Примечания
1
Окаменела от горя (лат.). Овидий. Метаморфозы, VI, 303.
2
И с трудом наконец горе открыло путь голосу (лат.) Энеида, IX, 151.
3
Кто выражает свой пыл, тот горит слабым огнем (ит.). Петрарка. Сонет CXXXVII.
4
Лишает меня, несчастного, всех чувств. Ведь едва тебя, Лесбия, увижу, уже не могу говорить, язык замирает, по суставам растекается нежное пламя, собственным звоном звенят уши и двойные светочи покрываются ночью (лат.). Катулл, LI, перевод из Сафо.
5
Легкие печали гласят, большие немеют (лат.). Сенека. Федра. С. 607.
6
Едва заметила, как я подхожу, и в изумлении узрела вокруг троянское оружие, устрашенная великим чудом обомлела, его созерцая, тепло покинуло ее кости, она падает и лишь спустя долгое время молвит (лат.). Энеида, III, 306 сл.
7
Несчастна душа, тревожащаяся о будущем (лат.). Сенека. Письма, 98, 6.
8
Глупость, даже достигнув того, чего желала, никогда не сочтет, что приобрела достаточно, а мудрость довольствуется имеющимся, и ей свое не противно (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, V, 18.
9
Едва ли кто вырвет себя с корнем из жизни и выбросит вон; не осознавая того, каждый старается, чтобы после него нечто осталось… не отделяет себя вполне от простертого трупа и не освобождается (лат.). Лукреций, III, 847 cл.
10
Следует пренебречь этими заботами, поскольку речь идет о нас, но не пренебрегать по отношению к близким (лет.). Августин. О граде Божием, I, 12.
11
Заботы о похоронах, обустройство гробницы, пышность погребальной процессии – это скорее утешение для живых, нежели подспорье умершим (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, I, 45.
12
Ты спрашиваешь, где будешь лежать после смерти? Там, где еще не родившиеся (лат.). Сенека. Троянки, 407 cл.
13
Пусть не найдет могилы, которая бы его приняла, пристанища для тела, где, по окончании человеческой жизни, тело отдохнуло бы от бед (лат.).
14
Как дрожащая поверхность воды в медном сосуде отражает солнце или образ сияющей луны и отблеск разлетается во все стороны, взлетает в воздух, касается резного потолка (лат.). Энеида, VIII, 22 cл.
15
Создаются образы, бессмысленные, как сон больного (лат.). Гора- ций. Наука поэзии. 7 сл.
16
Кто повсюду живет, Максим, тот нигде не живет (лат.). Марциал, VII, 73.
17
Праздность приводит к изменчивости настроения (лат.). Лукан, IV, 704.
18
Иноземец чужаку не сойдет за человека (лат.). Плиний Старший. Естественная история, VII, 1.
19
Почему из Дельф уже не исходят таким же образом оракулы и не только в наше время, но уже давно, так что они сделались всего презреннее? (лат.) Цицерон. О гадании, II, 57.
20
Мы считаем некоторых птиц предназначенными для гадания (лат.). Цицерон. О природе богов, II, 64.
21
Многое различают гаруспики, многое предвидят авгуры, многое возвещается оракулами, многое пророчествами, многое снами, многое знамениями (лат.). Там же, II, 65.
22
Почему тебе, правитель Олимпа, угодно прибавлять эту заботу к тревогам смертных, чтобы они через грозные знамения узнавали о будущих несчастьях? Пусть внезапным будет то, что ты готовишь, пусть человеческий разум останется слеп к грядущей судьбе, позволь устрашенному еще надеяться! (лат.) Лукан, II, 4 cл.
23
Нет пользы знать, что будет. Ведь жалкая участь – терзаться, не в силах помочь (лат.). Цицерон. О природе богов, III, 6.
24
Бог благоразумно скрывает мраком ночи события будущего и смеется, если смертный трепещет сверх рока… Тот владеет собой и счастлив, кто может сегодня сказать: «Этот прожил. А завтра пусть Отец займет небо хоть черной тучей, хоть чистым солнцем» (лат.). Гораций. Оды, III, 29, 29 cл.
25
Довольная настоящим душа ненавидит заботу о будущем (лат.). Гоpаций. Оды, II, 16, 25 сл.
26
Так они связаны друг с другом: если существует гадание, должны быть и боги, а если существуют боги, должно быть гадание (лат.). Цицерон. О гадании, I, 6.
27
Полагаю, что следует слушать, но не слушаться тех, кто понимает язык птиц и лучше разбирается в чужой печени, чем в своей (лат.). Пакувий – римский поэт (220–130 гг. до н. э.). Цитату приводит Цицерон. О гадании, I, 57.
28
Какой человек, целый день бросая дротик, не угодит в цель хотя бы один раз? (лат.) Цицерон. О гадании, II, 59.
29
Дух неколебим, понапрасну катятся слезы (лат.). Энеида, IV, 449.
30
Пусть лучше кровь приливает к щекам, чем проливается (лат.). Тертуллиан. Апологетика, IV.
31
Пусть кормчий рассуждает только о ветре, а земледелец – о быках; пусть воин рассказывает о ранах, а пастух – о стадах (ит.). Проперций, II, 1, 43–44, в итальянском переводе Стефано Гуаццо.
32
Ленивый вол мечтает о скачках, а конь предпочел бы пахать (лат.). Гораций. Послания, I, 14, 43.
33
Я оцепенел, волосы встали дыбом, и голос замер в гортани (лат.). Энеида, II, 774.
34
В страхе даже подмога кажется угрозой (лат.). Квинт Курций, III, 11.
35
Человеку всегда нужно дождаться последнего дня, и никого нельзя назвать счастливым до кончины и погребения (лат.). Овидий. Метаморфозы, III, 135 сл.
36
Некая скрытая сила рушит дела людские и забавляется, попирая великолепные фасции и грозные секиры (лат.). Лукреций, V, 1233 сл.
37
Ясно, что я прожил на один день дольше, чем следовало (лат.). Макробий. Сатурналии, II, 7, 3, 14–15.
38
Только тогда наконец из глубины сердца вырываются истинные слова, срывается личина и остается сущность (лат.). Лукреций, III, 57–58.
39
Сильное воображение порождает события (лат.).
40
Как будто все уже совершив, извергают обильные потоки и марают свою одежду (лат.). Лукреций, IV, 1035 cл.
41
Юноша исполнил обеты, которые дала девушка Ифис (лат.) Овидий. Метаморфозы, IX, 794.
42
Глядя на больных, наши глаза и сами заболевают, и многое вредит телу заразой (лат.). Овидий. Лекарство от любви, 615.
43
Не знаю, чей глаз испортил моих ягняток (лат.). Вергилий. Эклоги, III, 103.
44
Если что-то, изменившись, выходит за свои границы, оно тут же становится смертью того, что было прежде (лат.). Лукреций, II, 753 cл.
45
Привычка – лучший наставник (лат.). Плиний Старший, XXVI, 6.
46
Велика сила привычки. Охотники проводят ночь на снегу, страдают от мороза в горах. Борцы, избитые цестами, не издают стона (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, II, 17.
47
Не стыдно ли физику, исследователю и испытателю природы, искать свидетельство истины в душах, порабощенных привычкой! (лат.). Цицерон. О природе богов, I, 30.
48
Все, великое и дивное на первый взгляд, со временем вызывает меньшее изумление (лат.). Лукреций, II, 1028 сл.
49
Прекрасно повиноваться законам своей страны (греч.). Сборник афоризмов XVI века.
50
Увы! Я страдаю от ран, нанесенных моим же оружьем (лат.). Овидий. Героиды, II, 48.
51
Благовидный предлог (лат.). Теренций. Девушка с Андроса, 141.
52
Нельзя одобрить отклонение от старины (лат.). Тит Ливий, XXXIV, 54.
53
Это больше касается богов, чем их, пусть сами боги заботятся, чтобы их святыни не были осквернены (лат.). Тит Ливий, X, 6.
54
На кого не произведет впечатление древность, запечатленная в стольких славнейших памятниках? (лат.)
55
Доверие предоставляет изменнику возможность вредить (лат.). Сенека. Эдип, 686.
56
Тем, кто хочет научиться, часто мешает авторитет учителя. Цицерон. О природе богов, I, 5.
57
Они никогда не выходят из-под опеки (лат.). Письма, 33.
58
Сомнение доставляет мне не меньшее наслаждение, чем знание (ит.). Данте. Ад, IХ, 93.
59
Над нами нет царя; пусть каждый располагает собой (лат.). Письма, 38, 7.
60
Пусть живет под открытым небом в непогоду (лат.). Гораций. Оды, III, 2, 5.
61
Труд притупляет боль (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, II, 15.
62
Можно быть ученым без надменности и зависти (лат.). Письма, 103, 5.
63
Если Сократ и Аристипп делали что-то вопреки нравам и обычаям, пусть другие не считают, что им дозволено то же, ибо эти двое по своим божественным достоинствам имеют право на вольность (лат.). Цицерон. Об обязанностях, I, 41.
64
Никакая необходимость не принуждает его защищать все предписанное и приказанное (лат.). Цицерон. Академические вопросы, I, II, 3.
65
Какая почва застывает от мороза, какая становится рыхлой в жару, какой ветер надувает паруса, подгоняя в Италию (лат.). Проперций, IV, 3, 39 cл.
66
Чего дозволено желать; в чем польза чеканных монет; какая щедрость подобает по отношению к родине и близким; кем Бог назначил тебе быть и какое место занимаешь среди людей; что мы такое и для чего родились (лат.). Персей, III, 69 cл.
67
Каким образом уклоняться от трудностей и как их переносить (лат.). Энеида, III, 459.
68
Дерзай быть мудрым. Начни: кто оттягивает начало правильной жизни, как деревенщина ждет, пока иссякнет река, а она все течет и будет течь вовеки (лат.). Гораций. Послания, I, 2, 40 сл.
69
Каково влияние Рыб или грозного знака Льва или Козерога, омываемого гесперийскими водами (лат.). Проперций, IV, 1, 85 сл.
70
Что мне до Плеяд и Волопаса (греч.). Анакреонт. Оды, 17.
71
Ты можешь обнаружить страдания души, скрытой в больном теле, и ее радость, ведь лицо отражает и то и другое (лат.). Ювенал. Сатиры, IX, 18 сл.
72
Ваroсо и baralipton – схоластические силлогизмы.
73
Глина влажна и мягка, нужно поспешить вылепить ее на гончарном круге (лат.). Персий, III, 23 сл.
74
Здесь, юноши и старцы, ищите истинной цели души и посох для несчастных седин (лат.). Персий, V, 64 сл.
75
Равно полезна бедным и богатым, оставленная в пренебрежении, повредит и юноше, и старцу (лат.). Гораций. Послания, I, 1, 25 cл.
76
Большая разница между нежеланием совершить грех и неспособностью (лат.). Письма, 90, 46.
77
Всякий цвет, и положение, и место к лицу Аристиппу (лат.). Гораций. Послания, III, 17, 23.
78
Я увижу, как двойным плащом его укроет терпение, как он будет приспосабливать свой путь к обстоятельствам жизни, легко выполняя обе роли (лат.). Парафраз стихов Горация. Послания, I,17, 25–26 и 29.
79
Высочайшую науку правильно жить они усвоили скорее из жизни, чем из книг (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 3.
80
Чтобы он считал свое учение не демонстрацией знаний, но законом жизни, чтобы он подчинялся себе и выполнял свои законы (лат.). Там же, II, 4.
81
Когда дело обдумано, слова следуют сами собой (лат.). Гоpаций. Наука поэзии, 311.
82
Когда дело занимает душу, слова сопутствуют (лат.). Сенека Старший. Контроверзы, 311.
83
Сам предмет хватает слова (лат.). Цицерон. О высшем благе и высшем зле, III, 5.
84
Изощренный человек слагает грубые стихи (лат.). Гораций. Сати- ры, I, 4, 8.
85
Перепутай слоги и ритмы, измени порядок слов и поставь последнее первым, все же найдешь растерзанные члены поэта (лат.). Гораций. Сатиры, I, 4. У Горация: «не найдешь».
86
Больше звону, чем смысла (лат.). Письма, 40, 5.
87
Запутанные и изощренные софизмы (лат.). Цицерон. Академические вопросы, I, II, 24.
88
Или такие, что слово не соотносят с предметом, но ищут предметы, к которым подойдут слова (лат.). Квинтилиан, VIII, 3.
89
Бывают и такие, которые, увлекшись красотой некоего слова, вставляют его повсюду, о чем бы ни писали (лат.). Письма, 59, 5.
90
В конце концов нравится только потрясающая речь (лат.). Эпитафия на могиле римского поэта Лукана (I в. н. э.), создателя новой поэзии.
91
Речь, стремящаяся к истине, пусть будет простой и неотделанной (лат.). Письма, 40, 4.
92
Едва пошел мне двенадцатый год (лат.). Вергилий. Эклоги, VIII, 39.
93
Он поделился своим замыслом с трагиком Аристоном: тот был хорошего рода, имел состояние, а искусство, которое у греков не считается постыдным, нисколько его не унижало (лат.). Тит Ливий, XXIV, 24.
