— Нет, там еноты справятся без нас, — отвечаю. — Я насчитал в замке менее трех сотен воинов. Поэтому двести енотов пойдут одни на захват, а мы просто дождёмся, когда они откроют ворота.
— Ты уверен, что помощь не понадобится? — прищуривается Квазик.
— Уверен, — улыбаюсь ему. — Сейчас всё сам увидишь. Они чертовски быстрые.
Немедля, мысленно приказываю енотам начать штурм. Моя гвардия пушистиков с рюкзачками на спинах, устремляется к стене большой группой, тихо взбираясь по ней. Дозорные даже не замечают их приближения, еще бы, ведь таких мелких и ловких воинов действительно трудно заметить.
Не спуская с них глаз, мы ждем. Не более двадцати минут уходит у волосатиков на подъём. Проникнув в замок, еноты скрытно убирают всех дозорных. Но вскоре по замку все же разносятся крики:
— А куда все делись?
— Лукас мёртв! Я вижу его!
— Черт, похоже на нас напали!
Ха-ха, наконец-то они очухались. Подхожу поближе и, благодаря зрению Кракена, замечаю, как один из магов за стеной рыщет в поисках противников. Но мой Ковальски уже за его спиной, с кинжалом, который покрыт ядом.
— Хрясь! — один удар в ногу, и маг падает замертво, не успев и пикнуть.
Наблюдая, думаю о том, как я благодарен Савелию. Он столько экспериментов проводит в последнее время в своей лаборатории. Все зелья и яды теперь действуют ещё быстрее и мощнее. И врагам точно несдобровать, это видно уже сейчас. Шкипер стреляет по воинам в замке из арбалета, его болты пропитаны «стопорным зельем.» Одна царапина таким болтом, и враг уже не может двигать своими конечностями; его можно спокойно добивать. Вон, во дворе замка, уже около пятидесяти неподвижных целей, хоть и живых. Эти неудачники, даже защиту от физических атак надеть ночью не успели. Это нам только на руку, значит, штурм пройдёт чертовски быстро.
Переключаю внимание со Шкипера в другую часть замка, замечая там людей, бегущих в панике. Однако рыжие пушистики не нападают на них. А раз так, значит, эти люди безоружны и, вероятно, являются просто слугами.
Наблюдая за этим, слышу рядом со мной голос Багги:
— Долго это еще будет продолжаться, Джон?
— Нет, скоро все закончится, — отвечаю ему.
— Но как так? Мы захватили замок дольше. Понимаю, что здесь противников меньше, но все равно, как-то странно.
— Багги, еноты обучены действовать быстро: убили одного и скрылись, затем атакуют остальных. Их преимущество в том, что за ними трудно уследить, — объясняю ему. — Враги даже не успевают прийти в себя, как оказываются убитыми.
Пока я это говорил, из замка до нас донесся звук разбивающихся склянок. По крикам из башни понятно, что Рико закидывает виконта и его личную стражу зельями.
— Бум! Бум! — склянки лопаются, одна за другой.
Но я не замечаю, чтобы виконт или его стражники погибли. Значит, Рико использовал туманное зелье.
Енот продолжал швырять их, пока туман не становится густым. И только теперь он бросился в башню за виконтом. Следя за его действиями, вижу, как пушистик быстро подходит к одному из стражников и убивает его кинжалом. Точно также он поступает и с остальными. Уже через минуту я объявляю напарникам:
— Виконт мертв, если я не ошибся, судя по доносящимся голосам, — произношу это с довольным видом, и зову всех за собой к воротам.
Однако еноты не спешат открывать их. Сперва они добивают всех воинов, а затем, совместными усилиями, дергают за колесо и цепи. Ворота начинают медленно подниматься. Дождавшись их полного открытия, вхожу внутрь первым, осматривая обстановку. Сотни моих пушистиков стоят во дворе и танцуют, двигая своими животами и задами. Ха-ха! А шокированные слуги стоят между ними, удивленно и нервно моргая.
— Не бойтесь, — говорю им. — Вас никто не тронет! Можете собирать свои вещи и спокойно покидать замок.
Не произнеся ни слова, слуги лишь кивнули мне, и неуверенно отправились в разные стороны за своими вещами. Я приказываю енотам проследить за ними, чтобы они не унесли ничего лишнего из замка. Ведь трофеи виконта теперь принадлежат нам, а аристократы, которые прибудут вскоре сюда, привезут все необходимое с собой.
Отдаю новый приказ гвардейцам: собирать все ценное, что найдут, и загружать в телеги. В текущей ситуации нам пригодится любое оружие и артефакты. Продажи в порту идут хорошо, но мы расходуем много запасов в сражениях. Стрелы часто гнутся или ломаются, а наконечники тупятся. И если мы найдем запасы стрел в этом замке, конечно же, они нам не помешают. Важно помнить о потерях, даже малозначительных, чтобы не оказаться без запасов.
Раздумывая над этим, сажусь на бочку во дворе и замечаю на себе взгляд Алисии.
— Надо же, Джон… Твои люди и еноты теперь самостоятельно захватывают замки, пусть и не очень пока большие, — улыбается она мне. — Ты не только сам набираешь силы, но и требуешь развития и умения ото всех, кто приближен к тебе. Считаю это правильным решением.
