Он внимательно посмотрел на нее.
– Я увезу тебя на ночь в какое-нибудь безопасное место. Но сначала мы должны заехать ко мне на ранчо и оставить там эту машину. На ней будет очень трудно скрыться. Практически невозможно.
– Нет, не надо. Я могу сама позаботиться о себе.
Дэр поморщился и проговорил:
– Я втянул тебя в эту историю, поэтому должен помочь тебе.
– Нет-нет. – Она опять покачала головой. – Лучше подбросьте меня к кому-нибудь из моих друзей, если действительно хотите помочь мне.
– У тебя есть друзья, которым ты можешь доверять? – Дэр посмотрел на девушку с недоверием. – Но если они укроют тебя в своем доме, то получится, что ты наведешь на них головорезов Нила Баркера.
Лайра тяжело вздохнула. Действительно, к кому же ей пойти? И не подведет ли она своих друзей?
– Может, отправиться к Сюзетте? Она продает глиняные горшки. – Лайра снова вздохнула. – Правда, Сюзетта раньше баловалась травкой и всякими таблетками, поэтому у нее не все в порядке с головой. А вот Николь… Но Николь вышла недавно замуж и теперь уехала на медовый месяц в Лас-Вегас. – Лайра немного помолчала, потом пробормотала: – Может, Бекки? У нее бакалейная лавочка на Тумстон-каньон. Она всегда была так добра ко мне…
– Но если они найдут адреса этих женщин в какой-нибудь твоей записной книжке, то без труда разыщут тебя. Сектанты сразу бросятся искать твоих знакомых.
Лайра заметно побледнела.
– Ах, ну что же тогда делать? Я не хочу подвергать своих подруг опасности. А миссис Йоско… Что, если они вернулись в ее дом? – Лайра тихонько всхлипнула; она чувствовала себя совершенно беспомощной – как же ей помочь, что делать? – Мне нужно немедленно ей позвонить. Я должна убедиться хотя бы в том, что к ней приезжала полиция.
Лайра вытащила мобильник и набрала номер, но Дэр протянул ей свой телефон:
– Вот, возьми. Это безопасная линия.
Девушка сунула свой телефон обратно в сумку. Набрав номер миссис Йоско, она немного подождала, потом с дрожью в голосе проговорила:
– С вами все в порядке?
– Да, конечно. А что со мной могло случиться? – удивилась миссис Йоско.
Лайра вздохнула с облегчением.
– Я просто хотела узнать… Там дверь была выбита и… Там везде ужасный беспорядок… А полиция приезжала?
– Да, полиция была. И они повесили дверь на петли. Полагаю, эти налетчики ошиблись адресом. Что могло им тут понадобиться? Хозяин дома все понимает, и у него нет к нам претензий. А об остальном позаботится страховая компания.
– Мне очень жаль, что все так вышло… – Лайра снова всхлипнула. – Я не хотела, чтобы с вами что-то случилось. Не хотела подвергать вас опасности. Я и подумать не могла, что…
– Все, довольно, – проворчала миссис Йоско. – Ты, девочка, не сделала ничего дурного. В том, что случилось, нет твоей вины. И хватит об этом. Ты заслуживаешь лучшей жизни, и пришло наконец время хоть что-то предпринять. Хватит бегать и прятаться, всему этому пора положить конец.
Лайра от удивления не могла выговорить ни слова. А миссис Йоско, смягчившись, добавила:
– Береги себя, девочка. Надеюсь, в скором времени я услышу от тебя хорошие новости.
– Мне будет очень не хватать вас, миссис Йоско, – пробормотала Лайра, с трудом сдерживая слезы.
– И я буду скучать по тебе, девочка, – послышался голос в тот момент, когда Лайра уже собиралась выключить телефон.
Несколько секунд она молча смотрела на трубку в своей руке. Наконец Дэр забрал у нее мобильник и закрыл его. Немного подумав, он открыл его и набрал номер.
– Это Ланкастер, – сказал он в ответ на чей-то вопрос. – Мне хотелось бы, чтобы ты посмотрел, есть ли у нас какая-либо информация о так называемой Церкви Света. Это секта. Территориально они – в Орегоне. Там у них основная база, но дочерние общины могут находиться и в других штатах. Возможно, что и где-то здесь, у нас. – Сердце Лайры снова заухало, как паровой молот, а глаза расширились. – Меня интересует любая информация.
После небольшой паузы Дэр поблагодарил собеседника и отключился.
– Почему ты сделал это? – спросила Лайра. Она вдруг почувствовала, что во рту у нее пересохло. – С кем ты разговаривал? – Она говорила с усилием. – Ты правда считаешь, что у них и здесь есть община?
– Я разговаривал с моим напарником Ником Донованом. – Дэр опустил телефон в кожаный футляр, прикрепленный к ремню. – Когда Райан Холстед обратился ко мне, он сказал, что живет неподалеку от горного хребта Хуачука. Никаких военных баз в этих горах нет. А Форт-Хуачука располагается на другой стороне Сьерра-Висты. Пусть Ник проследит за ними. Мне нужно собрать как можно больше информации об этих сукиных детях, которые гоняются за тобой.
– Спасибо, конечно, но в этом нет необходимости. Я уеду отсюда в самое ближайшее время, и они не найдут меня, – пробормотала Лайра. Из глаз ее снова хлынули слезы, и она стала утирать их тыльной стороной ладони. – Мне не следовало расслабляться. Но тут было так хорошо, так спокойно… Вот я и решила, что опасность миновала. Думала, что теперь все у меня наладится.
– Скоро стемнеет, – сказал Дэр, глядя в окно. Снова посмотрев на Лайру, он добавил: – Мы можем отправиться на мое ранчо и взять там другую машину. А для чего ты им понадобилась? – спросил он неожиданно. – Почему они так упорно гоняются за тобой?