94
По необходимости коромысло весов опускается под тяжестью, так и душа уступает очевидности (лат.). Цицерон. Академические вопросы, I, II, 12.
95
Сны, наваждения магов, необыкновенные явления, колдуньи, ночные призраки и фессалийские чудеса (лат.). Гораций. Послания, II, 2, 206 сл.
96
И никто уже, утомившись зрелищем, не смотрит на сияющий храм небес (лат.). Лукреций, II, 1038 сл.
97
Если б они впервые внезапно предстали смертным, не было бы ничего более дивного и ни во что подобное не осмелились бы поверить люди прежде (лат.). Лукреций, II, 1033 сл.
98
Даже не самая большая река покажется огромной тому, кто не видел большей, так и дерево и человек и все, что превосходит виденное раньше, кажется огромным (лат.). Лукреций, VI, 674 сл.
99
Душа привыкает, как и глаза, и уже не удивляется и не доискивается причин того, что видит постоянно (лат.). Цицерон. О природе богов, II, 38.
100
Даже если бы не привели доводов, они бы сокрушили меня своим авторитетом (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, I, 21.
101
Красивый облик женщины ниже превращается в рыбу (лат.). Гораций. Наука поэзии, 21.
102
И сам известен отеческим чувством к братьям (лат.). Гораций. Оды, 2, 6.
103
Небезызвестна и нам богиня, что к заботе примешивает сладкую горечь (лат.). Катулл, LXVIII, 17 сл.
104
Так охотник преследует зайца и в мороз, и в жару, через горы и долы, он горит желанием настичь зайца, пока тот убегает, а овладев добычей, уже не ценит (ит.). Ариосто. Неистовый Роланд, X, 7.
105
Как связана дружба с любовью? Почему никто не любит безобразного юношу или красивого старца? (лат.) Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 33.
106
Любовь есть стремление добиться дружбы того, кто привлекает своей красотой (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 34.
107
Правильно судить о дружбе может лишь человек с закаленной душой, в зрелом возрасте (лат.). Цицерон. Лелий, 20.
108
Мой обычай таков, а ты поступай, как тебе надо (лат.). Теренций. Самоистязатель, 80.
109
В здравом уме ни с чем не сравню доброго друга (лат.). Гораций. Сатиры, I, 5, 44.
110
Который я всегда буду считать горестным и всегда чтить – такова, о боги, была ваша воля (лат.). Энеида, V, 49–50.
111
Не должно мне впредь ничем наслаждаться, когда не стало участника этих радостей (лат.). Теренций. Самоистязатель, 149 cл.
112
Поскольку необорная сила отняла половину моей души, стоит ли задерживаться здесь второй ее половине, не столь драгоценной и уже не цельной? Этот день погубил обоих (лат.). Гораций. Оды, II, 17, 5 сл.
113
Может ли быть мера или стыд в тоске по столь дорогой тени? (лат.) Гораций. Оды, I, 24, 1–2 сл.
114
О, брат, отнятый у меня, несчастного, вместе с тобой погибли все мои радости, которые питала твоя любовь, пока ты жил. Брат, ты, умирая, разрушил все мое счастье, с тобой погребена моя душа, после твоей смерти я забыл об искусстве и о всех усладах души… Взываю, но неужто никогда не услышу твоих слов, никогда не увижу тебя, брат, который мне был жизни дороже? Но любить тебя буду вечно? (лат.) Катулл, LVIII, 20 сл. и LXV, 9 сл.
115
Мудрого назовут безумцем, справедливого – несправедливым, если их стремление к добродетели не знает меры (лат.). Гоpаций. Послания, I, 6, 15 сл.
116
Мы искусственно удлинили горестные пути судьбы (лат.). Проперций, III, 7, 32.
117
Эти земли, как говорят, были некогда разъединены великим землетрясением, а раньше это была единая страна (лат.). Энеида, III, 414 и 416 сл.
118
Долго бывшая бесплодной гавань, где плавали корабли, теперь, взрытая тяжким плугом, питает соседние города (лат.). Гораций. Наука поэзии, 65 сл.
119
Плющ лучше растет, предоставленный сам себе, краше в пустых пещерах кустарник… без всякого искусства слаще поют птицы (лат.). Проперций, I, 2, 10 сл.
120
Люди, близкие к богам (лат.). Письма, 90, 44.
121
Природа дала такие первозаконы (лат.). Вергилий. Георгики, II, 20.
122
Говорят, подобной пищей васконы продлили свою жизнь (лат.). Ювенал. Сатиры, XV, 93. Васконы – древнее население Гаскони.
123
Победа будет подлинной, когда враги признают себя побежденными (лат.). Клавдиан. О шестом консульстве Гонория, 248 сл.
124
Если падет, сражается на коленях (лат.). Сенека. О провидении, 2.
125
Все люди подобного рода (лат.). Гораций. Сатиры, I, 2, 2.
126
Какой человек может познать замысел Бога? И кто уразумеет, чего хочет Господь? (лат.) Книга Премудрости Соломона, 9:13.
127
Либо жить без печалей, либо счастливо умереть. Лучше умереть тому, кому жизнь причиняет обиду. Лучше не жить, чем жить несчастливо (греч.). Изречения из сборника «Гномические поэты», 1569 г.
128
Принужденные выпустить из объятий молодого супруга прежде, чем долгие ночи одной или двух зим утолят алчность их любви (лат.). Катулл, LVIII, 81.
129
Вот почему почти все живое покрыто шкурой или шерстью, раковиной, наростами или корой (лат.). Лукреций, IV, 935 сл.
130
С непокрытой головой переносил неистовые ливни и грозы небесные (лат.). Силий Италик. Пунические войны, I, 250 сл.
131
Вино сохраняет форму сосуда, его пьют не глотками, а разбив на куски (лат.). Овидий. Скорбные песни, III, 10, 23 сл.
132
Некоторые люди хвалят лишь то, чему, по собственному мнению, они могут подражать (лат.). Цицерон. Оратор, 7.
133
Добродетель для них лишь слово, а священная роща – дрова (лат.). Гораций. Послания, I, 6, 31–32.
134
Пусть бы чтили ее, хотя и не разумеют (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, V, 2.
135
Катон, пока жил, был превыше Цезаря (лат.). Марциал. Эпиграммы, VI, 32.
136
И непобедимого, победившего смерть Катона (лат.). Манилий. Астрономика, IV, 87.
137
Мил победитель богам, а побежденный – Катону (лат.). Лукан, I, 128.
138
Все на земле подчинилось, кроме сурового духа Катона (лат.). Гораций. Оды, II, I, 23.
139
Творящего над ними суд Катона (лат.). Энеида, VIII, 670.
140
Так душа прикрывает сокровенные свои чувства противоположными: печаль – радостью, радость – печалью (ит.). Петрарка. Сонет 81.
141
Решив, что теперь безопасно изобразить доброго тестя, он проливал неискренние слезы и исторгал вздохи из ликующего сердца (лат.). Лукан, IX, 1037 cл.
142
Плач наследника – это смех под маской. Стих Публилия Сира приводит Авл Геллий (XVII, 14).
143
Или новобрачным ненавистна Венера, или притворными слезами они отравляют радость родителей, проливая их обильно у порога спальни? Боги мне свидетели – неискренне плачут! (лат.) Катулл, LXVI, 15 сл.
144
Неиссякаемый источник жидкого света, солнце, неустанно заливает небо сиянием и шлет чередой луч за лучом (лат.). Лукреций, V, 281 сл.
145
Ничто не совершается с такой быстротой, с какой замышляет и приводит в исполнение ум. Душа движется быстрее всех вещей, которые мы видим у себя перед глазами. Лукреций, III, 182.
146
Пусть будет грозен в бою, но милостив к побежденному (лат.). Гораций. Юбилейный гимн, 51 сл.
147
Одни будут выступать в суде, другие изображать циркулем движение небес и исчислять сияющие звезды, а им пусть будет дано править народами (лат.). Энеида, VI, 849 cл.
148
Изящество не украшает мужа (лат.). Письма, 115, 2.
149
Насколько же один человек превосходит другого? (лат.) Теренций. Евнух, 232.
150
Мы восхваляем крылатого коня, который легко захватывает множество призов, вызывая рукоплескания в битком набитом цирке (лат.). Ювенал. Сатиры, VIII, 57 сл.
151
У царей есть обычай: когда они покупают коней они осматривают их покрытыми, поскольку внешняя красота порой опирается на слабые ноги, соблазняя восхищенного покупателя красивым крупом, небольшой головой и изогнутой шеей (лат.). Гораций. Сатиры, I, 2, 86 cл.
152
Если он мудр и сам себе господин, и его не пугают ни нищета, ни смерть, ни оковы; если, твердый духом, он умеет владеть страстями и презирать почести; если он весь гладкий и круглый, так что ничто внешнее не может его сбить с толку, то властны ли над ним превратности судьбы? (лат.) Гораций. Сатиры, II, 7,83 cл.
153
Мудрец сам кует свое счастье (лат.). Плавт. Три монеты, II, 2.
154
Не ясно ли видим, что природа наша требует одного: чтобы тело не испытывало страданий и чтобы мы могли наслаждаться размышлениями и приятными ощущениями, не зная страха и тревог (лат.). Лукреций, II, 16 сл.
155
Он носит оправленные в золото и сияющие зеленым блеском огромные изумруды, постоянно облачен в одежду, дарованную морем, пропитанную потом любовных утех (лат.). Лукреций, IV, 1126.
156
Этот поистине счастлив, а счастье другого – лишь внешность (лат.). Письма, 115.
157
Ни роскошь, ни высокий сан консула не отгонят душевных тревог и печалей, витающих под золоченными украшениями потолка (лат.). Гоpаций. Оды, II, 18, 16, 9 сл.
158
Поистине, людские страхи и преследующие заботы не боятся ни бряцанья оружия, ни смертоносных дротиков, и они дерзко витают между царей и властителей, не страшась блеска их золота (лат.). Лукреций, II, 48 cл.
159
Лихорадка не пройдет скорее оттого, что ты мечешься на пурпурном или тканом ложе, а не на самом обычном (лат.). Лукреций, II, 34 cл.
160
Пусть девицы отнимают его одна у другой, и пусть везде, где бы он ни ступил, распускаются розы (лат.). Персий. Сатиры, II, 587 cл.
161
Все вещи таковы, каков дух их владельца; для того, кто умеет ими пользоваться, они хороши, а для того, кто пользуется неправильно, плохи (лат.). Теренций. Самоистязатель, 195 сл.
162
Ни дом, ни поместье, ни груды бронзы и золота не изгонят из больного тела их владельца горячку, из души – печаль. Если обладатель всей этой груды вещей хочет хорошо ими пользоваться, ему следует быть здоровым. Кто жадничает или боится, тому его дом и богатства принесут столько же пользы, сколько картины тому, у кого гноятся глаза, или припарки – страдающему подагрой (лат.). Гораций. Послания, I, II, 47 сл.
163
Весь в серебро обряженный и в золото (лат.). Тибулл, I, 2, 69.
164
Если у тебя все в порядке с желудком, с грудью, ногами, царские сокровища ничего не прибавят к твоему благоденствию (лат.). Гораций. Послания, I, 12, 5 сл.
165
Гораздо лучше спокойно подчиняться, чем самому рваться к власти (лат.). Лукреций, V, 1027 сл.
166
Слишком горячая и пылкая любовь нагоняет в конце концов скуку и вредна точно так же, как слишком вкусная пища вредна для желудка (лат.). Овидий. Любовные элегии, II, 19, 25 cл.
167
Все к услугам великих, но нередко простая пища в доме бедняка, без ковров и без роскоши, разглаживала морщины на их челе (лат.). Гораций. Оды, III, 29, 13 cл.
168
Мало кого связывает рабство, большинство людей сами цепляются за рабскую долю (лат.). Письма, 22.
169
Наибольшее преимущество царской власти в том, что народам приходится терпеть и прославлять дела своих властителей (лат.). Сенека. Фиест, 205.
170
И неудивительно, ибо он не знал точно, где следует остановиться, и не знал совершенно, доколе может возрастать наслаждение (лат.). Лукреций, V, 1432 cл.
171
Каждому судьбу определяет его собственный нрав (лат.). Корнелий Непот. Жизнеописание Аттика, 13.
172
Все, что государи делают, они словно и другим предписывают (лат.). Квинтилиан. Упражнения в красноречии, 3.
173
Не о дешевой и простой речь идет награде (лат.). Энеида, XII, 764.
174
Неужели ты думаешь, что прах и души покойников пекутся об этом? (лат.) Энеида, IV, 34.
175
Нашими стараниями поубавилась слава спартанцев (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, V, 17.
176
От восхода солнца у Меотийского озера нет никого, кто бы сравнился со мной подвигами? (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, V, 17.
177
Вот что воодушевляло полководцев греческих, римских и варварских, вот что побуждало бросить вызов опасности и вынести столько лишений, ибо поистине люди более жадны к славе, чем к добродетели (лат.). Ювенал. Сатиры, X, 138 cл.
