Опальный герцог — страница 2 из 46

Пока я размышлял и бродил в своих воспоминаниях, девушка в моих объятиях наконец-то перестала плакать и затихла. Я знал, что она моя личная служанка горничная по имени Жанна. И она приехала вместе со мной из самой столицы. Сказать по правде мы были знакомы с самого детства и росли вместе. Ей было восемнадцать лет, так же, как и мне.

Весьма хорошо, но передо мной встала неотложная задача — разбираться с текущей обстановкой.

— Ты уже успокоилась? — спросил я с нежностью, даруя ей легкий поцелуй в лоб. Она едва заметно кивнула головой.

— Там, внизу, — едва слышно прошептала она, указывая на лестницу, спускавшуюся на нижний этаж. — Торговец и глава рода Фонаревых ожидает вашего прихода.

Сразу же мне стало ясно, о ком идет речь. Ведь не каждый день кто-то решает уничтожить всю семью жениха своей дочери. Должно быть, эта бедная девушка пережила невообразимую утрату, потеряв своего возлюбленного.

— Зачем же он ждет меня? — задал я глуповатый вопрос, хотя, на самом деле, я уже догадывался о причинах.

— Он хочет, чтобы вы посетили место происшествия, — ответила она.

— А почему именно я? — выразил свое удивление я.

— Господин, вы ведь не забыли, что ваш отец назначил вас губернатором этой провинции? — сказала она с некоторым укором. — Таков закон. Все графы и маркизы обязаны прибыть лично, чтобы разрешить возникшие трудности. Он ждет внизу, в карете.

«Ах вот еще что! Похоже Димитрия слишком сильно ударили в лесу и он совсем забыл, что он не только управляющий усадьбой, но и всей этой провинцией.»

Я думал у меня проблем только на один дом, а тут оказывается нужно разгребать и разгребать. Учитывая, что эта богом забытая местность числилась самой отдаленной от столицы, то и закона как такового здесь практически не существовало. Здесь уважали только право сильного.

И что-то мне подсказывало, что именно один из местных кланов, которые постоянно боролись за власть и были теми, кто уничтожил род Свиридоновых.

Потому что я сейчас сын герцога и имею титул маркиза — правителя стратегически важного пограничного региона. Официально титулованных дворян от империи в этих краях не было уже давно. Почему? Это оставалось большим вопросом, но одно было ясно — мало кто из них доживал больше нескольких лет. Таинственные обстоятельства окружали смерть каждого из них, и я не мог не подозревать, что за этим стоит кто-то, кто жаждет власти и не желает имперских реформ в этой провинции.

Теперь мне предстояло разгадать эту головоломку. Кто бы ни стоял за покушением на мою карету и убийством юноши, который должен был меня ввести в курс дела, это был человек со зловещими намерениями. Даже уничтожение целой семьи не смогло остановить их, и моя решимость только росла. Я был готов справиться с управлением усадьбой и провинцией самостоятельно, без чьей-либо помощи.

На тот момент моя слабость еще давала о себе знать, но благодаря заботе Жанны, я медленно, но верно восстанавливался. Она осторожно помогла мне подобрать одежду и привести себя в порядок, словно заботливая опекунша, готовая сделать все возможное, чтобы сделать мой путь к восстановлению более комфортным и легким.

Мы спускались по скрипучей деревянной лестнице, казавшейся немым свидетельством времени, прошедшего с момента ее постройки. Звуки скрипа и легкие трески наполняли воздух, создавая ощущение какой-то древней истории, спрятанной в стенах этого дома.

— Знаешь, Жанна, — вдруг ко мне пришло новое воспоминание, — а ведь я так и не поступил в магическую академию.

— Да, магическая академия могла быть полезной для вас, господин, но не забывайте, что в этих краях также существуют северные колдуны. Иногда их знания могут быть даже эффективнее обучения в академии.

Я покачал головой, задумываясь о ее словах. Северные колдуны были известны своей загадочностью и силой.Но в то же время, магическая академия предлагала структурированное обучение и доступ к богатому опыту магов из разных уголков империи.

— Ты права, Жанна, — сказал я, продолжая спускаться по лестнице и придерживаясь рукой за перила. — Но сейчас у меня есть более срочные задачи. Мне нужно разобраться с этой интригой и узнать, кто стоит за всеми этими смертями и покушениями. Позже, возможно, я вернусь к мысли об обучении магии.

Нашей целью был первый этаж дома, и когда мы наконец добрались до него, меня поразило, насколько огромен оказался этот дом. Я даже не мог предположить, что он имеет четыре этажа, расстилаясь перед нами во всей своей величественности.

Мои глаза буквально блуждали по просторным комнатам, увековечивая их изысканный декор и уют, который он излучал. И, наконец, моя спальня находилась на самом верху этого дома, словно коронная жемчужина в сердце этой архитектурной красоты.

Как оказалось даже такое простое действие, как спуск по лестнице заставило меня тяжело дышать и мне пришлось минуту переводить дух.

