Оплошности судьбы — страница 45 из 77

Это действительно было сродни чуду. Никто из гремлунов, кто жил в мире Свада в одно время с ним, не мог бы сделать того, что сейчас делал Сунь Вач Джин.

Ночь сменилась алой зарей, и Свад, потянувшись, отложил в сторону инструменты. Он был доволен. Свою работу он сделал, и теперь у замарашки скоро изменятся ее ноги. «Как у саксаула», — рассмеялся Свад, вспомнив свои слова. Он погрузил инструменты и, напевая старую песенку о любвеобильной гремлунке, популярную в его времени, покатил ее домой. Его душа пела, ему довелось испытать давно забытое ощущение счастья от возможности созидать, ничто не могло омрачить такого восхитительного утра. Он прикатил тележку и втащил ее в свой сарайчик. Установил тележку в угол и повернулся — на его топчане сидели братья.

— Привет, Лон, привет, Крам, — широко улыбнувшись, поприветствовал братьев Свад. — Чем обязан? — Он прошел к топчану и с улыбкой довольства, что не сходила с его лица, посмотрел сверху вниз на сидящих братьев. Те молча встали, и старший из них, Лон, прошел за его спину. Свад, продолжая улыбаться. повернулся следом за ним. — Вы чего так загадочно молчите? — спросил он, и в следующее мгновение боль разорвала его сознание, оно померкло, и он полетел в темноту, кувыркаясь и кружась, пока не упал на пол.

Боль в голове прошла, но падение на холодный пол выбило из него дух. Он несколько раз охнул, полежал и, услышав чьи-то голоса, в недоумении поднял голову. В комнату, освещенную фонарями, входили два человека. Человека? — уставился гремлун. Откуда им взяться в его мире? Затем за ними закрылась дверь, они прошли пару шагов и с удивлением посмотрели на лежащего Свада. А после стали происходить странные вещи. Они надулись, как шары, и стали орать от испуга во все горло. Свад тоже не выдержал такого сурового испытания нервной системы от нереальной картины из прошлого, которое он покинул путем болезненным, с лишением жизни. Он вскочил и с подвыванием побежал прочь из этой страшной комнаты. Пробегая, задел один из шаров, который почему-то был в зеленой тюбетейке, и тот взорвался, отбросив гремлуна обратно. Затем раздался второй взрыв, и обалдевший Свад рванул что есть мочи из этого кошмара. Это сон, это все нереальный сон, убеждал он себя. Гремлун выскочил из комнаты, распахнув дверь, и увидел Артема.

— Дылда, ты что это сейчас сотворил? — неожиданно для самого себя спросил он, не до конца понимая, где он и что с ним происходит.

— Лон, ты видел последние сообщения? — Крам посмотрел на брата — тот был так же мрачен, как и он сам. Какие мысли бродили в его голове, Крам догадывался. Лон стиснул зубы и злобно прошипел:

— Ты о придурке Сваде? — Он отложил инструмент и уставился на брата. Тот кивнул. — Заморыш не только сумел вернуться, после того как неожиданно исчез, так он еще стал созидать, скотина. Он теперь занялся модернизацией.

— Да, я о том же. Но теперь он получил заказ на удаление проклятия, к нему стали обращаться лично, понимаешь. У него там, в мирах, появились свои поклонники. Он рассчитался с долгами по Эртане, и если так пойдет и дальше, Свад, возможно, скоро будет влиятельным созидателем. Войдет в совет. Вот у тебя есть личные поклонники, Лон? Например, у меня нет.

— У меня тоже нет, — согласился Лон. — Ты думаешь, что малыш, войдя в совет, начнет нам мстить? — Он посмотрел на брата.

— А как поступил бы ты на его месте? — с усмешкой ответил Крам. — Свад же не дурак и понимает, кто мог испортить ему инструменты. — Он вытер руки и внимательно посмотрел на своего брата. — У меня есть предложение.

— Слушаю, — осторожно сказал Лон.

К нему наклонился Крам и стал горячо шептать:

— Я предлагаю его убить.

— Ты с ума сошел! — Лон с огромным удивлением смотрел на говорившего. — Как ты себе это представляешь? И потом, что мы скажем отцу?

— А он спрашивал, куда делся гаденыш, когда тот пропал? Пропал — и все, тишина. Никому не интересно, что с ним стало. Так и теперь будет. А тело сбросим в реку. Сделаем проекцию разрушения, и он там растворится. Был Свад, и не стало его.

Лон надолго задумался.

— Знаешь, — медленно и совсем тихо проговорил он. — Я не против в принципе, но я не смогу нанести удар. Если ты это сделаешь, то я тебе помогу. Отвлеку его внимание там… или еще что… — Он вновь надолго замолчал.

Молчал и Крам, обдумывая слова брата: он не ожидал от него такой реакции, но понимал, что предложение его и, следовательно, убивать брата должен он. Так, по его мнению, было справедливо.

— Хорошо! — согласился он. — Я его убью, а ты его отвлечешь.

Еще час они потратили на выработку плана и, согласовав все его детали, распределили роли и направились в сарай Свада. Под курткой у Крама был спрятан небольшой молот. Прождали они до самого утра, гадая, где мог пропадать этот выскочка, и Лон, уставший ждать брата, готов был прибить негодяя сам, и когда тот появился, тянуть не стал. Встал и, как они договорились, зашел Сваду за спину, заставив того повернуться к нему лицом. Крам тоже не стал мешкать и со всей силы нанес удар молотом по голове Свада. А дальше произошло то, чего они не могли даже представить. Тело убитого брата просто растворилось в воздухе и исчезло.