— Знаешь, есть такая древняя поговорка: не стоит наделять силой свое окружение, чтобы они не превзошли тебя и не победили, — отвечаю ей. — Но это полный абсурд. Умные люди всегда стремятся к развитию, и не будут тратить время на создание таких поговорок.
Временем позже
Управляя повозкой, оглядываюсь назад, где движутся другие повозки. В уме подсчитываю, кажется, наших товаров должно хватить для обмена. Объезжая людей в порту, направляюсь к двум большим кораблям у пристани. Рядом со мной Квазик, жуя пирожки, спрашивает:
— Что тебе сказал бургомистр на встрече, Джон?
— О чём ты? — уточняю. — Если ты про захваченные нами замки, то Флавий обещал поторопить аристократов с их заселением.
— Нет, — мотает головой Квазик, — я про того торговца, к которому мы сейчас едем. Кто он такой? — Квазик указывает рукой на корабли, окружённые элитными отрядами стражников.
— А, это, — потираю лоб рукой. — Да, Флавий сказал, что этот важный торговец привёз отличный товар, но у никого из местных сейчас нет денег на его покупку. Флавий беспокоится, что торговец может уплыть без сделок. Поэтому он попросил меня закупиться у него.
— А цены у него высокие? — Квазик вытирает рот.
— Похоже на то. Флавий намекнул, что этот торговец — высокопоставленная персона и очень серьёзный человек. Он прибыл из королевства, известного производством мощных артефактов. Я уже составил список покупок, артефакты тоже в нем есть. Посмотрим, какую цену назовет торговец.
С этими словами останавливаю повозку и спрыгиваю на землю. Стражники с кораблей сразу расспрашивают нас, сопровождая меня и Квазика на один из кораблей. Поднимаясь за ними по сходням, осматриваю четырехмачтовый корабль и думаю о значимости торговца.
Стражники проводят нас на палубу, где находятся множество работников у ящиков, а также сам торговец. Высокий мужчина в роскошном красном плаще стоит, держа руки за спиной. Золотые браслеты с бриллиантами украшают его запястья.
— Господин! — обращается к нему стражник. — К вам пришли покупатели, — он указывает на нас.
Торговец медленно поворачивается к нам и кивает в знак приветствия.
— Добрый день! — говорю ему. — Я хотел бы приобрести товары из этого списка, — протягиваю ему лист.
Он берёт его и начинает читать вслух:
— Четыре магические катапульты и шесть усиленных баллист со снарядами… Артефакты защитные и боевые, стельки магические для облегчения ходьбы и сохранения сухости ног… Если что, у нас есть и плащи, адаптирующие свой цвет под окружающий пейзаж, но они требуют периодической подзарядки энергией, — говорит он и заканчивает чтение списка.
— Вы можете предоставить все это? — спрашиваю его.
— У меня широкий ассортимент товаров. Ваш заказ вам обойдётся в шестьсот тысяч золотых, — произносит он.
Я слегка шокирован такой цифрой, но Флавий предупредил меня о возможной высокой стоимости.
— Немного дороговато, — говорю ему.
— Мой товар самого высшего качества, и довольно редкий. Магические катапульты обладают выдающейся дальностью атак и точностью, благодаря усилению магией. А артефакты из моего королевства изготавливают лучшие мастера. Они не требуют частой подзарядки, и служат долго без поломок, — объясняет торговец.
— Понял, — говорю, кивая. — А что, если я оплачу не золотом, а зельями высокого качества? Если зелий окажется недостаточно, тогда доплачу уже монетами.
Торговец задумывается над этим предложением. Однако, кажется, он все же согласится, так как знает: наш регион славится обилием трав для производства зелий и наличием одних из самых ученых алхимиков в Ториане. К тому же, изготовление зелий — процесс более долгий и сложный, чем создание артефактов. Если зелье передержать на огне, даже на десять секунд дольше, оно считается испорченным и его придется варить заново. А ещё зелья быстрее оказывают эффект, чем целебные артефакты. Так что, этот торговец, сможет без проблем продать это всё в других краях, и неплохо на этом заработать.
Мои мысли оказались верными: он заинтересовался обменом. Но позвал своих людей, чтобы они проверили качество зелий. И я повел их всех к повозкам. Приближаясь к ним, прошу Квазика открыть двери. Он быстро выполняет мое поручение, и перед глазами торговца появляются деревянные бочки в количестве пятидесяти штук.
— Извините за бочки, — говорю. — Не хватило бы склянок для такого объема зелий. Поэтому привез только так. Но товар вы сможете проверить. Сейчас мои люди помогут вам в этом.
Помощники торговца следуют за моими слугами к бочкам, держа в руках лабораторные инструменты и реактивы. Разойдясь к разным бочкам, они начинают проводить анализы.
— Здесь есть противовоспалительные и кровоостанавливающие зелья, — обращаюсь я к торговцу. — Вы можете убедиться в этом по этикеткам на бочках. Есть также зелья, регулирующие температуру.
— Это все весьма хорошо, — отвечает торговец. — Но, даже если зелья окажутся действительно качественными, этих бочек будет недостаточно. Придется доплатить двести пятьдесят тысяч золотом.