Охотники за привидениями в большой опасности — страница 3 из 14

— Слишком серьёзное приветствие для привидения третьей категории опасности, — нахмурившись, произнесла Хедвиг Тминосок. — Мне сразу показалось странным, что деревня такая безлюдная. Кто знает, что уже успел выкинуть этот призрак с тех пор, как бесчинствует здесь.

Том поправил очки. Его пальцы заметно дрожали.

— С-с-спасибо, Хуго, — пролепетал он. — Эта штука проткнула бы меня насквозь. Получился бы цыплёнок на вертеле.

— Не стёит, — прошелестел Хуго. — Хётя я дайже пальцем не дёлжен бил шевелить, чтёбы пёмёчь тёбе…

— Я думаю, об этом инциденте мы не будем докладывать профессору Слизьману, — сказала г-жа Тминосок. — В конце концов, Том ещё толком не приступил к работе.

— Точно, — пробормотал Том и на всё ещё ватных ногах подошёл к стрелке.

Когда он повёл ПЭН-сигнализатором вдоль стрелки, ржавый металл засиял серебром, а на руку Тома посыпались холодные, как снежинки, искры.

— Вот вам, пожалуйста, — сказал он. — Эта штука определённо упала не сама по себе.

Том посмотрел вверх, на большие окна церкви, и, кажется, за одним из них увидел какое-то слабое мерцание.

— Ну, погоди, — процедил мальчик сквозь зубы. — Я отучу тебя от скверных шуток, ты, отвратительное Нечто.

Том собрался с духом и решительно зашагал ко входу в церковь. Но Хедвиг Тминосок преградила ему дорогу.

— Брось это, Том, — сказала пожилая дама, положив руку ему на плечо. — Злость — плохой помощник, и ты даже не представляешь, что тебя там ждёт.

Том нехотя пошёл обратно. Уже сидя в машине, он ещё раз глянул на церковь, и ему снова показалось, что он видит какое-то мерцание за тёмными окнами, блёклое, как туман, окутывающий дома. А потом мерцание исчезло.

Рогоруб

Гостиница «У последней черты» находилась всего в паре шагов от церковной площади. Плющ обвил её каменные стены так густо, будто укутал многослойным покрывалом, и даже окна наполовину скрывались под ним. Только сквозь стёкла первого этажа на тёмную туманную улицу лился неяркий свет.

— «У последней черты»? — шёпотом спросил Том г-жу Тминосок, прежде чем открыть входную дверь. — Что за название?

Хуго снова залез в рюкзак, при этом, как обычно, ворча. В конце концов, у неподготовленных людей даже от вида ПУЖа (относительно безобидного привидения) может случиться обморок или заикание на весь день.

Правда, хозяин гостиницы «У последней черты» не выглядел пугливым. Он был величиной со шкаф — такой же высокий и почти такой же широкий.

— Томский и Тминосок, — бормотал он в то время, как Хедвиг Тминосок и Том расписывались в регистрационном журнале (о Хуго они, естественно, не упоминали). — Ах, вы охотники за привидениями! Ну, посмотрим, вдруг вам повезёт больше, чем вашим коллегам.

— Коллегам? — переспросила Хедвиг Тминосок и удивлённо посмотрела на Тома.

— О да, здесь уже останавливались охотники за привидениями. — Хозяин гостиницы захлопнул регистрационный журнал. — Это уже двенадцатый призрак, о котором мы сообщаем в ту организацию, что занимается привидениями. Чёрт, не могу вспомнить её названия.

— ВУЯП, — подсказал Том. — Ведомство Учёта Явлений Привидений.

— Точно! — кивнул великан.

— Двенадцать заявлений, — задумчиво протянула Хедвиг Тминосок. — Это действительно очень много.

Хозяин пожал плечами:

— Привидения слетаются на эту деревню, как мухи на навоз, и никто не знает почему. Деревня пустеет из-за этого… Многие дома заколочены.

— В самом деле? Очень интересно, — сказала г-жа Тминосок. — Но привидение, ради которого мы приехали, впервые появилось здесь всего пару дней назад.

Хозяин кивнул и шумно высморкался. Нос у него был плоским, словно его кто-то приплюснул.

— Ага, один убирается, появляется другой… Новый бродит в основном в церкви да в доме пастора. Сам я ещё не имел удовольствия его видеть. Должно быть, этот малый серый, как шифер на крышах.

— Серый? — Том и г-жа Тминосок быстро переглянулись.

— А вы можете рассказать нам что-нибудь о его активности? — спросил Том, поправляя очки.

— Активности? Странно ты выражаешься, парень. — Хозяин спрятал носовой платок в карман штанов. — Ну, он любит бросаться разными вещами. И вечно воет вокруг. От его визга уши уже болят. А сестру пастора он окончательно доконал.

— Угу, — буркнул Том. В этот момент он, должно быть, вспомнил стрелку часов, и ему стало немного не по себе. — А что он ещё вытворяет? — спросил мальчик.

— Ну, об этом лучше спросите пастора и его сестру. Их дом находится прямо за церковью. — Хозяин провёл рукой по щетинистому подбородку, потом выложил на стойку и подтолкнул к г-же Тминосок ключи от комнаты. — По лестнице наверх. Вторая дверь слева. Принести что-нибудь поесть?

— Было бы очень мило с вашей стороны. — Хедвиг Тминосок подняла свой чемодан и… схватила ледяные пальцы Хуго как раз в тот момент, когда тот собрался что-то написать в гостевой книге. — Хуго, — шикнула она, и белая рука молниеносно исчезла в рюкзаке.