178
Большие возможности у слов и в ту и в другую сторону (греч.). Гомер. Илиада, XX, 249.
179
Ганнибал победил, но не сумел воспользоваться плодами своей победы (лат.). Петрарка. Сонет 82.
180
Пока пылает фортуна, пока все сокрушает ужас (лат.). Лукан, VII, 734.
181
Опаснее всего укусы неутоленной необходимости (лат.). Слова Порция Латрона в речи о Катилине. Саллюстий, фрагмент 11.
182
Нелегко победить того, кто готов подставить грудь врагу (лат.). Лукан, IV, 275.
183
И на долю неблагоразумия выпадает успех: благоразумие порой обманывает, а Фортуна, мало разбираясь в заслугах, не всегда благоприятствует правому делу. Непостоянная, она переходит от одного к другому, без различия. Есть, значит, над нами высшая власть, которая вершит дела смертных, руководствуясь собственными законами (лат.). Манилий. Астрономика, IV, 95 сл.
184
Они обертывают левую руку плащом и обнажают меч (лат.). Цезарь. Записки о гражданской войне, I, 75.
185
Ты выщипываешь волосы на груди, на руках и ногах (лат.). Марциал, II, 62, 1.
186
Вся блестит от мази или скрывает ее, обсыпав сухим кремом (лат.). Марциал, VI, 93, 9.
187
И родитель Эней так начал с высокого ложа (лат.). Энеида, II, 2.
188
Поцеловал бы тебя, приветствуя ласковыми словами (лат.). Овидий. Письма с Понта, IV, 9, 13.
189
А тебе ничего, кроме утертого шерстью члена (лат.). Марциал, XI, 58, 11.
190
Маленькие дети часто видят во сне, будто они поднимают край одежды перед ночным горшком (лат.). Лукреций, IV, 1025 cл.
191
Угощайтесь, модники, подобными яствами, мне же по вкусу странствующий ужин (лат.). Марциал, VII, 48, 4 cл.
192
Раб, подпоясанный черным передником, прислуживает тебе, когда ты, нагая, обливаешься холодной водой (лат.). Марциал, VII, 35, 1 cл.
193
Пока уплатили, пока впрягли мула, прошел час (лат.). Гоpаций. Сатиры, I, 5, 13 cл.
194
Краем ложа Никомеда (лат.). Светоний. Божественный Юлий, 49.
195
Какой мальчик быстрее охладит чаши пламенного фалерна влагой протекающего рядом ручья? (лат.) Гораций. Оды, II, 11, 18 cл.
196
О Янус! Тебе никто б не мог показать сзади кукиш, или быстрым движением рук – ослиные уши, или язык, длинный, как у апулийской собаки, которой хочется пить (лат.). Персий. Сатиры, I, 58 cл.
197
Один, едва выйдя за порог, смеялся и ускорял шаг, а другой, напротив, плакал (лат.). Ювенал. Сатиры, X, 28.
198
Небезразлично, каким образом разрезать курицу или зайца (лат.). Ювенал. Сатиры, V, 123.
199
То пересолено, это подгорело, а то вышло слишком сухим, а вот это приготовлено правильно, запомни же, чтобы в другой раз так сделать. Так я учу их старательно, в меру собственного знания. И наконец, Демея, велю им смотреть в кастрюлю, словно в зеркало, и напоминаю, что нужно сделать (лат.). Теренций. Братья, 439.
200
Пока у нас нет того, к чему мы стремимся, нам кажется, что эта вещь превосходит все прочие, а получив ее, мы начинаем столь же страстно желать чего-то другого (лат.). Лукреций, III, 1082 cл.
201
Когда он (Эпикур) увидел, что смертные обладают почти всем необходимым, и даже те из них, кто наделен богатством, почестями и уважением и доброй славой своих детей, в душе все равно терзаются тревогой и предаются горестным жалобам, он понял, что все зло – в самом сосуде, имеющем некий изъян и портящем драгоценную влагу, которая вливается в него (лат.). Лукреций, VI, 9 cл.
202
Таков общий порок нашей природы: невидимое, скрытое, непознаваемое порождает в нас большую веру и сильнейший страх (лат.). Цезарь. Записки о гражданской войне, II, 4.
203
Женщина пахнет хорошо, когда ничем не пахнет (лат.). Плавт. Привидение, I, 3.
204
Ты смеешься надо мной, Корацин, потому что я ничем не пахну, но лучше ничем не пахнуть, чем благоухать (лат.). Марциал, VI, 55, 4.
205
Постум, нехорошо пахнет тот, кто всегда хорошо пахнет (лат.). Марциал, II, 12, 4.
206
Мое обоняние, Полип, различает козлиный запах волосатых подмышек лучше, чем собака – где спрятался вепрь (лат.). Гораций. Эподы, XII, 4 cл.
207
…если ты, ночной прелюбодей, скрываешь свое лицо под галльским плащом с капюшоном (лат.). Ювенал. Сатиры, VIII, 44 cл.
208
Благословите (лат.). Молитва перед едой.
209
Вознесите сердца (лат.).
210
Словами простыми и грубыми (лат.). Августин. О граде Божием, X, 29.
211
Ты просишь у богов того, о чем можешь сказать только тайком (лат.). Персий. Сатиры, II, 4.
212
То, чем хочешь поразить слух Юпитера, скажи Стаю, и он воскликнет: «О Юпитер! Преблагой Юпитер!» Да и сам Юпитер возопит (лат.). Персий. Сатиры, II, 21 cл.
213
Потихоньку бормочем дурные молитвы (лат.). Лукан, V, 104.
214
Кто же прекратит бормотанье и стыдливый шепот в храме и открыто вознесет свои молитвы богам? (лат.) Персий. Послания, I, 16, 59 cл.
215
Воззвав громким голосом к Аполлону, он затем едва шевелит губами, боясь, как бы его не услышали: «Благая Лаверна, помоги обмануть, помоги казаться честным и праведным. Прикрой мои прегрешения ночной тьмой, а плутни – облаком» (лат.). Гораций. Послания, I, 16, 59 cл.
216
Если коснуться алтаря чистой рукой, можно смягчить суровость богов не богатыми приношениями, а горсткой полбы, набожно смешанной с солью (лат.). Гораций. Оды, III, 23, 17 cл.
217
Плохо то решение, которого нельзя изменить (лат.). – цитата у Авла Геллия, XVII, 14.
218
Гнушается тем, чего добился, и вновь стремится к тому, что отверг; мечется, нарушая порядок своей жизни (лат.). Гораций. Послания, I, 1, 98.
219
Нами, как деревянной куклой, за ниточку движут (лат.). Гораций. Сатиры, II, 7, 83.
220
Не видим ли мы, что человек сам не знает, чего хочет, и постоянно ищет перемены мест, словно это избавит его от бремени (лат.). Лукреций, III, 1071.
221
Мысли людей меняются, как дни, которые сам отец Юпитер посылает земле (лат.). Одиссея, XVIII, 136 cл., в латинском переводе Цицерона.
222
Со словами, которые и трусу могли бы прибавить духу (лат.). Гораций. Послания, II, 2, 36.
223
С присущей ему грубоватостью ответил: пойдет, куда хочешь, тот, кто потерял свой кушак с деньгами (лат.). Гораций. Послания, II, 2, 36.
224
Различаю (лат.).
225
Не может быть однородным то, что не вытекает из одной причины (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, II, 27.
226
Брезгают наслаждением, но поддаются горю; презирают славу, но не выносят бесчестья (лат.).
227
Кто размышлял над своим образом жизни и продумал его наперед (лат.). Цицерон. Парадоксы, V, 1.
228
Великое дело играть одну и ту же роль (лат.). Письма, 120, 20.
229
Под водительством Венеры юная девушка мимо уснувших стражей украдкой пробирается ночью к своему возлюбленному (лат.). Тибулл, II, 1, 75.
230
Вне этих пределов не может быть справедливости (лат.). Гораций. Сатиры, I, 1, 107.
231
Разумом нельзя доказать, что заломать молодые кочаны капусты на чужом огороде такое же преступление, как ограбить ночью храм (лат.). Гораций. Сатиры, I, 3, 115.
232
Когда вино окажет свое действие, все тело отяжелеет, начнут спотыкаться ноги, заплетаться язык, затуманится разум, глаза станут блуждать, и поднимутся, усиливаясь, крики, брань, икота. Лукреций, III, 475.
233
Ты веселым вином раскрываешь думы мудрецов и зреющие втайне замыслы (лат.). Гораций. Оды, III, 21, 14.
234
По обыкновению вены надуты вчерашним вином (лат.). Вергилий. Эклоги, VI, 25.
235
Хотя они захмелели, пошатываются и от вина языки их заплетаются, одолеть их нелегко (лат.). Ювенал, XV, 47.
236
Говорят, что в состязании доблести пальма первенства досталась великому Сократу (лат.). Максимиан, I, 47.
237
Рассказывают, что доблесть древнего Катона часто подогревалась вином (лат.).
238
Не придает ли большую мощь ослабевшей мудрости (лат.). Гораций. Оды, III, 28, 4.
239
Если душа охвачена страхом, то мы видим, как тело покрывается потом, бледнеет кожа, цепенеет язык, голос прерывается, темнеет в глазах, в ушах звенит, колени подгибаются и человек валится с ног (лат.). Лукреций, III, 155.
240
Пусть ничто человеческое ему не будет чуждо (лат.). Теренций. Самоистязатель, 77.
241
Так говорит он сквозь слезы и замедляет ход кораблей (лат.). Энеида, VI, 1.
242
Я поймал и обуздал тебя, Судьба; я закрыл все входы и выходы, чтобы ты не могла до меня добраться (лат.).
243
Он хочет, чтобы среди беззащитных животных ему явился, весь в пене, кабан или спустился с гор рыжий лев (лат.). Энеида, IV, 158.
244
Всюду смерть, с этим Бог распорядился наилучшим образом: каждый может лишить человека жизни, но никто не может отнять у него смерть: тысячи путей ведут к ней (лат.). Сенека. Финикиянки, 151.
245
Рядом занимают место несчастные, которые без вины покончили с собой и, возненавидев мир, лишили себя жизни (лат.). Энеида, VI, 434.
246
Так и дуб, который растет в густых лесах на Алгиде: его подрубают жестоким топором, а он, вопреки ранам, закаляется от нанесенных ударов и черпает в них силу (лат.). Гораций. Оды, IV, 4, 57.
247
Доблесть не в том, как ты полагаешь, отец, чтобы бояться жизни, а в том, чтобы противостоять большему несчастью, не отвернуться и не отступить перед ним (лат.). Сенека. Финикиянки, 190.
248
В бедствиях легко не бояться смерти, но гораздо больше мужества проявляет тот, кто умеет быть несчастным (лат.). Марциал, XI, 56, 16.
249
Пусть рушится распавшийся мир: его обломки поразят бесстрашного (лат.). Гораций. Оды, III, 3, 7.
250
Разве не безумие – умереть от страха перед смертью (лат.). Марциал, II, 80, 2.
251
Самый страх перед возможной бедой ставил многих людей в опасное положение, но храбрейшим будет тот, кто легко переносит опасности, если они непосредственно угрожают, и умеет избежать их (лат.). Лукан, VII, 104.
252
Из-за страха перед смертью людей охватывает такое отвращение к жизни и дневному свету, что они в тоске душевной лишают себя жизни, забывая, что источником их терзаний был именно этот страх (лат.). Лукреций, III, 79.
253
Тот, кому будущее представляется тяжелым и мучительным, еще должен быть в живых тогда, когда обрушатся эти невзгоды (лат.). Лукреций, III, 861.
254
Разумный выход (греч.). См.: Лаэрт, VIII, 130.
255
И побежденный в жестоком бою гладиатор надеется, хотя толпа, угрожая, требует его смерти (лат.). Пентадий у Юста Липсия. Сатурналии, Т. III.
256
Есть и такие, что пережили своего палача (лат.). Письма, 70, 13.
257
Нередко время и разнообразные труды переменчивого века улучшают положение дел; изменчивая фортуна, снова посещая людей, многих обманула, а затем снова укрепила (лат.). Энеида, XI, 425.
258
Душа, как палач, терзает их скрытым бичеванием (лат.). Ювенал, XIII, 195.
259
Дурной совет более всего вредит советчику (лат.). Авл Геллий, IV, 5.
260
Свою жизнь оставляют в ране (лат.). Вергилий. Георгики, IV, 233.
261
Ибо многие выдавали себя, говоря во сне или в бреду во время болезни, и разоблачали злодеяния, долго остававшиеся скрытыми (лат.). Лукреций, V, 1160.
262
Первое наказание для виновного заключается в том, что он не может оправдаться перед собственным судом (лат.). Ювенал, XIII, 2.
263
Наши действия порождают в нас надежды или страх в зависимости от наших побуждений (лат.). Овидий. Фасты, I, 485.
264
Беда заставляет лгать даже невиновных (лат.). Тит Ливий – XXXVIII, 54 сл.
265
Тому не пробудиться, в ком оборвалась и застыла жизнь (лат.). Лукреций, III, 929.
266
Такую власть он имел над своей умирающей душой (лат.). Лукан, VIII, 636.
