч. Что-то зловещее чудилось в этом безмолвии небесной стихии, словно ждущей своего часа, чтобы низринуться на землю и затопить ее вязкой киселеобразной массой.
- Как тебе вид из окна, Стюарт? Неплох, не правда ли?
Особенно если учесть, что сейчас начало июля.
Стюарт подошел к инспектору.
- Мерзкая погода. И давно это началось?
- Два месяца. Обложило всю планету за одну ночь. Метеорологи так и не смогли докопаться до сути этого явления.
Стюарт задумчиво потер подбородок.
- Мы едва пробились сквозь атмосферу на своем "Скитальце", сказал он. - Меня чуть было не вывернуло наизнанку от вибрации.
- Ты что-нибудь слышал о Мраке?
Голос Джервиса слегка дрогнул от напряжения, хотя внешне он оставался спокойным и невозмутимым. Стюарт внимательно посмотрел на него.
- Я ничего не слышал о Мраке, - внятно произнес он. - Это как-то связано со смертью Роберта Гамильтона?
Берт Джервис резко обернулся. Глаза его пылали каким-то странным огнем.
- Запомни, Стюарт, - сухо проговорил он, - ты мне этого вопроса не задавал.
- Но, Берт...
- Ты не задавал, а я не слышал его. Понял?
- Погоди, Берт...
- Понял?! - рявкнул Джервис, хватая Стюарта за ворот куртки и с силой притягивая его к себе.
- Иди ты к дьяволу! - крикнул тот, вырываясь. - Может быть, ты мне все-таки объяснишь, что все это значит?
Джервис отступил на шаг и в упор посмотрел на друга.
- Ты уже узнал достаточно, чтобы последовать за Робертом Гамильтоном. - Голос его звучал глухо, безжизненно.
- Тем более ты не должен от меня ничего скрывать! - с жаром напирал на Джервиса Стюарт.
Инспектор колебался. Случайно взгляд его упал на часы.
- Поздно, Стюарт. Поговорим в следующий раз. Скоро шесть.
Тебе нужно идти, Крамер не любит ждать.
- Откуда ты знаешь?
Искреннее удивление Криса Стюарта не осталось без должного ответа. Джервис захохотал.
- Ты забыл, приятель, что перед тобой сам Берт Джервис, великий сыщик Вселенной! Кстати, твоя группа - не единственная, вызванная на Землю. Крамер собрал здесь весь Батальон.
- Черт побери! - воскликнул Стюарт. - Бьюсь об заклад, тебе наверняка известно, зачем Крамер собрал нас!
Выражение лица Джервиса резко изменилось.
- А вот об этом пусть тебе скажет сам Крамер.
"Он знает", - решил Стюарт.
- Помни о Мраке, - шепнул Джервис ему в самое ухо, крепко стиснул руку и вытолкнул за дверь кабинета.
Глава третья
ЧАРЛЬЗ КРАМЕР
Вход в здание Ведомства Космической Безопасности охраняли два часовых в серых мундирах и темных очках. Тщательно проверив пропуска, они позволили группе Стюарта войти.
В просторном вестибюле они столкнулись с лифтером. Тот тоже был в темных очках.
- Да что у них здесь, повальная эпидемия какой-то глазной болезни? - недоуменно прошептал Флойд, озираясь.
Скоростной лифт доставил их на нужный этаж. Два-три сотрудника Ведомства, встретившиеся им по пути в кабинет шефа, стремительно прошмыгнули мимо, неся на своих потных носах массивные темные очки.
- Ни дать, ни взять, гаитянские тонтон-макуты Папаши Дока! воскликнул Герцог.
- Кто-кто? - не понял Флойд.
- Тонтон-макуты. Имеют какое-то отношение к древней истории Карибского бассейна. Что-то вроде тайной полиции тамошнего диктатора. Всегда ходили в темных очках.
В приемной их встретила худая, словно пересушенная вобла, секретарша с впалыми щеками. В очках. Темных.
- Сэр Крамер ждет вас, господа, - деревянным голосом произнесла она.
Еще совсем недавно за этим самым столом сидела веселая хохотушка Джейн Гросби. Ее же преемница походила на постящуюся монашенку-аскетку.
Крис Стюарт в сопровождении своей группы проследовал в кабинет шефа.
Несмотря на пасмурный день, жалюзи на окнах были опущены. В кабинете царил полумрак, тускло светилась лишь настольная лампа.
Крамер стоял у окна, спиной к вошедшим; не обернулся он и на звук их шагов. Это был плотный коренастый человек в строгом темном костюме.
Большего Крис и его друзья рассмотреть не смогли - их глаза еще не привыкли к подвальному освещению кабинета шефа ВКБ.
- Вы заставляете себя ждать, господа, - резко произнес Крамер. - Думаю, в обмене любезностями нет необходимости. Приступим сразу к делу.
Он продолжал стоять к ним спиной. На лицах "избранников судьбы" отразилось недоумение. Шеф даже не предложил им сесть.
- Я не уверен, что вы справитесь с предстоящим заданием, продолжал Крамер ледяным тоном, - но в данном случае инициатива исходит не от меня: я выполняю лишь распоряжение Совета Семи.
Тщательное изучение ваших досье, господа, привело меня к мысли, что вы, Стюарт, и ваша группа, являетесь лучшими специалистами по нестандартным критическим ситуациям. - В голосе его прозвучала откровенная насмешка.
- У сэра Роберта Гамильтона не было претензий к нашей группе,
- с достоинством ответил Крис Стюарт. - Мы всегда честно выполняли свой долг.
- Мне это известно, - отрезал Крамер. - Потому я и остановил свой выбор на вас, господа.
Он помолчал несколько минут, потом вдруг резко повернулся.
Большая половина лица его оказалась скрытой за темными очками.
- Вы возглавите Батальон, Стюарт. Вы и ваша группа. Весь состав Батальона уже проинформирован о предстоящей операции. Завтра вам надлежит вылететь в Гонолулу.
"Избранники судьбы" переглянулись. Начало было многообещающим.
Экстренный вылет в Гонолулу мог означать только одно: выдачу Галактических Виз. Намечалось что-то грандиозное.
Крамер замер, словно перед броском, темные стекла очков его устремились на Стюарта.
- Что вам известно о Мраке? - спросил он ледяным тоном.
Стюарт вздрогнул. Тот же вопрос час назад задал ему Берт Джервис.
- О Мраке? - Флойд переглянулся с Джералдом и пожал плечами.
- Да, о Мраке, - повысил голос шеф. - И не имейте эту дурацкую привычку переспрашивать.
- Ничего, - за всех ответил Стюарт.
Крамер снова повернулся к ним спиной. Похоже, он остался доволен ответом капитана.
- Я так и думал. Но этот пробел восполним. Итак, ваша задача:
найти и уничтожить Мрак. - Он не спеша прошелся по кабинету. - Я не стану скрывать своего отношения к предстоящей акции. Шансов на успех практически нет. Инициатива, повторяю, исходит не от меня, а от Совета. Совет Семи выразил надежду, что операция завершится успешно и в кратчайшие сроки. Такую же надежду выражаю и я. Ваш ответ, господа?