— Это что? — ошарашенно спросил Крам, испуганно глядя на брата. — Это куда он делся?

— Не знаю, — удивленно ответил Лон, но затем повеселел. — А какая разница, куда он делся. Главное, его нет — и все. И с телом возиться не надо. — Он улыбнулся.

Они вышли во двор и стали смотреть на восходящее солнце. Запели первые пташки. На крыльцо вышел отец.

— Что-то вы рано сегодня.

Он с удовольствием посмотрел на голубое небо.

— Свада видели? — спросил он.

Лон пожал плечами.

— Мы что, сторожа брату нашему?

Агнесса вскочила с места и забегала по плечу.

— Ну чего ты застыл, тупица, там в зале висят два сладких духа — беги подбирай их! — Она видела, что человек застыл, оторопело разглядывая вымазанного в крови гремлуна.

— Свад, ты что, их убил? — спросил Артем и глупо заулыбался. Он был рад вновь увидеть своего проказливого мальчика-с-пальчика, как сейчас мысленно обозвал он его, хотя тот бы величиной с локоть. И не скрывал своей радости.

— Кого я убил, недоумок? Ты вновь меня вызвал. Своим дурацким заклинанием. Ты знаешь, что я нашел свое место в жизни? Ты это знаешь? — орал гремлун. — Я снова обрел свободу творчества! Я… Я всю ночь выполнял твою просьбу снять проклятие с ног этой маленькой грязнули, заросшей волосами по пупок! — Он задохнулся от возмущения и только потрясал окровавленными руками, не в силах больше произнести ни слова.

— Подожди, малыш, — опомнился Артем, — я сейчас, — и быстро ломанулся в зал, где были убиты его стараниями два церковника. Затем опомнился, вернулся. Закрыл библиотеку изнутри и поспешил в зал, подмигнув оторопевшему гремлуну.

— Не дрейфь, дружище, — произнес он. — Я тебе горло перережу, и ты снова будешь у себя дома, как новенький.

Услышав предложение человека, Сунь Вач Джин судорожно схватился за горло. Его воображение ярко показало, как тот достает свой ужасный костяной нож и медленно перерезает ему горло. Он сглотнул и почувствовал боль при этом. Осторожно проверил горло и убедился, что оно все еще цело. Человек скрылся в зале, а у него появилось время подумать. Он опустился на пол и закрыл глаза. Что произошло, отчего он оказался снова здесь, в том зале, где его прихлопнуло огромной тяжестью, упавшей сверху? Это могло означать только одно: его дома убили. Он вспомнил мгновенную боль в голове и головокружительный полет в темноте.

— Братья! — как яркая вспышка мысли, озарившая его откровением, пришло к нему понимание. Он, как ученый гремлун, знающий природу закономерностей, сразу понял, что причиной его появления тут, на месте прошлой гибели, могла стать только смерть. Он попал в круговорот перемещений. Будучи один раз вызванным и убитым, он не мог окончательно умереть. Его просто выбросило в тот мир, где он умер в прошлый раз, и, самое главное, он вновь носил на себе проклятие отца. Малыш не выдержал такого сурового поворота судьбы в своей жизни и заплакал. Уж лучше бы он погиб окончательно, но и этого он не смог бы осуществить. Смерть от насильственных действий ему не грозила, он превратился в вечного скитальца по мирам, пока кто-нибудь не отправит его обратно путем магического перемещения. Это называлось парадоксом Энштейна, первого ученого испытателя-гремлуна доказавшего его в своей теории цикла. Для Энштейна время было не прямолинейной величиной, как считалось прежде, а циклом, разбитым на фазы. После него проверить его теорию не захотел никто. И вот он, несчастный Сунь Вач Джин, стал невольным подтверждением этой теории, и фаза проклятия в его цикле к нему вернулась.

Так он просидел минут двадцать, неспособный двигаться и размышлять, после того как понял, каким образом он попал опять в мир дылды. Тот подошел к нему и погладил по голове, потом надел на него потерянную в зале шестеренку.

— Знаешь, великий созидатель, а я рад, что мы снова вместе, — сказал человек и по-доброму улыбнулся.

— Ты меня убьешь? — слабым голосом спросил Свад. Он поднял заплаканные глаза на Артема. Тот вновь погладил его.

— Если только ты этого захочешь, — ответил тот.

Свад прижался к большому телу человека, который уселся рядом на пол. Гремлун, вытирая заплаканные глаза, произнес:

— Пока не хочу. Там, дома, меня убили мои братья. Поэтому я снова тут. Вернусь — и они вновь меня прибьют. Даже если я пожалуюсь, никто не поверит. Лучше я подожду.

— Тогда, дружище, нам надо отсюда выбираться. Смерти двоих церковных сановников нам не простят. Если бы можно было как-то закрыть дверь изнутри, то мы были бы чисты. Те зашли внутрь, что-то там наколдовали и погибли по своей неосмотрительности, — стал объяснять положение дел Артем.

Гремлун немного подумал и произнес:

— Это сделать несложно.

Затем поднялся. Он уже овладел собой, подошел к двери.

— Подсади! — уже повелительным тоном приказал он, и когда Артем поднял его, держа на руках, переставил ключ на другую сторону двери. Закрыл дверь, достал какие-то тонкие крючки, палочки, повозился и довольно произнес: — Готово.