267
Все еще сомневаясь в своем пробуждении потрясенный ум не уверен в себе (ит.). Тассо. Освобожденный Иерусалим, XII, 74.
268
Как тот, кто, одолеваемый сном, то закрывает, то открывает глаза (ит.). Тассо, VIII, 26.
269
Часто человек, сраженный болезнью, словно от удара молнии, падает на наших глазах с пеной у рта; он стонет и дрожит всем телом, лишен сознания, мышцы его сведены судорогой, он дышит прерывисто и беспорядочными движениями изнуряет свои члены (лат.). Лукреций, III, 485.
270
Он жив, но не сознает этого. Овидий. Скорбные песни, I, 3, 12.
271
По приказу Плутона я явилась освободить тебя от этого тела (лат.). Энеида, IV, 702.
272
Полуживые пальцы дрожат и хватаются за меч (лат.). Энеида, X, 396.
273
Рассказывают, что снабженные косами колесницы рассекают тела и что можно увидеть валяющиеся на земле отсеченные руки и ноги в то время, как ум и сознание людей еще не в состоянии были почувствовать боли из-за внезапности стремительного удара (лат.). Лукреций, III, 643.
274
Когда наконец я пришел в себя (лат.). Овидий. Скорбные песни, I, 3, 14.
275
Стремление избегнуть ошибки ведет к промаху (лат.). Гораций. Наука поэзии, 31.
276
Кто может показаться добрым тому, кому никто не кажется злым? (лат.) Теренций. Братья, 65.
277
У солдата и полководца не одно и то же искусство (лат.). Тит Ливий, XXV, 19.
278
По моему мнению, глубоко заблуждается тот, кто считает более прочной и твердой власть, основанную на силе, чем ту, которая происходит из любви (лат.). Теренций. Братья, 65.
279
Никакое злодеяние не имеет оправдания (лат.). Тит Ливий, XXVIII, 28.
280
Теперь, соединившись с молодой супругой, он счастлив тем, что у него будут дети; отцовские и супружеские чувства изнежили его (ит.). Тассо. Освобожденный Иерусалим, X, 39.
281
Вовремя, если разумен, выпрягай стареющего коня, чтобы он не начал спотыкаться и задыхаться от усталости всем на потеху (лат.). Гораций. Послания, I, 1, 8.
282
Один только он ни о чем не знает (лат.). Теренций. Братья, 550.
283
Слоновая кость, к которой он прикасается, размягчается, утрачивает свою твердость и поддается под пальцами (лат.). Овидий. Метаморфозы, X, 283.
284
Совершенно неспособные переносить физическую усталость, они с трудом влачили на себе доспехи (лат.). Тит Ливий, X, 28.
285
Головы их защищены шлемами из коры пробкового дерева (лат.). Энеида, VII, 742.
286
Двое из воинов, которых я воспеваю здесь, одеты были в кольчуги, а на головах у них были шлемы. С того мгновения, как они очутились в этой броне, они ни днем, ни ночью не снимали ее и до такой степени привыкли к ней, что носили ее как обыкновенную одежду (ит.). Ариосто. Неистовый Роланд, XII, 3.
287
Вооружение, говорят они, все равно что руки и ноги солдата (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, XI, 16.
288
При взгляде на гибкий металл, получивший жизнь от тела, в него одетого, становится страшно: можно подумать, что это двигаются железные изваяния и что человек дышит через металл, сросшись с ним. Так же одеты и лошади; они угрожающе напирают своей железной грудью и передвигаются в полной безопасности под железным одеянием, прикрывающим их бока (лат.). Клавдиан. Против Руфина, II, 358.
289
Надо, чтобы мой конь напряг все силы для достижения этой цели (лат.). Проперций, IV, 1, 70.
290
О неразумный и неизящный век! (лат.) Катулл, XLIII, 8.
291
Ясен, подобен чистому ручью (лат.). Гораций. Послания, II, 2, 120.
292
Не приходилось делать больших усилий там, где ум заменен был сюжетом (лат.). Марциал. Предисловие к VIII книге.
293
Решаясь только на короткие перелеты (лат.). Вергилий. Георгики, IV, 194.
294
Делай это! (лат.)
295
Надо полагать (лат.).
296
Я предпочитаю недолго быть старым, нежели состариться до наступления старости (лат.). Цицерон. О старости, 10.
297
И те, кого вы называете любителями наслаждений, на самом деле являются любителями прекрасного и честного, и они чтут и блюдут все добродетели (лат.). Цицерон. Письма к близким, XV, 19, 536.
298
Добродетель возрастает, подвергаясь испытаниям (лат.). Письма, 13, 3.
299
Ушел из жизни, радуясь, что нашел случай покончить с собой (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, I, 30. «Разбойником» Цицерон именовал Цезаря.
300
Она неустрашима, так как решила умереть (лат.). Гораций. Оды, I, 37, 29.
301
Катон, наделенный от природы невероятной непреклонностью, которую он укрепил неизменным постоянством, и придерживавшийся принятого решения, должен был предпочесть смерть лицезрению тирана (лат.). Цицерон. Об обязанностях, I, 31.
302
Хоть и знал я, как много значат для первого сражения только что обретенная слава и сладостный почет (лат.). Энеида, IX, 154–155.
303
Если моя природа, наделенная лишь небольшими недостатками, в остальном благополучно устроена и подобна прекрасному телу, которому можно поставить в укор несколько рассеянных по нему пятнышек (лат.). Гораций. Сатиры, I, 6, 65.
304
Преобладало ли в момент моего рождения влияние созвездия Весов или грозного Скорпиона, или же владыки западного моря, Козерога (лат.). Гоpаций. Оды, II, 17, 17.
305
И не потакаю другим слабостям (лат.). Ювенал, VIII, 164.
306
Когда тело уже предчувствует наслаждения и в нем – Венера, что готовится оплодотворить женское лоно (лат.). Лукреций, IV, 1006.
307
Кто среди этих радостей не позабудет жестоких мук любви? (лат.) Гораций. Эподы, 2, 37.
308
Убивающих тело и больше ничего не могущих сделать (лат.). Лука, 12:4.
309
Увы! Пусть не влачат с позором по земле окровавленные, с оголенными костями останки полусожженного царя! (лат.) Цицерон. Тускуланские беседы, I, 44.
310
Чтобы человек, не побуждаемый гневом или страхом, убивал другого, только чтобы полюбоваться этим (лат.). Письма, 90, 45.
311
Обливаясь кровью и словно моля о пощаде (лат.). Энеида, VII, 501.
312
Думаю, что обагренный кровью меч был впервые раскален убийством диких зверей (лат.). Овидий. Метаморфозы, XV, 106.
313
Души не умирают, но, покинув прежние места, живут вечно, поселяясь в новых обителях (лат.). Овидий. Метаморфозы, XV, 158.
314
Он заключает души в бессловесных животных; грубияна вселяет в медведя, разбойника – в волка, обманщика – в лису. И, заставив их на протяжении многих лет принять тысячи обличий, очистив в летейском потоке, он вновь заставляет их родиться в человеческом облике (лат.). Клавдиан. Против Руфина, II, 482.
315
Сам помню, что во время Троянской войны я был Эвфорбом, сыном Пандея (лат.). Овидий. Метаморфозы, XV, 168.
316
Варвары обожествляли животных за те услуги, которые они им оказывали (лат.). Цицерон. О природе богов, I, 36.
317
Одни почитают крокодилов, другие страшатся ибиса, наевшегося змей, здесь сверкает золотое изображение священной обезьяны, там поклоняются речной рыбе, в иных местах целые города обоготворяют собак (лат.). Ювенал, XV, 2.
318
Мы покидаем гавань, и города и земли скрываются из виду (лат.). Энеида, III, 72.
319
Старик пахарь со вздохом качает головой и, сравнивая настоящее с прошлым, беспрестанно восхваляет благоденствие отцов, твердя о том, как велико было благочестие предков (лат.). Лукреций, II, 1165.
320
Столько богов, суетящихся вокруг одного человека (лат.). Сенека Старший. Контроверзы, IV, 3.
321
Если небо повелевает тебе покинуть берега Италии, повинуйся мне. Ты боишься только потому, что не знаешь, кого ты везешь; несись же сквозь бурю, твердо положившись на мою защиту (лат.). Лукан, V, 579.
322
Цезарь счел тогда, что эти опасности достойны его судьбы. Видно, сказал он, Всевышним необходимо приложить такое большое усилие, чтобы погубить меня, если они насылают весь огромный океан на утлое суденышко, на котором я нахожусь? (лат.) Лукан, V, 653.
323
Когда Цезарь угас, само солнце скорбело о Риме и, опечалившись, прикрыло свой сияющий лик зловещей темной повязкой (лат.). Вергилий. Георгики, I, 466.
324
Нет такой неразрывной связи между небом и нами, чтобы сияние небесных светил должно было померкнуть вместе с нами (лат.). Плиний Старший. Естественная история, II, 106.
325
Видели мы, что, хотя все его тело было истерзано, смертельный удар еще не нанесен и что безмерно жестокий обычай продлевает его еле теплящуюся жизнь (лат.). Лукан, II, 178.
326
Ретивый и смелый по необходимости (лат.). Лукан, IV, 798.
327
Не хочу умирать, а быть мертвым считаю ни во что (лат.). Эпихарм в Цицероне. Тускуланские беседы, I, 8.
328
Спасти человека против воли – все равно что совершить убийство (лат.). Гораций. Наука поэзии, 467.
329
Одно несомненно: что нет ничего несомненного и что человек – самое жалкое и самое великое существо (лат.). Плиний Старший. Естественная история, II, 5.
330
Страшиться потерять какую-нибудь вещь – все равно что потерять ее (лат.). Письма, 98, 6.
331
Если бы Даная не была заточена в медную башню, она не родила бы Юпитеру сына (лат.). Овидий. Любовные элегии, II, 19, 27.
332
Всякое удовольствие усиливается от той самой опасности, которая может лишить нас его (лат.). Сенека. О благодеянии, VII, 9.
333
Галла, откажи: ведь если к радости не примешивается страдание, наступает пресыщение любовью (лат.). Марциал, IV, 38.
334
И томность, и молчание, и вздох из глубины души (лат.). Гораций. Эподы, II, 11.
335
Они неистово сжимают в объятиях предмет своих вожделений и, причиняя телу боль, нередко впиваются зубами в губы; тайное жало заставляет их терзать то, чем и вызвано их неистовство (лат.). Лукреций, IV, 1075.
336
Пренебрегает тем, что перед глазами, и ловит ускользающее (лат.). Гораций. Сатиры, I, 2, 108.
337
Если ты перестанешь стеречь свою дочь, она перестанет быть моею (лат.). Овидий. Любовные элегии, II, 19, 47.
338
Ты жалуешься на обилие, я на скудость (лат.). Теренций. Формион, 163.
339
Если кто хочет сохранить свою власть над возлюбленным, пусть презирает его (лат.). Овидий. Любовные элегии, II, 19, 33.
340
Влюбленные, выказывайте презрение, и та, что вчера вас отвергла, сегодня сама придет (лат.). Проперций, II, 14, 19.
341
Убегает к ветлам, но жаждет, чтобы я ее увидел (лат.). Вергилий. Эклоги, III, 65.
342
Нередко закрытая туника привлекает внимание (лат.). Проперций, II, 15, 6.
343
Дозволенное не привлекает, недозволенное распаляет сильнее (лат.). Овидий. Любовные элегии, II, 19, 3.
344
Еще шире распространяется зло, которое считали выкорчеванным (лат.). Рутилий. Путешествие, I, 397.
345
Запертая дверь привлекает вора, открытыми грабитель пренебрегает (лат.). Письма, 68, 4.
346
Слава в вышних Богу и на земле мир людям (лат.). Лука, 2:14.
347
Что толку в славе – это всего лишь слава? (лат.) Ювенал, VII, 83.
348
Скрытая доблесть мало чем отличается от безвестной лени (лат.). Гораций. Оды, IV, 19, 29.
349
Следовало бы помнить, что свидетелем является Бог, то есть (как я полагаю) наша совесть (лат.). Гораций. Оды, III, 10.
350
Без сомнения, всем управляет случай. Он скорее по прихоти, чем по справедливости, одни события покрывает славой, другие – мраком забвения (лат.). Саллюстий. Заговор Катилины, 8.
351
Как если бы достохвальным было только то, что пользуется известностью (лат.). Цицерон. Об обязанностях, I, 4.
352
Подлинное и истинное величие души видит честь в том, чтобы следовать своей природе в делах, а не славе (лат.). Цицерон. Об обязанностях, 1,19.
353
Похвала наша – свидетельство совести нашей (лат.). Коринфянам, 1:12.
354
Думается, до конца этой зимы Роланд совершал многие подвиги, достойные увековечения, но покрытые доныне такой тайной, что не моя вина, если я не могу рассказать о них. Роланд всегда стремился совершать дела, а не рассказывать о них, и из его подвигов нам известны только те, у которых были живые свидетели (лат.). Ариосто. Неистовый Роланд, XI, 81.