— Хуго? Нет, меня зовут Эрвин, Эрвин Рогоруб, — буркнул хозяин. — Глазунья с жареной картошкой подойдёт?

— Яиц не надо, — сказал Том и поволок свой багаж к лестнице. — Если съешь яйцо, привидения учуют тебя за версту.

— Вон оно как, — протянул Эрвин Рогоруб и шёпотом добавил, обращаясь к г-же Тминосок: — Он слишком мал для охотника за привидениями, совсем крошка, а?

— Это Том Томский, молодой человек! — с достоинством ответила пожилая дама. — Он уже имел дело с такими призраками, которые одним взглядом испепелят вас, прежде чем вы успеете произнести «жареная картошка». — И она пошла вслед за Томом вверх по крутой скрипучей лестнице. Обернувшись, она увидела, что Эрвин Рогоруб, застыв в изумлении, смотрит им вслед.


Жареная картошка оказалась очень вкусной. Том ещё посыпал её красным перцем и чесночной приправой, чтобы они с Хедвиг Тминосок сегодняшней ночью пахли совсем неаппетитно для привидений. Перец был таким жгучим и острым, что присутствовавший при этом действе Хуго вынужден был защепить нос бельевой прищепкой.

— Серое, — пробормотал Том, накалывая вилкой последнюю картофелину. — Таких много. Может, привидение негативной проекции?

Г-жа Тминосок пожала плечами.

— Маловероятно, но ты должен быть к этому готов, — размышляла она, в то время как Том убирал тарелки и раскладывал на кровати своё снаряжение. — Хуго, — продолжила она, — неизвестно, когда мы вернёмся от пастора. Возможно, призрак появится как раз тогда, когда мы будем беседовать с пастором и его сестрой. Никто лучше тебя не знает, что привидения любят появляться, когда о них говорят. И всё равно: как бы долго мы ни отсутствовали, ты сидишь в комнате. Ясно?

— Кайк эйтё так? Я же умру сё скю-ю-ки, — недовольно затянул Хуго и опустился на подоконник.

— Не болтай чепухи, ты уже мёртвый, — ответила г-жа Тминосок. — И отойди от окна.

Но Хуго с упрямым видом сидел на подоконнике, прислонившись спиной к прохладному стеклу.

— Здейсь так вёсхитительнё-ё-ё, — канючил он.

Г-жа Тминосок раздражённо отодвинула его в сторону и задёрнула шторы. Том стоял возле кровати и, наморщив лоб, подбирал снаряжение, которое собирался взять с собой.

— Тебе в любом случае понадобится гиперзвуковой фильтр, — подсказала Хедвиг Тминосок. — По рассказам этого Рогоруба, мы можем иметь дело с Визгуном.

— Уже прикрепил за уши, — ответил Том.

Визгунами называют призраков, которые внезапно бросаются навстречу своей жертве и при этом визжат так пронзительно, что гнутся и искривляются даже металлические прутья. С Томом однажды случилось подобное, и после этого он тринадцать дней ничего не слышал. С тех пор он, идя на задание, каждый раз прикреплял за ушами гиперзвуковой фильтр.

— Ты надел НЕТНЕТ-пояс (пояс — НЕйТрализатор НЕгаТивов)? — спросила Хедвиг Тминосок и бросила Тому его защитный шлем.

— Конечно, надел, — ответил Том, застегнул шлем и приподнял свитер. Вокруг его талии обвивался широкий чёрный пояс, к которому крепилась сетка из серебряной проволоки, достававшая до груди мальчика.

— Очень хорошо, — одобрила г-жа Тминосок. — Что с твоей камерой?

— Готова к съёмке, — отрапортовал Том. — Я возьму с собой ещё и диктофон. Хочу записать всё, что расскажет пастор. Это пригодится для отчёта.

— Мёжнё мне немнёжкё пёпюгать эйтёгё тёльстёгё трактирщика? Сёвсем чють-чю-ю-ть?! — крикнул Хуго им вслед, когда они уже стояли в дверях.

— Только посмей! — пригрозил Том и закрыл за собой дверь.

Визит призрака

На улице стемнело, но туман всё ещё висел белой пеленою между домами. Том и г-жа Тминосок пересекли церковную площадь, не встретив ни одного человека. Лишь их шаги отдавались гулким эхом да где-то лаяла собака. Воздух был странный, затхлый, словно кто-то держал его в банке пару тысяч лет, а потом выпустил на волю. Когда они проходили мимо церкви, Том невольно поднял голову. Окна были тёмными, а наверху на колокольне одиноко показывала время маленькая часовая стрелка.

Они нашли дом пастора сразу за церковью, как и описывал Эрвин Рогоруб. Дом скрывался за высокой, сильно заросшей стеной. Железные кованые ворота были приоткрыты, а дорожка, ведущая к дому, оказалась такой мокрой, что грязь чавкала у Тома под ногами. Сам дом так покосился, что казалось, вот-вот упадёт на землю. В окнах первого этажа горел свет, очень яркий в спустившейся темноте.

— Ну и чудесно, кто-то есть дома! — прошептал Том и нажал кнопку звонка. — Но кто же построил такой дом? Он выглядит так, будто не простоит и недели.

Г-жа Тминосок ничего не ответила. Она ткнула кончиком зонта в цветочную клумбу возле входа, затем поднесла зонт к носу и понюхала.

— Такой же затхлый запах, что и в воздухе, — пробормотала она. — Странно. Тебе ничего не приходит в голову?

— Похоже, мы имеем дело не с болотно-трясинным привидением и не с водно-илистым призраком, — ответил Том. — От них, на худой конец, пахнет лилиями. А здесь воняет так, будто проветривают старый склеп.