— Нет, ты знаешь, что-то изменилось.
— Что? Сегодня у вас с Лиз было что-то не так?
— Да нет, наоборот. Я почувствовала, что она мне очень близка.
— И все же давай подумаем об этом, — сказала Джейд, подразумевая вечеринку в родительском доме. — Ты знаешь, будет здорово. Приедем, увидим малышей, а потом вернемся и повеселимся в каком-нибудь клубе.
— Да, конечно, ты права. Посмотри, какие зубы я вырезала. Ты видела когда-нибудь такие идиотские зубы у тыквы?
— Они получились заостренными.
— А я хотела вырезать прямоугольные. Ладно, мне пора. Я должна еще вымыть голову, принять душистую ванну, напудриться, надушиться, перемерить гардероб.
— Ты что, уже в постель собралась с человеком, которого толком и не знаешь? — в ужасе спросила Джейд. Шанна улыбнулась:
— Да нет, просто собираюсь на первое свидание. Надо быть красивой, очаровательной, божественно пахнуть. И все это для того, чтобы понравиться. Возможно, он пригласит меня еще куда-нибудь, и тогда я уже буду выбирать, увидеться с ним еще раз или нет. Понимаешь?
— Мне показалось, ты сказала, что это никакое не свидание.
— Нет, конечно, но все-таки… Ты забыла, как это было в первый раз у вас с Риком? Снова прими сегодня на ночь душистую ванну…
— Принимала уже, вчера вечером.
— Ну и что ты думаешь, у вас это так и будет продолжаться?
— Нет, я просто…
— Ты же пригласила его остаться вчера вечером. Сегодня он обязательно останется.
— Наверное, — предположила Джейд. Шанна отложила тыкву, встала, подошла к раковине и вымыла руки.
— Ну, мне действительно пора, — сказала она, направляясь к двери.
— А тыква? — крикнула ей вслед Джейд.
— Оставь себе. Думаю, мне придется купить еще одну и все сделать заново. Я ведь испортила зубы.
Шанна ушла. Дверь закрылась, потом снова распахнулась.
— Пожалуйста, сестренка, постарайся, чтобы у тебя все получилось с твоим копом!
— Угу! — отозвалась Джейд. — А ты постарайся больше не принимать приглашения от незнакомых мужчин. Если познакомишься, скажи мне, чтобы я могла проверить, что это за человек.
— Обещаю, честное слово. Как следует запри за мной дверь.
— Угу!
Шанна не успела уйти, как зазвонил телефон. Это был Рик.
— Знаешь, сегодня вечером я еще не смогу, — с сожалением ответил он на приглашение Джейд зайти к ней в гости. — Давай просто сходим куда-нибудь поужинать.
— Я всегда готова поесть.
— Я ужасно чувствовал себя весь день.
— Бедняга…
— Не понимаю, где и какую я подцепил заразу, но состояние-у меня ужасное. Бросает то в жар, то в холод, снится какой-то бред. Я проспал все утро, а сейчас мне надо на работу. Я веду дело того парня, который разбился на машине…
— Что?
— Мне снова надо идти в морг. Наш медэксперт Терри Брум говорит, что, похоже, дело нечисто.
Джейд вдруг вспомнила, как Эл спрашивал Шона Кеннеди, назначили ли группу, которая должна заниматься этим делом. Лейтенант сказал, что группа образована.
— Значит, это тот самый парень, — пробормотала девушка.
— Подожди, подожди… ты что-то знаешь об этом? — спросил Рик.
Джейд замялась.
— Сегодня мы с Шанной заходили к Гэвину.
— Джейд! — В голосе Бодри прозвучала тревога. — Я же сказал, что сам схожу с тобой.
— Не беспокойся, Рик, все в порядке, — отозвалась Джейд. — Я не собираюсь терять рассудок из-за этого. — Она опять помолчала, а потом шутливо добавила: — А знаешь, я даже познакомилась с копом, который сказал, что, вполне возможно, есть люди, которые верят, что они вампиры. И если они верят в это, то вполне возможно…
— Шон, — вдруг прервал ее Рик. — Лейтенант Кеннеди.
— Да, Шон Кеннеди, — после короткой паузы подтвердила Джейд.
Рик помолчал немного, а потом, понизив голос, произнес:
— Он хороший коп.
— Почему ты говоришь это так тихо?
— В Новом Орлеане опять кое-что произошло…
— Да, я помню. Эти ужасные убийства…
— Что сказать тебе?.. Убийств в городе бывало много. Но чтобы такие… Их разработку поручили Шону. Он очень старался, однако многие вопросы так и остались без ответов.
— Судя по твоему голосу, ты ему не очень доверяешь?
— Не то чтобы не доверяю, просто… Знаешь, держись-ка ты от него подальше. Он запросто может подлить масла в огонь старых страхов и… Нет, Шон, конечно, отличный парень, но только… может, он не тот, с кем тебе надо бы иметь сейчас дело.
Джейд молчала, не зная, что ответить. Потом спросила:
— Так ты сейчас идешь в морг?
— Да, но потом вернусь домой. Поверь, еле на ногах стою.
— Так позвони им и скажи, что плохо себя чувствуешь. Зачем выходить из дома?
— Джейд, ты должна понять, что нашему начальству все равно, плохо нам или хорошо. Мы просто не можем позволить себе болеть, поскольку призваны защищать и охранять город. Конечно, этому парню я уже ничем не смогу помочь. — Голос Рика звучал спокойно, но Джейд различила в нем нотки грусти. — Прости меня.
