Осень в Пекине. Рассказы — страница 7 из 30

— Но...— возразил Ангел.

— Это вы были за рулем, так ведь?

— Нет,— сказал Ангел.— Анна.

— Как жаль! — сказал тот.

Лицо его потемнело, а уголки губ задрожали.

— Только не плачьте! — попросил Ангел.

— На мое место невозможно отправить девушку!..

— Он — парень...— сказал Ангел.

Это придало раненому силы.

— Поблагодарите от меня его мать...

— Непременно, она уже не один раз принимала благодарности...

— Значит, в Эксопотамию отправим Анну. Меня зовут Корнелий Онт.

— А меня — Ангел.

— Пойдите и скажите об этом Анне,— попросил Корнелий.— Нужна его подпись. К счастью, мое имя не вписано в текст договора.

— Почему? — спросил Ангел.

— Думаю, они не были во мне уверены,— ответил Корнелий.— Позовите Анну!

Ангел обернулся. Увиденное не слишком его порадовало, однако он приблизился к машине и положил руку Анне на плечо. Анна находился в бредовом состоянии, а его глаза... лучше было бы их не видеть... Глаза Рошель были прикрыты.

— Анна! — сказал Ангел.— Нужна твоя подпись!

— На чем?

— На контракте с Эксопотамией.

— Там идет строительство железной дороги,— уточнил Корнелий.

Фразу он окончил стоном, потому что куски его бедра, цепляясь друг за друга, издавали неприятный звук.

— И вы туда едете? — спросила Рошель.

Анна склонился к ней и попросил повторить вопрос. Кивком головы он дал понять, что едет. Порывшись в кармане, он достал ручку. Корнелий протянул контракт. Анна заполнил его и поставил внизу свою подпись.

— Может, подвезти вас в больницу? — предложил Ангел.

— В этом нет нужды,— возразил Корнелий.— Должна же когда-нибудь проехать здесь карета скорой помощи! Верните мне контракт! Я все-таки очень доволен.

Он забрал контракт и потерял сознание.

3

— Даже не знаю, что мне делать,— признался Анна.

— Раз ты подписал контракт, то обязан ехать,— сказал Ангел.

— Но я там буду один, и мне будет скучно! — сказал Анна.

— Ты видел Корнелия?

— Он мне звонил. Я должен отправляться послезавтра.

— И тебя это так сильно тревожит?

— Нет,— ответил Анна.— По правде говоря, меня радует, что я смогу увидеть новые места.

— Ты не признаешься, но это из-за Рошель ты не хочешь ехать.

Анна с удивлением посмотрел на Ангела.

— На самом деле я о ней как-то не подумал. Думаешь, она обидится, если я уеду?

— Не знаю,— ответил Ангел.

Он подумал, что иногда сможет встречаться с Рошель. Глаза ее были голубые. И Анна будет далеко отсюда.

— Знаешь...— сказал Анна.

— Что?

— Тебе следовало бы поехать со мной. Им, безусловно, нужно много инженеров.

— Но я ничего не смыслю в железных дорогах! — возразил Ангел.

Он не мог бросить Рошель.

— Ты смыслишь в этом ровно столько же, сколько и я!

— По крайней мере, ты разбираешься в камнях!

— Я занимаюсь всего лишь их продажей,— сказал Анна.— Поверь, я в них совсем не разбираюсь. Не обязательно знать все о том, чем торгуешь.

— Но если мы вместе уедем...— произнес Ангел.

— О,— сказал Анна,— она найдет немало других парней, которые будут готовы за ней ухаживать...

— Неужели ты ее не любишь?

Его сердце учащенно забилось. Он попытался задержать дыхание, чтобы успокоить сердце, но оно отказывалось слушаться.

— Она очень красивая девушка,— сказал Анна.— Однако от нас требуются определенные жертвы.

— Но почему тогда мысль об отъезде так беспокоит тебя? — спросил Ангел.

— Мне будет тоскливо одному,— ответил Анна.— Если ты поедешь вместе со мной, мы всегда сможем развлечься. Почему ты не можешь ехать? Не Рошель же тебя здесь удерживает?

— Конечно, нет! — ответил Ангел.

Это было трудно вымолвить, однако он не подал виду.

— А что, если попросить Корнелия устроить ее секретаршей? — размышлял вслух Анна.

— Хорошая мысль,— сказал Ангел.— Поговорю о ней с Корнелием, когда буду узнавать, есть ли у них для меня место.

— Значит, ты решил?

— Не могу же я тебя бросить!

— Хорошо,— сказал Анна,— думаю, старина, мы с тобой еще повеселимся! Звони Корнелию!

Ангел пересел на место Анны и снял трубку.

— Значит, спрашиваем, может ли ехать туда Рошель и найдется ли у них для меня работа?

— Давай! — сказал Анна.— Это значит, что можно обойтись без жертв.

Г

...Подобное решение было принято после оживленных дебатов; позиция каждого может оказаться интересной.