– А где твое ранчо? – спросила Лайра, уклоняясь от ответа.
– Милях в пятнадцати отсюда. В очень красивом месте.
Лайра украдкой поглядывала на своего спутника. Дэр и впрямь напоминал настоящего ковбоя из вестернов: загорелый, чуть грубоватый, с прямым честным взглядом.
– Значит, ты живешь на ранчо?
– Выходит, что так.
– Я никогда не бывала на ранчо, – пробормотала Лайра со вздохом. – Здесь сектанты… Они живут в палатках, выращивают овощи, разводят скот… Наверное, это похоже на ферму. А почему ты уверен, что они не станут разыскивать твое ранчо? Может, они уже там?
– Не так-то просто найти дом человека, живущего в долине, – объяснил Дэр. – Во-первых, дома находятся на слишком большом расстоянии один от другого. И обычно даже соседи не знают, кто живет рядом с ними. А если даже и знают, то вряд ли скажут это незнакомым людям. В общем – трудная задача. Для начала этим мерзавцам надо найти того, кто знает дорогу, потом им нужно выяснить в подробностях, как добраться до моего ранчо. Ко всему прочему, они должны хорошо ориентироваться на местности. Я абсолютно уверен: мы успеем побывать на моем ранчо и вернуться обратно в город, пока они будут разыскивать мое скромное убежище.
Когда сгустились сумерки, «эльдорадо» выехал из Бисби. Лайра молчала, и Дэр переключил все свое внимание на дорогу. Они проехали, должно быть, миль пятнадцать или двадцать, когда наконец перед ними возникли ворота, ведущие на ранчо Дэра.
И тут Лайру внезапно охватила паника. Она была одна. В самой настоящей пустыне. Да еще – с незнакомцем.
Глубоко вздохнув, Лайра попыталась взять себя в руки. «С твоими мозгами что-то явно не в порядке, – говорила она себе. – Ты постоянно боишься воображаемой опасности, а о реальной опасности, подстерегающей тебя сейчас, в эту самую минуту, даже не задумываешься».
Действительно, что с ней такое? Почему она позволила незнакомцу увезти ее в пустыню? Но ведь этот незнакомец спас ее от людей Нила… Да и был ли у нее выбор?
Дэр выехал на узкую дорогу, изрытую коровьими копытами, и «эльдорадо» начал подскакивать на каждой кочке. Конечно же, эта машина не была приспособлена для подобных дорог…
Внезапно послышался какой-то шорох, а затем – грохот. Дэр нахмурился и проворчал:
– Кажется, Мэнни сказал, что он убьет меня, если я поцарапаю его «эльдорадо».
Наконец они подъехали к дому и вышли из машины. Сердце Лайры забилось чуть быстрее.
«Все будет хорошо, – сказала она себе. – Успокойся».
Две колли, охранявшие владения Дэра, с радостным визгом бросились ему навстречу. Дружно помахивая хвостами, они обнюхали Лайру и только потом пропустили ее на крыльцо.
Дэр оглянулся и с улыбкой посмотрел на собак.
– Не волнуйся, Лайра, это очень умные девочки. Дарби, Зена! Место!
Колли тут же сели, продолжая вилять хвостами. Дэр же прошел через веранду и достал из кармана связку ключей, затем начал отпирать входную дверь. Лайра вошла в дом следом за хозяином и, тихонько вздохнув, осмотрелась.
– Есть хочешь? – спросил Дэр, бросив свою черную ковбойскую шляпу на кресло-качалку.
Девушка откинула со лба волосы.
– Нет, не очень. – Она всегда теряла аппетит, если была чем-то напугана или чувствовала себя уставшей.
– Сделаю сейчас несколько сандвичей, но сначала мне нужно умыться, – пробурчал Дэр. – Глаза все еще щиплет от перцовой смеси. – Он направился в другую комнату, отделявшуюся от гостиной аркой. Внезапно остановившись, он внимательно посмотрел на Лайру и добавил: – А потом я соберу вещи, и мы уедем отсюда.
Дэр ушел, а Лайра, усевшись на стул, стала рассматривать гостиную. Повсюду – и на журнальном столике, и на подоконниках, и на полу у дивана – лежали газеты, журналы и толстые книги с потертыми корешками, с торчащими из них закладками и с загнутыми уголками.
В дальнем углу громоздился огромных размеров телевизор, а напротив него стоял маленький столик с двумя банками газированной воды. Комната Лайре понравилась, однако она по-прежнему ужасно нервничала и никак не могла успокоиться. У нее было такое ощущение, словно под кожей ползали какие-то маленькие жучки. Закинув ногу на ногу, она почесала плечо. Потом вытянула ноги перед собой и снова вздохнула. Больше всего на свете она не любила ждать.
Увы, люди Нила все-таки нашли ее. Да, нашли. И она опять убегает от них. Ей не хотелось думать о прошлом, но память то и дело возвращала ее к жизни в общине. Если бы ее отец, служивший в полиции, не погиб, если бы ее мать не оказалась такой слабой, такой беспомощной, они бы никогда не попали в Церковь Света.
Лайра невольно сжала кулаки. Даже и сейчас она хорошо помнила тот день, когда ей сказали, что отец умер. Она помнила, как они с матерью возились на кухне, когда в дверь позвонили коллеги отца. Они вошли молча, и некоторые из них отводили глаза. Потом кто-то сказал, что ее отец погиб при исполнении служебного долга. Его застрелили в перестрелке с грабителями, которые пытались ограбить банк. Тогда стоял теплый, погожий день, яркое солнце заливало комнату, а за окном зеленела лужайка, на которой цвел розовый куст. На кухне же громко тикали часы.