355
Доблесть сияет неоспоримыми почестями и не знает позора от безуспешных притязаний; она не получает власти и не слагает ее по прихоти народа (лат.). Гораций. Оды, III, 2.
356
Не из какой-либо корысти, а ради чести самой добродетели (лат.). Цицерон. О высшем благе и высшем зле, I, 10.
357
Может ли быть что-нибудь более нелепое, чем придавать значение совокупности тех, кого презираешь каждого по отдельности? (лат.) Цицерон. Тускуланские беседы, V, 36.
358
Нет ничего презреннее мнения толпы (лат.). Тит Ливий, XXXI, 34.
359
Я же полагаю, что вещь, сама по себе не постыдная, неизбежно становится постыдной, когда ее прославляет толпа (лат.). Цицерон. О высшем благе и высшем зле, II, 15.
360
По милости провидения то, что служит к чести, в то же время является наиболее полезным для человека (лат.). Квинтилиан. Воспитание оратора, I, 12.
361
Смеялся над тем, что расчет оказался бесполезным (лат.). Овидий. Героиды, I, 18.
362
Не уклонюсь от похвал, ведь я не рогом покрыт, но не приму твои восторги и похвалы за истинный смысл и конечную цель честных поступков (лат.). Персий, I, 47.
363
Кто, кроме лжецов и негодяев, гордится ложной почестью и страшится ложных наветов? (лат.) Гораций. Послания, I, 16, 39.
364
Не следуй за тем, что возвеличивает взбудораженный Рим, не исправляй неверную стрелку этих часов и не ищи себя нигде, кроме как в себе самом (лат.). Персий, I, 5.
365
Не легче ли теперь надгробный камень давит на мои кости? Говорят, что потомство хвалит умершего: не родятся ли от этого фиалки из тени его, из надгробного холма и блаженного праха (лат.). Персий, I, 26.
366
Это случай, многим знакомый, даже избитый, одна из многих превратностей судеб (лат.). Ювенал, XIII, 9.
367
Слабый отзвук их славы едва донесся до нашего слуха (лат.). Энеида, VII, 646.
368
Те, кто умерли в безвестности (лат.). Энеида, V, 302.
369
Наградой за доброе дело служит свершение его (лат.). Письма, 81, 19.
370
Вознаграждением за оказанную услугу является сама услуга (лат.). Там же.
371
По примеру трагических поэтов, которые, не умея найти развязки, прибегают к богу (лат.). Цицерон. О природе богов, I, 20. Безнадежно запутанное положение в греческой трагедии часто разрешало явление бога (deus ex machina – «бог из машины»).
372
Воин стремится навстречу мечу и с готовностью приемлет смерть, не щадя возвращаемой жизни (лат.). Лукан, I, 461.
373
Ведь, согласно обычному словоупотреблению, честью (honestum) называют только то, что признает славным народная молва (лат.). Цицерон. О высшем благе и высшем зле, II, 15.
374
Та, что отказывает лишь потому, что запрещено, не отказывает (лат.). Овидий. Любовные элегии, III, 44.
375
Все тайны свои он поверял книгам, как верным друзьям: какое бы благо или зло с ним ни приключалось, он прибегал только к ним; таким образом старик начертал в своих сочинениях всю свою жизнь как на обетных дощечках (лат.). Гораций. Сатиры, II, 1, 30.
376
Это не вызвало ни доверия к Рутилию и Скавру, ни порицания (лат.). Тацит. Жизнь Агриколы.
377
Ни боги, ни люди, ни книготорговцы не прощают поэту посредственности (лат.). Гораций. Наука поэзии, 372.
378
Нет никого наглее плохого поэта (лат.). Марциал, XII, 63, 13.
379
Перечитывая, я стыжусь написанного, ибо вижу, что даже, по мнению самого сочинителя, большую часть следовало бы вычеркнуть (лат.). Овидий. Письма с Понта, I, 5, 15.
380
Если что-нибудь нравится, если что-то приятно человеческим чувствам, то всем этим мы обязаны прелестным грациям (лат.). Источник неизвестен.
381
стараясь быть кратким, я становлюсь непонятным (лат.). Гораций. Наука поэзии, 25.
382
Они поделили поля, одаряя всех согласно их красоте, дарованиям и силе, ибо красота тогда много значила и сила ценилась (лат.). Лукреций, V, 1109.
383
Впереди всех мчится с оружием в руках, величавый с виду и на целую голову выше других, сам Турн (лат.). Энеида, VII, 783.
384
Ты прекраснее сынов человеческих (лат.). Псалом, 44:3.
385
У меня волосатые ноги и грудь (лат.). Марциал, XII, 56, 5.
386
Мало-помалу силы и здоровье слабеют, и вся жизнь приходит в упадок (лат.). Лукреций, VII, 1130.
387
Годы идут, похищая у нас одно за другим (лат.). Гораций. Послания, II, 2, 56.
388
Рвение, заставляющее забывать тяжкий труд (лат.). Гораций. Сатиры, II, 2, 12.
389
Не настолько ценю я пески скрытого в тени Тага, что катит золото в море (лат.). Ювенал, III, 54.
390
Мы не летим на парусах, надутых попутным ветром, но и не влачим свой век под враждебными ветрами. По силе, дерзанию, красоте, добродетели, рождению и достатку мы последние среди первых, но вместе с тем и первые среди последних (лат.). Гораций. Послания, II, 2, 201.
391
Немало есть и такого, что ускользает от хозяйского взора и идет на пользу ворам (лат.). Гораций. Послания, I, 6, 45.
392
Ибо мучительнее всего неизвестность (лат.). Сенека. Агамемнон, 480.
393
Задорого я надежду не покупаю (лат.). Теренций. Братья, 220.
394
Одно весло у тебя загребает воду, одно – песок (лат.). Проперций, III, 3, 23.
395
В беде следует принимать опасные решения (лат.). Сенека. Агамемнон, 154.
396
Если кому суждена без борьбы сладостная доля победителя (лат.). Гораций. Послания, I, 1, 51.
397
Постыдно возлагать себе на голову непосильную тяжесть, а как только она надавит, тотчас же с дрожью в поджилках отступить (лат.). Проперций, III, 9, 5.
398
В наши дни, если друг не отречется, что взял на хранение твои деньги, и вернет тебе старый мешок с монетами, такая честность – просто чудо, заслуживающее увековечения в этрусских писаниях и принесения в жертву овцы с венком на шее (лат.). Ювенал, XIII, 60.
399
Ничто так не ценится народом, как доброта (лат.). Цицерон. В защиту Лигария, X.
400
Кто не умеет притворяться, не умеет царствовать (лат.). Изречение Секста Аврелия Виктора, римского историка IV в.
401
Чем человек изворотливее и ловчее, тем больше в нем ненависти и подозрительности, когда он утратит свою репутацию честности (лат.). Цицерон. Об обязанностях, II, 9.
402
Память объемлет не только философию, но и все науки, и применение их к жизни (лат.). Цицерон. Академические вопросы, II, 7.
403
Кругом в дырах, я всюду протекаю (лат.). Теренций. Евнух, 105.
404
Будь у тебя какой угодно нюх, имей ты даже такой нос, какой не согласился бы таскать Атлант, и будь ты способен превзойти в насмешках шута Латина, ты не смог бы сказать о моих стишках больше, чем я сам сказал о них. Что толку грызть зубом зуб? Если хочешь насытиться, кидайся на мясо. Не трать зря усилий. Попридержи свой яд для тех, кто кичится собой; а я знаю, что все это – ничто (лат.). Марциал, XIII, 11, 1.
405
Сердце не говорит мне решительно ни да, ни нет (ит.). Петрарка. Сонет 106.
406
Душе, обуреваемой сомнениями, достаточно ничтожнейшей мелочи, чтобы склонить ее в ту или другую сторону (лат.). Теренций. Девушка с Андроса, 266.
407
и выпал жребий Матфею (лат.). Деяния, 1:26.
408
Это обыкновение со всем соглашаться кажется мне опасным и сомнительным (лат.). Цицерон. Академические вопросы, II, 21.
409
Когда обе чаши весов нагружены одинаково, в то время как одна из них опускается, другая настолько же поднимается (лат.). Тибулл, IV, 1, 41.
410
Мы бьемся и, отвечая ударом на удар, выматываем противника (лат.). Гораций. Послания, II, 2, 97.
411
Никогда не привести столь гнусных и столь постыдных примеров, чтобы не осталось еще худших (лат.). Ювенал, VIII, 183.
412
Моя наука – это жить и здравствовать (лат.). Лукреций, V, 980.
413
Никто не пытается углубиться в себя (лат.). Персий, IV, 23.
414
Если вообще есть что-либо почтенное, то это, без сомнения, цельность всей жизни, всех отдельных поступков; ты не сможешь достигнуть этого, если, отказавшись от своего характера, будешь подражать другим (лат.). Цицерон. Об обязанностях, I, 31.
415
Поступишь ли ты так, как поступил некогда преобразившийся Полемон? Бросишь ли признаки твоего безумия – все эти ленточки, подушечки, платочки? Рассказывают, что, хотя он и был пьян, Полемон украдкой сорвал со своей шеи украшения, настолько он был захвачен словами учителя (лат.). Гораций. Сатиры, II, 3, 253.
416
Народ мудрее, ибо он мудр настолько, насколько нужно (лат.). Лактанций. Божественные установления, III, 5.
417
Я читаю свои стихи не всякому, а только по просьбе, и не везде, и не при всех. А многие готовы читать свои произведения на городской площади и даже в бане (лат.). Гораций. Сатиры, I, 4, 72.
418
Я не стараюсь заполнить страницы напыщенным вздором… говорю только в тесном кружке (лат.). Персий, V, 19.
419
Отцовская одежда тем дороже детям, чем сильнее они любили отца (лат.). Августин. О граде Божием, 1, 13.
420
Чтобы тунцы и оливки не остались без прикрытия (лат.). Марциал, XIII, 1, 1.
421
И часто буду служить удобным покровом макрелям (лат.). Катулл, XCIV, 8.
422
Из источника наслаждений исходит нечто горькое, что удручает даже находящегося среди цветов (лат.). Лукреций, IV, 1129.
423
Изнеможение (ит.).
424
Слишком неумеренная радость угнетает нас (лат.). Письма, 74, 18.
425
Есть некое удовольствие и в плаче (лат.). Овидий. Скорбные песни, IV, 3, 37.
426
Служитель старого фалерна, наполни мне чаши самым горьким (лат.). Катулл, XXVII, 1.
427
Нет горя без услады (лат.). Письма, 99, 25.
428
Всякое примерное наказание заключает в себе нечто несправедливое по отношению к отдельным лицам, что, однако, вознаграждается общественной пользой (лат.). Тацит. Анналы, XIV, 14.
429
Разум терялся при размышлении о стольких противоречивых вещах (лат.). Тит Ливий, XXXII, 20.
430
Они сбиваются в кучу не только в сече, но и в бегстве (лат.).
431
На перекладных лошадях он с почти невероятной скоростью прибыл на третий день из Амфиссы в Пеллу (лат.). Тит Ливий, XXXVII, 7.
432
За такую-то сумму Галатию, за такую-то – Понт, за такую-то – Лидию (лат.). Клавдиан. Против Евтропия, I, 203.
433
Вот к чему приводит разыгрывание болезни! Целию уже не приходится притворяться подагриком (лат.). Марциал, VII, 39, 8.
434
иметь силу (лат.). Макробий, VII, 13.
435
«вместо руки» (греч.).
436
Ни ласковые слова, ни прикосновение нежного пальца, ни просьбы не могли пробудить его угасший пыл (лат.). Марциал, XII, 98, 8.
437
Приверженец обоими большими пальцами одобрит твою игру (лат.). Гораций. Послания, I, 18, 66.
438
Убивают любого, на кого народ укажет, повернув большой палец (лат.). Ювенал, III, 36.
439
Разумный человек ставит себе предел даже и в добрых делах (лат.). Ювенал, VI, 444.
440
На самом пороге смерти, забыв о надгробье, ты готовишь мрамор, чтобы строить новый дом (лат.). Гораций. Оды, II, 18, 17.
441
Уже давно я ничего не трачу и ничего не приобретаю. У меня осталось больше запасов на дорогу, чем пути (лат.). Письма, 77, 3.
442
Я прожила жизнь и совершила путь, назначенный мне судьбой (лат.). Энеида, IV, 653.
443
Люди любят разные вещи, не все подходит всем возрастам (лат.). Максимиан, I, 104.
444
Когда на ложе почившего брошен последний факел, выступает толпа преданных ему жен с распущенными волосами и затевает спор, которой из них последовать за мужем, ибо для каждой позор, если не позволено умереть. Победительницы сгорают: они бросаются в огонь, приникая к мужьям (лат.). Проперций, III, 13, 17.
445
Так с помощью какого-нибудь толкования произошедшее согласуется с предсказанным (лат.). Цицерон. О гадании, II, 31.
446
Человек не удивляется тому, что часто видит, даже если не понимает его причины. Однако если происходит нечто такое, чего он никогда раньше не видел, он принимает это за чудо (лат.). Там же, II, 22.