Но несмотря на свою физическую слабость, я взялся за дело с той упорностью, которая присуща настоящему дворянину. Осторожно выправив свою одежду, я направился к встрече с господином Филимоном Фонаревым, который ждал меня у входных дверей этой величественной усадьбы.

Поддерживаемый плечом своей служанки Жанны, я медленно приближался к массивным дубовым дверям, украшенным изысканной резьбой, которая казалась настоящим произведением искусства. Моя рука нашла ручку, и с максимальным усилием я попытался открыть тяжелую дверь, потянув ее на себя.

На меня тут же обрушился поток холодного воздуха, ворвался в легкие, заставив меня закашляться. Несколько раз глубоко вздохнув, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце, через силу я поднял голову и посмотрел на улицу, где стоял господин Филимон Фонарев.

Первый магнат города и богатейший человек провинции стоял у открытой дверцы четырехколесного экипажа, запряженного двумя парой лошадей. В руках господина была красиво украшенная трость с золотым набалдашником, по которой и было видно, что он — богатый и знатный человек.

Внешне господин был одет в хорошо сшитый дорожный сюртук и темное пальто из дорогой шерсти. Снег лежал на его роскошной шевелюре, и на воротнике пальто, а его лицо было хмурым с надменным и цепким взглядом.

Еще раз поправив свою одежду я выпрямил спину и решительно шагнул вперед, навстречу высокому и элегантному олигарху.

Глава 2Одиннадцать трупов у порога

Филимон Фонарев, уже находился на улице. Он нервно ходил, заложив руки за спину, борясь со своей внутренней тревожностью, которая раздирала его душу.

Перед моим величественным домом возвышались три внушительных экипажа, запряженных гнедыми конями. Мы молча обменялись приветствиями и я вошел в одну из карет, где царила молчаливая напряженность. Ни единого слова не было произнесено на протяжении всей дороги к месту происшествия, но в воздухе витала непередаваемая атмосфера ожидания.

Кажется господин Фонарев был слишком раздавлен горем, чтобы вести беседы с новоприбывшим губернатором провинции. Что меня радовало, так это то, что Димитрий Черкасский был здесь новым лицом и соответственно никто не мог выявить внутренних перемен после моего переселения в его тело. Исключение составляла лишь служанка Жанна, но мою странность она могла объяснить себе вчерашним ранением своего господина.

Магнат Филимон Фонарев, пожилой мужчина уже за шестьдесят. Он выглядел, как мудрый ученый с его длинной белой бородой и худым телосложением, но в данное время его глаза сверкали гневом, а не образованностью.

Экипажи двигались стремительно, и мы скоро прибыли к воротам догорающей усадьбы. Я не ошибся, пожар, виденный мной из окна, был домом лорда Свиридонова.

При выходе из кареты меня охватило недоумение и ужас. Слева от дороги, недалеко от ворот, лежали одиннадцать тел — мужчины и женщины, молодые и старые. Хозяева усадьбы и их слуги — все они лежали в один ряд. Весь род Свиридоновых был уничтожен в этом месте!

А ведь они приходились Димитрию дальними родственниками в этих краях. И вот почему их младший сын присматривал за нашим родовым имением, когда не было никого из прямых владельцев. Мои самые ближайшие союзники, которые вчера радовались моему возвращению, сегодня уже были мертвы.

Тела были одеты в величественные официальные наряды, сшитые специально для дома Свиридоновых. Ольгред лежал третьим в ряду, его лицо отражало ужас перед смертью, и его кожа приобрела землистый оттенок. И что самое странное, их одежды были запачканы какой-то зеленой слизью похожей на морскую тину.

На место преступления уже прибыли городовые, и они проводили расследование. Господин Фонарев, подошел к телу одного из пожилых членов рода Свиридоновых. Его руки сжимались в кулаки, а зубы крепко стиснуты.

Очевидно, пожилой мужчина был главой рода, но вчера я успел познакомиться лишь с их сыном Ольгредом. Кажется, господин Фонарев и глава рода Свиридоновых были хорошо знакомы, иначе он не стал бы выдавать свою дочь замуж за их сына.

Подойдя к одному из городовых, я не мог не задать вопрос:

— Как это произошло?

Городовой видимо сразу понял увидев меня:

— Вы как я полагаю новый управитель этих земель? — поинтересовался он с

большим любопытством и оглядев меня с легкой долей иронии. — Не поймите меня неправильно господин, но вы так молоды.

— Да, вы правы это я, но что касается возраста, то это часто бывает обманчиво, — сказал я. Отношение городового ко мне несколько удивило меня, ведь итак было понятно, что внешне я не соответствую запросам местных жителей.

— Извините, господин, но я помню, что последним кого сюда присылали до вас был граф Унгерн Черкасский. Вы его племянник? — Городовой продолжал с иронией смотреть на меня. — Мы так и не смогли найти тех, кто был виноват в смерти вашего дяди.

— Да, мне это известно, — ответил, я пытаясь выглядеть равнодушным. — Меня это не пугает, меня назначили сюда и я наведу здесь порядок.

Городовой ничего не сказал и лишь усмехнулся с хитрым прищуром.