Опасное дознание — страница 6 из 44

Клэр неожиданно рассмеялась.

— Уверена, что так. И это, вероятно, очень удобно: никто не может узнать о вас ничего лишнего.

Улыбка Герти стал натянутой.

— Молчание часто принимают за мудрость. Моя мама обычно говорила мне: если ты не будешь высказывать людям каждую мысль, которая приходит тебе в голову, они подумают, что ты очень мудр. — Алан усмехнулся, и Клэр вместе с ним. — В результате я выработал привычку быть немногословным. А вот в детстве считался несносным болтунишкой.

— Вы чувствовали нажим со стороны отца? Он хотел, чтобы вы стали рейнджером?

— Пожалуй, нет. Обычно он говорил, что его не волнует, чем будут заниматься его дети, лишь бы они оставались законопослушными и работящими гражданами. И я, кстати, далеко не сразу стал рейнджером. Сначала работал в ФБР: мне с детства казалось, что контрразведка — занятие весьма романтичное. Почти десять лет жил в Вашингтоне. А потом понял, что по-настоящему хочу жить только дома, в Техасе. — Алан слегка передернул плечами. — Как-то вдруг появилось множество причин для возвращения домой. Я принял предложение Техасского отдела общественной безопасности. Государственная полиция! Это было бы здорово. Но, когда я приехал, там как раз проводили набор рейнджеров, и мне почему-то безумно захотелось попробовать, чем это пахнет. Просто не смог удержаться. — Алан усмехнулся. — И меня приняли! Отец был страшно горд, а я почувствовал, что наконец-то получил то, что хотел. Оглядываясь назад, я понимаю, что всегда хотел быть рейнджером.

— А я испытываю те же чувства по отношению к защите. Это единственная вещь, которой я хотела бы заниматься. Считается, что это не слишком подходящая карьера для женщин, но то ли мне везет, то ли я не слишком женственна… Во всяком случае, пока все идет нормально. Правда, я была немного разочарована, когда стала работать в адвокатской конторе в Норфолке. Они не давали мне работы в суде, старались ограничить мою деятельность семейным правом. Но я взбунтовалась и добилась-таки своего. А здесь, в Крофорде, я почти счастлива… Конечно, карьера адвоката, как правило, плохо сочетается с семейной жизнью… — Клэр смущенно потупилась. — Но, в конце концов, для меня это не так важно: я была однажды замужем, сыта по горло.

— Джош говорил, что у вас есть сын?

— Да, он в этом году заканчивает колледж и хочет стать врачом. — Клэр не могла удержаться от улыбки, которая прямо-таки расцвела на ее губах. — Я очень горжусь им!

— Представляю. Мне в этом смысле никогда не везло. Я и женат-то не был, не говоря уж о детях…

— Вы сожалеете об этом?

— О том, что не имел детей? Пожалуй, нет. Как-то никогда особенно не задумывался об этом. Правда, жалел, что не удалось встретить женщину, которая могла бы смириться с моим образом жизни. Ведь когда я включен в дело, то теряю счет времени, не помню даже дней недели.

— Со мной тоже так. К сожалению, некоторые дела не могут ждать.

Как, например, дело об изнасиловании, подумала Клэр и тоскливо взглянула в окно, за которым был темный вечер. Уже начали падать снежинки. Ей, вероятно, придется вернуться вечером в офис. Надо обдумать, какие шаги следует предпринять в первую очередь, и, конечно, поговорить с Роем Полтхемом — выяснить, что он знает и какие шаги планирует предпринять.

— Вы ведь беретесь за это дело об изнасиловании, не так ли?

Вопрос Алана вернул Клэр к действительности, и она в изумлении уставилась на него.

— Что вы об этом знаете?!

— Больше, чем многие, полагаю. Я был в поисковой группе и оказался неподалеку, когда Том нашел маленькую девочку. Я слышал, будто сегодня днем кого-то арестовали. Вот и предположил, зачем вы посетили тюрьму. Я прав?

Клэр согласно кивнула, испытывая огромное облегчение: можно больше ничего не скрывать. Ей так хотелось поделиться с Герти своими проблемами! Даже странно — почему этот человек внушает ей такое доверие?

— Том хочет, чтобы по крайней мере несколько дней все держалось в тайне. Чтобы никто не связал слухи об изнасиловании с маленькой Лотти Дедрик.

— Да, знаю. Поверьте мне, я не стану обсуждать это с кем-либо, кроме вас. Вы уверены, что действительно хотите вмешаться в это дело? Оно может оказаться очень грязным.

— Боюсь, у меня уже нет другого выхода. — Клэр только мгновение колебалась, прежде чем добавить: — Я думаю, полиция арестовала не того человека.

Алан тихо присвистнул.

— Ну, в таком случае это точно грязное дело. У вас есть доказательства?

Клэр покачала головой.

— Нет, только интуиция.

— Но послушайте…

— Вы смотрите на все глазами мужчины!

Клэр прекрасно понимала, какой глупой и беспомощной сейчас выглядит. Алан откинулся на стуле и, храня долгое молчание, пристально ее разглядывал.

— Ладно, — наконец сказал он. — Хорошо. Вы верите обвиняемому. А как вы собираетесь доказать его невиновность? Судя по тому, что я слышал, парня будет трудно вытащить из-за решетки.

— Думаю, мне понадобится помощь частного детектива. Но сначала я хочу выяснить, какие доказательства уже собраны — особенно результаты анализов тканей.