447
Пылая бешенством, они несутся стремглав, словно камни, сорвавшиеся с горы, когда скала, что была под ними, выскальзывает, и у покатого склона оседает край (лат.). Ювенал, IV, 647.
448
Хорошо, что ты дал гражданина стране и народу, если ты создаешь его для служения родине, полезным для нив, годным для военных и для мирных занятий (лат.). Ювенал, XIV, 70.
449
Лицо его пышет гневом, жилы набухают черной кровью, а глаза горят более свирепым огнем, чем у Горгоны (лат.). Овидий. Искусство любви, III, 503.
450
Когда с великим треском разгорается пламя горящего хвороста, подложенного под медный котел, жидкость от жара закипает и клокочет; внутри неистовствует дымящаяся поверхность воды и вздувается высокою пеной; уже нельзя сдержать бурления, и густой пар поднимается в воздух (лат.). Энеида, VII, 462 cл.
451
Все явные недуги менее опасны; самыми страшными являются те, что скрываются под личиной здоровья (лат.). Письма, 56, 10.
452
И в своем безумии горячо спорит сам с собой (лат.). Клавдиан. Против Евтропия, I, 237.
453
Так бык, готовясь к первой схватке, издает ужасающий рев и в гневе пробует свои рога, упершись ими в ствол дерева; он то поражает ударами воздух, то, предвкушая бой, разбрасывает песок (лат.). Энеида, XII, 103 сл.
454
Полководцем был Цезарь для меня при переправе через Рейн, здесь он товарищ; злодейство равняет тех, кто им запятнан (лат.). Лукан, I, 289.
455
Быстрей, чем небесное пламя или тигрица с детенышем. Лукан, V, 405.
456
Как мчится обломок горы, свергающийся с вершины, оторванный ветром или смытый бурным ливнем, либо незаметно подточенный временем; неудержимо несется с кручи гора; она стремительно движется и подпрыгивает, ударяясь о землю и увлекая за собой леса, стада и людей (лат.). Энеида, XII, 684 сл.
457
Рвущийся в бой солдат совершает тот путь, который казался ему страшным в бегстве; весь мокрый, он согревается, вновь схватившись за оружие, и на бегу разминает застывшие в ледяной воде члены (лат.). Лукан, IV, 151.
458
Как мчится подобный быку Авфид, орошающий царство Давна, и в гневе замышляет страшным наводнением затопить пашни Апулии (лат.). Гораций. Оды, IV, 14, 25.
459
Кто меньше горюет, тот выказывает большую скорбь (лат.). Тацит. Анналы, II, 77.
460
На них справедливость, покидая землю, оставила последние следы (лат.). Вергилий. Георгики, II, 473.
461
Когда благородная Аррия подала своему Пету меч, который только что пронзил ее тело, она сказала: «Не болит, поверь мне, рана, которую я нанесла себе, но я страдаю от той, Пет, которую ты нанесешь себе» (лат.). Марциал, I, 14.
462
Он слагает на своей ученой лире песни, подобные тем, что слагаются под пальцами Аполлона (лат.). Проперций, II, 34, 79.
463
Что прекрасно и что постыдно, что полезно и что вредно – он учит об этом яснее и лучше, чем Хрисипп и Крантор (лат.). Гораций. Послания, I, 2, 3.
464
Неиссякаемый источник, из которого поэты пьют пиэрийскую влагу (лат.). Овидий. Любовные песни, III, 9, 25.
465
Вспомни спутников геликонских муз, из которых один лишь Гомер поднялся до светил (лат.). Лукреций, III, 1050.
466
Все потомки наполнили свои песни влагой из этого обильного источника; они разделили реку на мелкие ручейки, обогатившись наследием одного человека (лат.). Манилий. Астрономия, II, 8.
467
Смирна, Родос, Колофон, Саламин, Хиос, Аргос, Афины (лат.). Авл Геллий, III, 11.
468
Все разрушал, что стояло на его дороге, и с ликованием пролагал себе путь среди развалин (лат.). Лукан, I, 149.
469
Подобно тому как омытое волной океана светило, которое Венера предпочитает другим, поднимает свой священный лик к небу и рассеивает мрак (лат.). Энеида, VIII, 589.
470
Как огни, что обнимают в различных частях леса и сухие стволы и шуршащие заросли лавра; или как мчатся с шумом и в пене падающие с высоких гор потоки, устремляющиеся к равнинам и производящие каждый на своем пути опустошения (лат.). Энеида, XII, 521 сл.
471
Что было пороками, стало нравами (лат.). Письма, 39, 6.
472
Тебе надлежит руководствоваться собственным разумом (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, II, 26.
473
Вес добродетели и греха находится в совести, а без нее все рухнет (лат.). Цицерон. О природе богов, III, 35.
474
Почему у меня в детстве не было такого же образа мыслей, что сейчас? Или почему при моем теперешнем умонастроении мои щеки не становятся снова гладкими? (лат.) Гоpаций. Оды, IV, 10, 7 сл.
475
Дикие звери, отвыкшие от лесов и запертые в неволе, смиряются, теряют черты свирепости и привыкают терпеть возле себя людей; но едва в их пересохшую пасть попадает хоть капля крови, в них просыпается ярость и бешенство; под действием отведанной крови у них разбухает глотка, и они распаляются гневом, готовым вот-вот обрушиться на перепуганного хозяина (лат.). Лукан, IV, 237.
476
Провидение никогда не окажется настолько враждебно своему творению, чтобы слабость была признана его лучшим свойством (лат.). Квинтилиан. Воспитание оратора, V, 12.
477
Его гибкий ум был настолько разносторонен, что, чем бы он ни занимался, казалось, будто он рожден только для одного этого (лат.). Тит Ливий, XXXIX, 40.
478
Пороки праздности необходимо преодолеть трудом (лат.). Письма, 56, 9.
479
Для кого жить – значит мыслить (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, V, 38.
480
Ты мне рассказываешь и родословную Эака, и о битвах под стенами священного Илиона, но ты ничего не сообщаешь о том, сколько мы платим за бочку хиосского вина, кто будет греть воду для моей бани, кто и когда предоставит мне кров, чтобы я мог избавиться от холода, что ведом пелигнам (лат.). Гораций. Оды, III, 19, 3–8.
481
Говорить на кончике вилки (ит.).
482
В таких словах они выражают свой страх, гнев, радость, озабоченность; пользуясь ими, они открывают все тайны своей души. Чего больше? Они и в обморок падают по-ученому (лат.). Ювенал, VI, 189 сл.
483
Целиком из шкатулки (лат.).
484
И глаза у нас тоже ученые. Цицерон. Парадоксы, V, 2.
485
Кто из арголийского флота избежал киферейских скал, тот всегда направляет свои паруса прочь от эвбейских вод (лат.). Овидий. Скорбные песни, I, 1, 83.
486
Ни по влечению своего чувства, ни отзываясь на чувства другого (лат.). Тацит. Анналы, XIII, 45.
487
Великая судьба – великое рабство (лат.). Сенека. Утешение к Полибию, 26.
488
И женщина проливает обильные слезы, которые у нее всегда наготове по всякому поводу или в ожидании повода к тому, чтобы их проливать (лат.). Ювенал, IV, 273 сл.
489
Девушка обомлела: желание завладеть сверкающим яблоком задерживает ее бег, и она поднимает катящееся золото (лат.). Овидий. Метаморфозы, I, 667 сл.
490
Иногда следует развлекать душу необычными для нее занятиями, волнениями, заботами, делами: наконец, нужно прибегать к перемене места, как поступают с больными, чей недуг не поддается исцелению (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 35.
491
Я надеюсь, что если справедливые боги и в самом деле могущественны, то ты погибнешь, разбившись на скалах, не раз поминая имя Дидоны; я узнаю об этом, ибо слух о свершившемся дойдет до меня и в обители теней (лат.). Энеида, IV, 382–384 и 387.
492
Трудности, доставляющие известность и славу, переносятся с легкостью (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, II, 26.
493
В этом утешение, в этом облегчение при величайших страданиях (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, II, 24.
494
Когда в тебе вспыхнет буйное и неудержимое желание, излей накопившуюся жидкость в любое тело (лат.). Персий, VI, 73 и Лукреций, IV, 1065.
495
Если ты не заглушишь свои первые раны новыми, если их, еще свежие, не излечишь легко доступной любовью (лат.). Лукреций, IV, 1070 сл.
496
Как цикады, сбрасывающие с себя летней порой гладкую кожицу (лат.). Лукреций, V, 803 сл.
497
Этими уколами скорбь сама себе не дает покоя (лат.). Лукан, II, 42.
498
О глина, столь неудачно изваянная Прометеем! Свое произведение он создал очень небрежно; соразмеряя члены, он не думал о духе, тогда как начать ему подобало с души (лат.). Проперций, III, 5, 7—10.
499
Ибо указать одну-единственную причину недостаточно: нужно указать многие, из которых одна и окажется подлинной (лат.). Лукреций, VI, 703 сл.
500
Я слишком мучился, чтобы мне приходила в голову мысль об опасности (лат.). Письма, 53, 3.
501
Обычно чем меньше испытываешь страх, тем меньше опасности (лат.). Тит Ливий, XXII, 5.
502
Ни одно искусство не замыкается в себе самом (лат.). Цицерон. О высшем благе и высшем зле, V, 6.
503
Сеять рукой, а не целым мешком (греч.).
504
Чем большему числу людей ты ее расточаешь, тем меньшему числу сможешь не расточать… Что может быть глупее старания лишать себя возможности делать то, что ты делаешь с такой охотой? (лат.) Цицерон. Об обязанностях, II, 15.
505
Раздача другим людям отнятого у законных владельцев не может рассматриваться как щедрость (лат.). Цицерон. Об обязанностях, I, 14. Филипп – Там же, 15.
506
Вот сверкающий золотом, весь в драгоценных камнях портик (лат.). Кальпурний. Эклоги, VII, 47.
507
Пусть встанет со всаднической подушки тот, кому она не полагается, и если не потерял совесть, пусть освободит ее (лат.). Ювенал, III, 153 сл.
508
Сколько раз мы смотрели, как опускаются отдельные части арены, как из открывшейся в земле бездны появляются дикие звери и как из тех же недр земных вырастают золотые земляничные деревья с ярко-желтой корою. И нам довелось видеть не только лесных чудовищ, но безобразных животных (лат.). Кальпурний. Эклоги, VII, 64.
509
Хотя театр обжигало палящее солнце, когда пришел Гермоген, полог тут же раздвинули (лат.). Марциал, XII, 29, 15 сл.
510
Даже сетка блестит крученой золотой нитью (лат.). Кальпурний. Эклоги, VII, 53 сл.
511
Жили многие храбрецы и до Агамемнона, но все они, никому не ведомые и никем не оплаканные, скрыты от нас в непроглядном мраке забвения (лат.). Гораций. Оды, IV, 9, 25–28.
512
До Троянской войны и до гибели Трои много других поэтов воспевало другие подвиги (лат.). Лукреций, V, 326 сл.
513
Если бы мы могли созерцать бесконечность простирающихся во все стороны пространства и времени, к которой устремляясь и направляясь странствует наш дух, не обнаруживая, сколь бы долго эти блуждания ни продолжались, никаких берегов, где бы он мог задержаться, перед нами в этой бесконечной безмерности предстало бы бесчисленное множество форм (лат.). Цицерон. О природе богов, I, 20.
514
И настолько обессилен век и истощена земля (лат.). Лукреций, II, 1150.
515
Но, как я думаю, вселенная еще совсем новая, и мир только-только возник, и ранее он не возникал; вот почему некоторые искусства все еще развиваются и совершенствуются, и вот почему много улучшений достигнуто в мореплавании (лат.).
516
И даже дневной свет обдает нас ласковою струей лишь потому, что каждый час прилетает к нам, сменив коней (лат.). Петроний. Сатирикон.
517
Или виноградники, побитые градом; земля коварна, и деревья страдают то от обилия влаги, то от солнца, иссушающего поля, то от суровых зим (лат.). Гораций. Оды, III, 1, 28 сл.
518
Или небесное солнце иссушает поля чрезмерным зноем, или их губят внезапные ливни и студеные росы, или опустошают свирепые вихри и порывы ветров (лат.). Лукреций, V, 215 сл.
519
Размеры состояния определяются не величиною доходов, а привычками и образом жизни (лат.). Цицерон. Парадоксы, VI, 3.
520
Кто начал тревожиться, тому себя не сдержать (лат.). Письма, 13, 13.
521
Вода камень точит (лат.). Лукреций, I, 313.
522
Тогда мы ввергаем нашу душу в заботу (лат.). Энеида, V, 720.
523
Почему ты не предпочтешь заняться тем, что полезно? почему не плетешь корзин из прутьев и гибкого тростника? (лат.) Вергилий. Эклоги, II, 71 сл.
524
О если бы нашлось место, где я мог бы провести мою старость, о если бы мне, уставшему от моря, странствий и войны, обрести наконец покой (лат.). Гоpаций. Оды, II, 6, 6–8.
525
Плоды таланта, доблести и всякого нашего дарования кажутся нам наиболее сладкими, когда они приносят пользу кому-либо из близких (лат.). Цицерон. О дружбе, 19.