— Простить тебя? — повторила она. — За что?
— За то… за то, что от меня никакого толку.
— Что ты! Как можно так говорить? Мне нечего прощать тебе.
— Ты лучшее, что было у меня в жизни.
— И я могу сказать тебе то же самое, Рик, — с нежностью произнесла Джейд. — Позвони мне.
— Обязательно.
Она медленно положила трубку, удивляясь тому, что чувствует… облегчение.
Джейд вернулась в столовую, где они с сестрой вырезали тыквы, и навела порядок. Потом насухо вытерла обе тыквы и поставила в каждую зажженные свечки.
Тыква, которую вырезала она, ей понравилась, но вот творение Шанны имело просто зловещий вид.
— Это все из-за острых зубов, сестренка, — сказала вслух Джейд. Ей вдруг стало страшно. Девушка задула свечки и выставила обе тыквы на балкон.
Потом вернулась в квартиру и поняла, что испытывает какое-то неосознанное беспокойство, ей не хотелось одной оставаться дома. С, улицы доносились музыка и смех, очевидно, кто-то уже начал праздновать приближающийся Хэллоуин.
«Тебя не пригласили!»
Впрочем, Джейд и не нужно было приглашение. Она знала в округе все магазинчики, была знакома почти со всеми работниками кофеен и баров.
Джейд расчесала волосы, подправила макияж, накинула куртку и вышла из дома. Ей очень хотелось просто прогуляться одной.
Ростом Терри Брум был не менее метра восьмидесяти, очень худой, веснушчатый, с непослушными рыжими волосами. Он всего несколько лет как закончил колледж, но с радостью сообщал всем, что ему уже стукнуло тридцать.
По сравнению с другими медэкспертами Терри был самым молодым, но дело знал хорошо. Он учился у опытного специалиста в городке под названием Гейнсвилл во Флориде и в группе всегда был первым. Благодаря положительным отзывам преподавателей Терри попал в отдел медэкспертизы, которым заведовал Пьер Пьепонт. Брум очень ответственно подходил к своим обязанностям. Он хорошо понимал — чтобы убийцу настигло правосудие, медэксперт должен сделать все возможное и точно установить причину смерти человека, погибшего насильственным образом.
Но на этот раз, из-за кажущейся простоты и ясности произошедшего, Терри едва не совершил ошибку. Кругом были кусочки стекла, очень острые осколки и бесчисленное количество порезов… Понятно, когда жертва пробивает головой ветровое стекло, другого и ожидать не приходится. Но с того момента, когда он впервые осмотрел тело, что-то не давало ему покоя. Терри показал Пьепонту то, что обнаружил в морге, и тот попросил вызвать следователей из отдела убийств.
И вот сейчас, в окружении скептически настроенных следователей, он кивнул Дэнни, давая понять молодому ассистенту, что все готовы и можно откинуть простыню.
Дэниел буквально позеленел от ужаса. Каждый раз, когда он видел этот труп, он казался ему все ужаснее и ужаснее.
Следователи не двигались. Они молча смотрели на изуродованное тело.
Терри, натянув резиновые перчатки, коснулся разреза на горле трупа.
— Вот что меня беспокоит… Посмотрите внимательно. Я не думаю, что удар даже такой силы, какой получил этот молодой человек, мог вызвать подобные повреждения.
Он посмотрел на собравшихся, те, в свою очередь, уставились на него. В их числе был и лейтенант Кеннеди. Его коллега Джек Делейни стоял рядом. Третий полицейский из группы Кеннеди, здоровый негр по имени Майкл Астин, тоже был здесь. Он был новичок в, отделе убийств. Напротив них стояли Гэвин Ньютон и Эл Хардинг. Эту парочку часто называли Лорел и Хардинг.
Шестой из присутствующих не имел отношения к отделу убийств. Рик Бодри занимался подростковой преступностью и связями с общественностью. Поэтому чуть позже именно ему придется объяснить смерть паренька родственникам и прессе.
Рик Бодри был простужен и выглядел не намного лучше трупа. Он с трудом сдерживался, чтобы не чихнуть, а на вид был, пожалуй, еще зеленее, чем остальные. Глядя на него, можно было подумать, что его вот-вот стошнит.
— Повреждения? — серьезно спросил Кеннеди.
Терри Брум снова указал на то место, которое его беспокоило.
— Да, конечно, удар такой силы вполне мог вызвать такие повреждения, но посмотрите вот сюда… — Он замолчал, пытаясь поточнее показать рваные края раны. — Вот такие разрывы и порезы получаются от кусочков стекла… Он начинал терять терпение, потому что не был уверен, понимают ли полицейские, о чем он говорит.
— А вот эти порезы будто были сделаны ножом…
— Мы поняли, — тихо прервал медэксперта Шон. Рик Бодри отвернулся и неуверенно зашагал прочь. Он опасался, что его стошнит прямо на труп.
— Прошу прощения, — недоумевая, сказал Терри.
— У Рика сильный грипп, ему нехорошо, — объяснил Кеннеди. — Ты хочешь сказать, что парень был уже мертв, когда вылетел через лобовое стекло?
— Да, именно это. Я думаю, что так и было. Я уже показал это Пьепонту, и его мнение совпадает с моим. — Терри замолчал.
— Но как… — заговорил Эл Хардинг.
— Может быть, его сначала убили, потом посадили в машину, а дальше возможны два варианта: или кто-то сам сел за руль, или машину просто направили на дерево, — сложив на груди руки, попытался объяснить Шон Кеннеди.