— Но где вы здесь найдете частного детектива?

— Бог его знает… Возможно, придется пригласить кого-то из другого города.

Повисла еще более долгая пауза, потом Алан откашлялся и выпалил:

— Вы могли бы пригласить меня! Я был бы не прочь немного поработать во время отпуска. Чувствую, я слишком разленился здесь, а нужно поддерживать форму. — Уголок его рта приподнялся. — Я уже подумывал о том, чем займусь, когда отставка ударит меня между глаз, но пока… пока я предпочел бы заняться тем, что умею лучше всего. Поэтому, если вы всерьез решили, что вам нужен частный детектив…

— Я могла бы нанять вас, рейнджер, — быстро сказала Клэр. Она даже мечтать не смела о такой удаче: лучшего детектива, чем техасский рейнджер, ей не найти! — Конечно, эта работа будет отличаться от ваших обычных расследований, — добавила она для очистки совести. — Ведь вы, как правило, ищете улики, чтобы доказать чью-то вину, а не пытаетесь найти доказательства невиновности.

— Однако в конце концов мы приходим к одному и тому же, адвокат. Конечно, мне еще не приходилось приступать к работе, когда полицейское расследование уже завершено, подозреваемый арестован, а дело передается в суд. В большинстве случаев я начинал, имея в руках улики, которые не указывали на какого-то определенного человека. Я использовал эти улики для того, чтобы понять, кто мог совершить преступление. Но иногда я выходил на нескольких подозреваемых, и надо было точно указать на одного из них. Так что дело не будет принципиально отличаться от остальных. Если я найду новые улики, опровергающие виновность этого парня, волей-неволей начну искать того, кто в действительности совершил преступление.

— Ну, это вовсе не обязательно. Мне достаточно будет заронить в сознание присяжных существенные сомнения.

— Я знаю. Но посмотрите на дело с точки зрения подозреваемого, адвокат. Что пользы ему освободиться из тюрьмы за недостаточностью улик? Ведь он не сможет жить в этом городе, потому что каждый все равно будет считать его виновным в ужасном преступлении. Нет уж, мы должны выявить, кто на самом деле совершил это мерзкое преступление. — Алан опустил глаза, потом снова взглянул на Клэр. — Если он, конечно, действительно невиновен. Боюсь, что я скорее найду еще больше доказательств его вины…

— Разумеется, я не исключаю такой возможности.

Клэр Келтон не была наивной дурочкой. Когда она решилась поверить Коннору Блэккайту, это вовсе не означало, что он усыпил ее бдительность. Клэр прекрасно понимала — Блэккайт может оказаться просто-напросто лжецом мирового класса… Собственно, частный детектив ей понадобился именно для того, чтобы узнать истину. Неужели Алан Герти считает ее неопытной безмозглой курицей?! Но в его сосредоточенном взгляде не было и намека на насмешку. Кажется, он просто размышлял вслух.

— Такая вероятность всегда существует. — Алан поднял чашку и сделал глоток кофе. — В большинстве случаев полицейские арестовывают все-таки преступников, адвокат.

— Хм-хм, не всегда, рейнджер! Согласно статистике, в десяти процентах случаев они ошибаются…

Алан кивнул.

— Не исключено, что это как раз подобный случай. Я должен обмозговать улики, прежде чем смогу что-то сказать. Видите ли, я считаю Тома Уэдлока очень хорошим полицейским.

— Я тоже. Но есть несколько моментов, которые мы должны прояснить, Азан… в том случае, если вы согласитесь взяться за частное расследование. Во-первых, вы не судья и не юрист. Вы не должны ничего решать на основании уже собранных улик. Если вы подсознательно заранее решите, виновен человек или нет, это мне не подойдет. Второй момент: если вы работаете на меня, то тем самым работаете на обвиняемого, и на вас будет распространяться принцип “защитник — клиент”. А это означает то, что он расскажет мне или вам, вы не можете повторить где бы то ни было.

— Даже если он признается, что совершил преступление?!

— Да, даже если так. Поэтому вам надо определиться, можете ли вы встать на мою позицию.

Алан ответил не сразу, точнее — фактически ничего не ответил. Провожая Клэр к ее машине, он лишь сказал:

— Я подумаю об этом, адвокат.

Сердце Клэр упало. Он не сможет смириться с моими взглядами, думала она обреченно, заводя машину и наблюдая, как Алан уходит вниз по улице. Он слуга закона и привык к тому, что любая информация о подозреваемом должна быть представлена суду. Ему не по нутру сама идея о привилегиях, распространяемых на подозреваемого. А юристам приходится жить с подобными представлениями — и тоже во имя закона… Что ж, очевидно, только священники, привыкшие хранить тайну исповеди, могут понять это.

Задумчивая и немного подавленная, Клэр вырулила со стоянки и развернула “вольво” в сторону своего офиса. Ей о многом нужно было подумать, а думалось лучше всего среди книг по юриспруденции…

Нора вымыла кофейник и педантично все приготовила на утро. Клэр воспользовалась этим и заварила свежий кофе. Похоже, вечер будет долгим, подумала она. К тому времени как Блэккайту предъявят обвинение и состоится предварительное слушание дела, ей уже нужен будет аргумент, чтобы привести существенный довод в его защиту. Пока же нет ничего, что говорило бы в пользу обвиняемого. Люди всегда недолюбливают чужаков, а Коннор Блэккайт появился в округе сравнительно недавно. Единственное, что его связывал