526
Многие подали мысль обмануть их, ибо обнаружили страх быть обманутыми и, подозревая другого, предоставили ему право на плутни (лат.). Письма, 3, 3.
527
Рабство – это покорность души слабой и низменной, не умеющей собой управлять (лат.). Цицерон. Парадоксы, V, 1.
528
Чувства, о всевышние боги, чувства (лат.). Источник неизвестен.
529
И чаша, и кубок мне показывают меня (лат.). Гораций. Послания, III, 5, 23 сл.
530
Времена хуже железного века, и их преступлению сама природа не находит названия, и она не создала металла, которым можно было бы их обозначить (лат.). Ювенал, XIII, 28–30.
531
Где понятия о дозволенном и запретном извращены (лат.). Вергилий. Георгики, I, 505.
532
Они обрабатывают землю вооруженные и все время жаждут новой добычи и жаждут жить награбленным (лат.). Энеида, VII, 748 сл.
533
Стремясь не столько к изменению существующего строя, сколько к его извращению (лат.). Цицерон.
534
Увы! Наши рубцы, наши преступления, наши братоубийственные войны покрывают нас позором. На что посягнул наш жестокий век? Оставили мы, нечестивцы, хоть что-то нетронутым? Удержал ли страх перед богами нашу молодежь хоть от чего-нибудь? Пощадила ли она хоть какие-нибудь алтари? (лат.) Гораций. Оды, I, 35, 33–38.
535
Даже если бы сама богиня Спасения пожелала сохранить этот род, то и она не смогла бы это сделать (лат.). Теренций. Братья, IV, 344 сл.
536
Ведь боги обращаются с людьми, словно с мячами (лат.). Плавт. Пленники, 34.
537
И ни одному племени не предоставит судьба покарать за нее народ, властвующий над сушей и морем (лат.). Лукан, I, 82–84.
538
Этот дуб уже не стоит на прочных корнях, но держится благодаря своему весу (лат.). Лукан, III, 138 cл.
539
У них свои беды; и над всеми бушует одинаково сильная буря (лат.). Энеида, XI, 422 cл.
540
Быть может, Бог восстановит в прежнем виде то, что мы расточили (лат.). Гораций. Эподы, XIII, 7 cл.
541
Словно, погибая от жажды, я выпил чашу с водой из Леты, наводящую сны (лат.). Гоpаций. Эподы, XIV, 3 сл.
542
Ничто так не вредит желающим произвести хорошее впечатление, как возлагаемые на них надежды (лат.). Цицерон. Академические вопросы, II, 4.
543
Военным людям к лицу простота (лат.). Квинтилиан. Воспитание оратора, XI, 1.
544
Праведный поступок по-настоящему праведен только тогда, когда он доброволен (лат.). Цицерон. Об обязанностях, I, 9.
545
Едва ли я стал бы по своей воле заниматься делами, которые вменяются мне в обязанность (лат.). Теренций. Братья, III, 202.
546
Ибо всякое приказание доставляет больше удовольствия тому, кто его отдает, чем тому, кто его выполняет (лат.). Валерий Максим, II, 2, 6.
547
Мудрому надлежит сдерживать порывы своей приязни, как сдерживают бег коня (лат.). Цицерон. О дружбе, 17.
548
И мне неведомы дары могущественных (лат.). Энеида, XII, 519 сл.
549
Вся моя надежда только на себя (лат.). Теренций. Братья, III, 168.
550
Все эти столь тщательно возделанные пашни захватит какой-нибудь грубый воин (лат.). Вергилий. Эклоги, I, 70.
551
Какая жалкая участь оберегать свою жизнь с помощью стен и ворот и не быть по-настоящему в безопасности, несмотря на прочность своего дома (лат.). Овидий. Скорбные элегии, IV, 1, 69 cл.
552
Даже когда царит мир, люди дрожат от страха перед войной (лат.). Лукан, III, 256.
553
Всякий раз, когда судьба нарушает мир, здесь разражаются войны. О судьба, лучше бы ты назначила мне жить в стране Эос или в кочующем доме под студеной Медведицей (лат.). Там же, 251 сл.
554
Столь многочисленные лики преступлений (лат.). Вергилий. Георгики, I, 506.
555
Сверх сил и удела старости (лат.). Энеида, VI, 114.
556
Перед глазами встает дом, витают образы покинутых мест (лат.). Овидий. Скорбные элегии, III, 4, 57.
557
Пусть установленный порядок исключит споры… Я пользуюсь разрешением и, словно из конского хвоста волос за волосом, вытяну то одно, то другое, пока другой не проиграет, одураченный, так как «куча» исчезнет (лат.). Гоpаций. Послания, II, 1, 39, 45–47.
558
Природа не дала нам познания предела вещей (лат.). Цицерон. Академические вопросы, II, 29.
559
Твоя жена, когда ты отсутствуешь, либо полагает, что ты любишь другую, либо что тебя любит другая, или что ты пьешь вино или что как-нибудь развлекаешься и что тебе одному хорошо, когда ей самой плохо (лат.). Теренций. Братья, III, 1, 7–9.
560
Мы даем исследовать глубины нашего сердца (лат.). Персий, V, 22.
561
Но для проницательного ума достаточно этих слабых следов, чтобы по ним достоверно узнать остальное (лат.). Лукреций, I, 402 сл.
562
Жизнью правит не мудрость, но судьба (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, V, 9.
563
Пир не роскошный, но пристойный (лат.). Юст Липсий. Сатурналии, I, 6.
564
Больше веселья, чем роскоши (лат.). Корнелий Непот. Жизнеописание Аттика, 13.
565
Если бы мудрость дарилась природою с обязательным условием держать ее про себя и ни с кем не делиться ею, я бы от нее отказался (лат.). Письма, 6, 4.
566
Если бы мудрецу досталась в удел жизнь такого рода, что, живя среди полного изобилия и наслаждаясь безмятежным досугом, он имел бы возможность созерцать все достойное изучения и обдумывать про себя познанное, но при этом не мог бы нарушить свое одиночество и повидать хотя бы одного человека, то ему только и оставалось бы, что расстаться с жизнью (лат.). Цицерон. Об обязанностях, I, 43.
567
Если бы судьба разрешила мне жить по моему усмотрению (лат.). Энеида, IV, 340 cл.
568
Охваченный жаждой повидать те места, где царит сжигающий зной и где постоянно бывают туманы и изморось (лат.). Гораций. Оды, III, 3, 55 cл.
569
Которая тебя терзает и мучит, затаившись в груди? (лат.)
570
Судьба никогда не благоволит открыто (лат.). Квинт Курций, IV, 14.
571
Один только разум может обеспечить безмятежный покой (лат.). Письма, 56, 6.
572
Пусть одно весло у меня задевает воду, а другое песок (лат.). Проперций, III, 3, 23.
573
Господь знает умствования мудрецов, что они суетны (лат.). 1 Коринфянам, 3:20.
574
Каждый из нас претерпевает свои страдания (лат.). Энеида, VI, 743.
575
Мы должны действовать таким образом, чтобы не идти наперекор всеобщим законам природы, но, соблюдая их, следовать вместе с тем своим склонностям (лат.). Цицерон. Об обязанностях, I, 31.
576
Пусть опасно больные лечатся у лучших врачей (лат.).
577
Никто не считает, что грешит сверх или хотя бы в меру дозволенного (лат.). Ювенал, XIV, 233 cл.
578
Что тебе, Олл, до того, как поступили со своей кожей такая-то и такая-то? (лат.) Марциал, VII, 10, 1 cл.
579
Кто хочет остаться честным, тот должен покинуть двор (лат.). Лукан, VIII, 493 cл.
580
Но ты, Катулл, оставайся твердым (лат.). Катулл, VIII, 19.
581
Если я замечаю выдающегося и непорочного мужа, я сравниваю это чудо с двухголовым ребенком, или с рыбами, вдруг на удивление пахарю оказавшимися под плугом, или с беременным мулом (лат.). Ювенал, XIII, 64 сл.
582
Куда же ты отклоняешься? (лат.) Энеида, V, 166.
583
Что приносит нам пользу походя, не так уж полезно (лат.). Письма, 2, 3.
584
Не так уж плохо (ит.).
585
Насколько сильное впечатление производят на вас самые места! А в этом городе таких мест бесчисленное множество, ведь куда бы мы ни направились, мы всюду вступаем в какое-либо место, отмеченное молвой (лат.). Цицерон. О высшем благе и высшем зле, V, 1 cл.
586
Я благоговею перед ними и встаю, когда называют их имена (лат.). Письма, 64, 10.
587
Еще более драгоценный благодаря своим достославным развалинам (лат.). Сидоний Аполлинарий. Песни, XX, 62.
588
Только в одном этом месте природа явно осталась довольна своим творением (лат.). Плиний. Естественная история, III, 6.
589
Чем больше будет каждый себе отказывать, тем больше ему дадут боги. Ничего не имея, я тем не менее тянусь в стан ничего не желающих… Кто стремится ко многому, тому многого недостает (лат.). Гоpаций. Оды, III, 16, 21–23 и 42 cл.
590
Ни о чем больше я не прошу богов (лат.). Гораций. Оды, II, 18, 11 сл.
591
Прочее я препоручаю судьбе (лат.). Овидий. Метаморфозы, II, 140.
592
Уже не может родиться ничто хорошее, настолько испортились семена (лат.). Тертуллиан. Апологетика.
593
По докладу о даровании прав римского гражданина преславному мужу Мишелю Монтеню, кавалеру ордена Святого Михаила и придворному кавалеру христианнейшего короля, представленному в Сенат блюстителями города Рима Орацио Массини, Марцо Чечо и Алессандро Мути, Сенат и народ Римский определяют:
«Поскольку, следуя давнему обычаю и установлению, мы всегда с благожелательностью и готовностью принимали тех, кто, отличаясь добродетелями и знатностью, оказывал значительные услуги вашему городу и служил ему украшением или мог бы стать таковым, то и теперь, побуждаемые примером и заветами наших предков, мы находим, что это похвальное обыкновение должно быть нами сохранено и поддержано. Посему, поскольку преславный Мишель Монтень, кавалер ордена Святого Михаила и придворный кавалер христианнейшего короля, известный своей ревностною приверженностью к римскому народу, безусловно достоин, как благодаря славе и блеску своего рода, так и по личным своим заслугам, предоставления ему римского гражданства, Сенату и Римскому народу было угодно, чтобы вышеупомянутый достославный Мишель Монтень, наделенный выдающимися достоинствами и глубоко чтимый нашим славным народом как лично, так и в лице потомков своих, был пожалован римским гражданством и располагал всеми правами и преимуществами, которыми пользуются исконные римские граждане, или те, кто на законном основании стал таковым. Принимая это решение, Сенат и народ Римский считают, что они не столько даруют вышеуказанному Мишелю Монтеню римское гражданство, сколько воздают ему должное, и не столько оказывают ему благодеяние, сколько сами благодетельствуемы с его стороны, ибо, принимая от них звание римского гражданина, он оказывает их городу честь и именем своим послужит к его украшению. Вышеуказанные блюстители города повелели, чтобы через секретарей Сената и народа Римского настоящее решение Сената города Рима было внесено в протоколы и хранилось в Капитолийском архиве, а также, чтобы был составлен надлежащий акт и этот акт скреплен обычною городской печатью. Дано от основания Рима в году 2331, а от Рождества Христова 1580 в тринадцатый день месяца марта. Орацио Фуско, секретарь священного Сената и народа Римского, Винченцо Мартоли, секретарь священного Сената и народа Римского» (лат.).
594
Способное придать тяжесть дыму (лат.). Персий, V, 20.
595
Ложное до такой степени соседствует с истиной, что мудрец должен остерегаться опасной близости (лат.). Цицерон. Академические вопросы, II, 21.
596
Из-за свойственной людям страсти умышленно распространять слухи (лат.). Тит Ливий, XXVIII, 24.
597
Словно есть что-то несомненнее, чем невежество толпы (лат.). Цицерон. О гадании, II, 39.
598
Благоразумному должно руководить, ибо неразумных – толпы (лат.). Августин. О граде Божием, VI, 10.
599
Глядя на обманчивую вещь издали, мы часто восхищаемся ею (лат.). Письма, 118, 7.
600
Слава никогда не склоняется к бесспорному (лат.). Квинт Курций, IX, 2.
601
Люди охотно верят тому, чего не могут понять (лат.). Источник неизвестен.
602
Человеческому уму свойственно охотнее верить непостижимому (лат.). Тацит. История, I, 22.
603
Допустим, что это правдоподобно, но настаивать на этом недопустимо (лат.). Цицерон. Академические вопросы, II, 27.
604
Было больше похоже, что дело сумасшедших, а не преступников (лат.). Тит Ливий, VIII, 18. Чемерицу предписывали от душевных болезней, цикута использовалась для казни (например, Сократа).
605
Я не стыжусь, подобно этим людям, признаваться в незнании того, чего я не знаю (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, I, 25.
606
Схолия к «Идиллиям» Феокрита, IV, 5, 62.
607
Или это тепло открывает многочисленные пути и скрытые поры, по которым к молодым растениям могла бы поступить влага, или оно придает растениям крепость и сжимает их чрезмерно раскрывшиеся жилки, оберегая нежные стебли и листья от моросящих дождей, зноя палящего солнца или пронизывающей стужи Борея (лат.). Вергилий. Георгики, III, 89 сл.
608
Всякая медаль имеет оборотную сторону (ит.). Пословица.
609
Сохранять меру, исполнять свой долг, следовать природе (лат.). Лукан, II, 381.
610
В изучении наук мы отличаемся такою же невоздержанностью, как и во всем остальном (лат.). Письма, 106, 12.
611
Для хорошей души не требуется много науки (лат.). Письма, 106, 12.
612
Что приятнее отведать, чем выпить (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, V, 5.
613
Где важен не ум, а душа (лат.). Письма, 106.
614
Великая душа изъясняется спокойно и уверенно (лат.). Там же, 105, 2.
615
Ум и душа окрашены одинаково (лат.). Там же, 114, 3.
616
Эта простая и понятная добродетель превратилась в таинственную и мудреную науку (лат.). Письма, 95, 13.
617
Сражаются не оружием, а пороками (лат.). Источник неизвестен.
618
Страшный враг подходит и слева и справа, и близкая беда угрожает с обеих сторон (лат.). Овидий. Письма с Понта, I, 4, 57 cл.
619
От лечения болезнь только усиливается (лат.). Энеида, XII, 46.
620
Добро и зло – все смешалось из-за нашей преступной ярости, и боги отвратили от нас свою благосклонность (лат.). Катулл. Свадьба Пелея и Фетиды, 405 сл.
621
По крайней мере не мешайте этому юноше прийти на помощь извращенному веку (лат.). Вергилий. Георгики, 505 сл.
622
Нет ничего более лживого, чем порочное суеверие, оправдывающее преступления волей богов (лат.). Тит Ливий, XXIX, 16.
623
Повсюду разоряют поля (лат.). Вергилий. Эклоги, I, 11 сл.
624
Чего не могут увезти или унести с собой, то беспощадно уничтожают, и преступная толпа сжигает ни в чем не повинные хижины (лат.). Овидий. Скорбные элегии, III, 10, 65 сл.
625
Стены не дают никакой защиты, и поля из-за опустошений остаются невозделанными (лат.). Клавдиан. Против Евтропия, I, 244.
626
Очевидность умаляется доказательствами (лат.). Цицерон. О природе богов, III, 4.
627
Пусть я располагаю тем, чем располагаю сейчас, и даже меньшим, лишь бы я мог прожить в свое удовольствие тот срок, что мне осталось прожить, если боги захотят подарить меня этой отсрочкой (лат.). Гораций. Послания, I, 18, 107 сл.
628
Наиболее могуществен тот, кто имеет власть над собой (лат.). Письма, 90, 34.
629
Мы ощущаем общественные бедствия лишь настолько, насколько они отражаются на наших личных делах (лат.). Тит Ливий, XXX, 44.
630
Смешиваются похоронные процессии стариков и юношей; никому не убежать от безжалостной Прозерпины (лат.). Гораций. Оды, III, 28, 19 сл.
631
Ты мог бы увидеть покинутые пастухами земли и везде и повсюду пустынные пастбища (лат.). Вергилий. Георгики, II, 476 сл.
632
Размышляй об изгнании, пытках, войнах, болезнях, кораблекрушениях, чтобы не быть новичком ни при каком бедствии (лат.). Письма, 107, 4.
633
Предчувствие страдания похоже на само страдание (лат.). Там же, 74, 32.
634
Совершенствуя заботами сердца людей (лат.). Вергилий. Георгики, III, 123.
635
Усталость изнуряет чувства меньше, чем размышление (лат.). Квинтиллиан. Воспитание оратора, I, 12.
636
Напрасно, смертные, вы хотите узнать час своих похорон и какой дорогой к вам явится смерть (лат.). Проперций, II, 27.
637
Меньшая мука – претерпеть внезапную гибель, чем пребывать в длительном страхе (лат.). Максимиан. Элегии, I, 278 cл.
638
Вся жизнь философов есть приготовление к смерти (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, I, 30.
639
Где меня застанет буря, там мой дом. Я тот же самый повсюду (лат.). Гораций. Послания, III, 1, 15.
640
Кто страдает заранее, страдает сверх необходимого (лат.). Письма, 98, 8.
641
Так обновляется совокупность вещей (лат.). Лукреций, II, 75.
642
Одна пресекшаяся жизнь породила тысячу других (лат.). Овидий. Фасты, I, 380.
643
Для самих душ весьма важно, в каком теле они заключены; ведь от тела исходит много такого, что либо возвышает, либо притупляет душу (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, I, 33.
644
Что я сказал? Я сказал, что имею? Имел, Хремет, – так будет правильнее (лат.). Теренций. Самоистязатель, I, 42.
645
Увы! Ты видишь лишь кости изнуренного тела (лат.). Максимиан, I, 238.
646
Тогда, Эней, нужна отвага и душевная твердость (лат.). Энеида, VI, 261.
647
Уже воззвав в молитве к Кастору и Поллуксу (лат.). Катулл, XIII, 65. Кастор и Поллукс спасали в бурю.
648
Я хотел бы, чтобы люди были виноваты передо мной лишь настолько, насколько у меня хватит духу их покарать (лат.). Тит Ливий, ХХIX, 21.
649
Благодаря всевозможным поискам опыт создал искусство, путь к которому указывают примеры (лат.). Манилий. Астрономика, 61 cл.
650
Подобно тому как мы когда-то страдали от преступлений, так страдаем теперь от законов (лат.). Тацит. Анналы, III, 25.
651
Смешано все, что истолчено в порошок (лат.). Письма, 89, 3.
652
Ученость создает трудности (лат.). Квинтиллиан. Воспитание оратора, X, 3.
653
Мышь в смоле (лат.). Пословица.
654
Каким образом Бог управляет мирозданием, как появляется новая луна, как она убывает, как, соединив вместе свои половинки, ежемесячно вырастает в полную; каким образом ветры властвуют над морем, за чем гонится порывистый Эвр, откуда в тучах неиссякаемая вода, и придет ли день, когда рухнут своды вселенной (лат.). Проперций, III, 5, 26–31.
655
Ищите на это ответ, вы, кого занимает устройство мира (лат.). Лукан, I, 417.
656
Подобно тому как на морской поверхности появляются белые гребни, а затем море постепенно вздувается и вздымает все выше волны, пока наконец из самых глубин не возносится к небу (лат.). Энеида, VII, 528–530.
657
Нет ничего постыднее, чем предварять утверждением и одобрением познание и восприятие (лат.). Цицерон. Академические вопросы, I, 12.
658
У которого, когда он прикасался к родительнице, исполнялись новою силою истомленные мышцы (лат.). Лукан, IV, 599 cл.
659
Но невозможно исчислить, сколько видов и каковы их названия (лат.). Вергилий. Георгики, II, 103 cл.
660
Лишь одна мудрость целиком обращена на себя (лат.). Цицерон. О высшем благе и высшем зле, III, 7.
661
Пока более быстрая кровь давала мне силы и пока завистливая старость не посеребрила мне виски (лат.). Энеида, V, 415 cл.
662
Который хочет быть тем, что он есть, и не хочет ничего другого (лат.). Марциал, X, 47, 12.
663
Наконец-то я подаю руку этой могущественной науке! (лат.) Гораций. Эподы, XVII, 1.
664
Если она собирается выехать куда-то недалеко за город, то время устанавливается по астрологической книге; если зачешется уголок глаза, который она только что потерла, то она не приложит примочки, пока не заглянет в свой гороскоп (лат.). Ювенал, VI, 577–579.
665
Человек по своей природе животное чистое и изящное (лат.). Письма, 92, 12.
666
Стоит жизнь такой цены? (лат.) Источник неизвестен.
667
Нас заставляют отучить душу от привычных вещей, и, чтобы жить, мы перестаем жить. Можно ли считать живущими тех, кого лишают и воздуха, которым мы дышим, и света, столь много значащего для нас? (лат.) Максимиан, I, 155–156, 247–248.
668
Когда порхающий взад и вперед Купидон блистал возле меня, облаченный в великолепную пурпурную тунику (лат.). Катулл, XVIII, 133 cл.
669
И сражался не бесславно (лат.). Гораций. Оды, III, 26, 2.
670
Помню, что счет у меня едва доходил до шести (лат.). Овидий. Любовные элегии, III, 7, 26.
671
Вот почему я стал похотлив и рано оброс волосами, и мать была поражена моей бородой (лат.). Марциал, XI, 27, 7.
672
Защити меня, Боже, от меня самого (исп.). Поговорка.
673
Есть некий голос, который хорошо доходит до слушателя не потому, что громок, а в силу присущих ему особых свойств (лат.). Квинтилиан. Обучение оратора, XI, 3.
674
Возмущайся, если несправедливость совершена только по отношению к тебе (лат.). Письма, 91, 15.
675
Глупец! Что ты тщетно предаешься ребяческим мечтам? (лат.) Овидий. Скорбные элегии, III, 8, 11.
676
Не иначе как тот, кто старается поддержать разрушающуюся стену и для этого ставит всякого рода подпорки, пока в один прекрасный день его сооружение не развалится и не рухнет со всеми подпорками (лат.). Максимиан, I, 171–174.
677
Незаслуженное наказание особенно мучительно (лат.). Овидий. Героиды, V, 8.
678
Прекрасно умереть в сражении (лат.). Энеида, II, 317.
679
Жить, мой Луцилий, значит бороться (лат.). Письма, 96, 5.
680
Это тело больше не в силах переносить пребывание под открытым небом или терпеть ливни (лат.). Гораций. Оды, III, 10, 19 cл.
681
Тревоги моей больной души не вредят телу (лат.). Овидий. Скорбные элегии, III, 8, 25.
682
Кто удивится, увидев в Альпах зобатого? (лат.) Овидий, XIII, 25. Жители Альп часто страдали заболеваниями щитовидной железы, вызванными недостатком йода.
683
Неудивительно, что в сновидениях перед людьми проходит все то, чем они занимаются в жизни, о чем думают и заботятся, что видят, и делают, и замышляют, пока бодрствуют (лат.). Стих из трагедии Аттика, процитированный Цицероном: О гадании, III, 22. Примеры Сократа и т. д. – там же, 25.
684
Это забавы пресытившейся богатством роскоши (лат.). Письма, 18, 7.
685
Если боишься отведать овощи, поданные в простой миске (лат.). Гораций. Послания, I, 5, 2.
686
Свобода в значительной степени зависит от нетребовательного желудка (лат.). Письма, 123, 3.
687
Наилучшая мера (греч.).
688
Все, что делается по природе, считай правильным (лат.). Цицерон. О старости, 19.
689
Молодых лишает жизни насилие, стариков – преклонный возраст (лат.). Там же.
690
Если сосуд недостаточно чист, скиснет все, чего бы ты в него ни влил (лат.). Гоpаций. Послания, I, 2, 54.
691
О храбрые мужи, часто претерпевавшие со мной бедствия, вином отгоните заботы; завтра мы пустимся в бескрайнее море (лат.). Гораций. Оды, I, 7, 30–32.
692
У кого ученое сердце, у того и нёбо ученое (лат.). Цицерон. О высшем благе и высшем зле, II, 8.
693
Как безмерная радость, так и безмерная скорбь равно заслуживают порицания (лат.). Цицерон. Тускуланские беседы, IV, 31.
694
Жизнь глупца неблагодарна, пуглива, обращена в будущее (лат.). Письма, 15, 9.
695
Призраки, которые говорят, витают после смерти или являются во сне, обманывая чувства (лат.). Энеида, X, 641 сл.
696
Считал, что ничего не сделано, если надо делать что-то еще (лат.). Лукан, II, 657.
697
Мудрый усердно ищет естественного богатства (лат.). Письма, 119, 5.
698
Все, согласное с природой, заслуживает уважения (лат.). Цицерон. О высшем благе и высшем зле, III, 6.
699
Нужно проникнуть в природу вещи и тщательно рассмотреть, чего она требует (лат.). Цицерон. Там же, III, 6.
700
Кто восхваляет как высшее благо природу души и осуждает природу плоти, видя в ней зло, тот, конечно, и душу любит по-плотски и по-плотски бежит от плоти, потому что судит о них, руководствуясь не Божьей правдой, а человеческой суетностью (лат.). Августин. О граде Божием, XIV, 5.
701
Кто не признает, что глупости свойственно вяло и против воли делать то, что следует сделать, увлекать в одну сторону тело, в другую душу и отрывать их друг от друга, направляя в противоположные стороны (лат.). Письма, 74, 32.
702
Ты властвуешь, потому что подвластен богам (лат.). Гораций. Оды, III, 6, 5.
703
Дозволь, сын Латоны, мне во здравии насладиться приобретенным, молю тебя, оставь мне здравый ум, чтобы я не постыдно провел старость и не расстался со своей лирой (лат.). Гораций. Оды, I, 31, 17–20.