Жорж Гоньо. "Пособие по конфессиональному воспитанию". "Мысль". Апрель, май, июнь 1945 г., №3.

1

Профессор Жуйманжет на несколько секунд остановил взгляд на витрине, не в состоянии оторваться от бликов, отбрасываемых опаловой лампой на гладкую деревянную поверхность двенадцатилопастного пропеллера; от радости сердце колотилось и подпрыгивало так, что доставало до восемнадцатой пары нервов его организма. Жуйманжет открыл дверь. В магазине приятно пахло опилками. Детали самых разнообразных форм, вырезанные из бальзамина, прюши, хемлока и гикореи, были выставлены во всех углах по самым различным ценам, а в витринах красовалась летная техника, различные подшипники и еще круглые безымянные штучки, прозванные владельцем магазина колесами из-за маленького отверстия посредине.

— Здравствуйте, господин профессор! — сказал торговец. Он хорошо знал Жуйманжета.

— Я пришел с хорошей новостью,— ответил Жуйманжет.— Только что мне удалось прикончить трех пациентов, и теперь у меня будет время опять поработать.

— Восхитительно! — воскликнул господин Крюк.— Такие случаи нельзя упускать!

— Медицина — хорошая наука для развлечений,— сказал профессор,— но с авиамоделированием ее не сравнить.

— Не говорите,— поддержал его господин Крюк.— Два дня назад я начал заниматься медициной, и мне это понравилось.

— О, у вас все впереди! — сказал Жуйманжет.— А вы видели новый итальянский моторчик?

— Нет,— ответил господин Крюк.— А какой он из себя?

— О, это сущий дьявол! — сказал Жуйманжет.— С его помощью можно манжеты сжевать!

— Ах, ах, ах, вы как всегда шутите, профессор!

— Да, но к нему нет системы зажигания,— произнес профессор.

Глаза у Крюка вытянулись в длину. От этого веки опустились, и, опираясь на прилавок, он склонился к профессору.

— Не может быть?! — выдавил он из себя.

— Это правда...

Жуйманжет говорил четко, мягко и вкрадчиво, что исключало всякую невероятность.

— Вы сами его видели?

— Он у меня, и он работает.

— Где вы его достали?

— Мне его прислал мой итальянский коллега, Альфредо Джабес.

— Вы мне его покажете? — спросил Крюк.

От волнения его грушевидные щеки впали.

— О, это зависит...— замялся Жуйманжет. Он заложил пальцы между воротником рубашки цвета золотой пуговицы и цилиндро-конической шеей.— Мне нужны кое-какие детали!

— Выбирайте все, что вам нужно! Возьмите все, что хотите, и можете ни за что не платить, но я сейчас же иду с вами!

— Согласен! — сказал Жуйманжет.

Он вдохнул побольше воздуха и, напевая воинственный марш, бросился к прилавкам. Крюк безучастно смотрел на то, что он там брал. Если бы профессора вынес весь магазин, он и с этим согласился бы.

2

— Неслыханно!..— воскликнул Крюк.

Мотор остановился. Жуйманжет подкачал топлива и принялся вращать пропеллер, чтобы вновь запустить его. На третьем обороте мотор завелся, но профессор не успел убрать руку. С воплем он запрыгал на месте. Крюк занял его место и тоже стал запускать мотор. Тот заработал в мгновение ока. Было видно, как в маленький бензобак через клапан попадают пузырьки воздуха, словно их выпускала улитка, лежащая в воде, а через специальные отверстия струилось масло.

Поток воздуха от пропеллера сносил дым от выхлопа на Жуйманжета, который опять подошел поближе. Он попытался повернуть ручку поршня, чтобы отрегулировать давление, и сильно обжег себе пальцы. Профессор замахал рукой и целиком засунул ее себе в рот.

— Говно чертово! — выругался он.

К счастью, пальцы во рту помешали внятности его речи. Загипнотизированный зрелищем Крюк сделал попытку проследить за движением пропеллера, однако в результате центробежной силы зрачки его глаз бегали по окружности, и он видел лишь внутреннюю поверхность век, таким образом, ему пришлось отказаться от этой затеи. Тяжелый стол, к которому был привинчен маленький алюминиевый картер, вибрировал, сотрясая при этом всю комнату.

— Работает!..— заорал Крюк.

Он отскочил от стола, обеими руками вцепился в Жуйманжета, и они пустились в пляс, а синий дым продолжал заполнять комнаты. Пронзительный телефонный звонок, напоминающий свист медузы, застиг их во время исполнения опасного для жизни па. Жуйманжет шлепнулся спиной на пол, а Крюк угодил головой в зеленый вазон с большой академической пальмой.

Первым поднялся Жуйманжет и бросился снимать трубку. Крюк делал отчаянные попытки вытащить голову из вазона, но поскольку он принял ствол пальмы за собственную шею и изо всех сил тянул за него, то он поднялся вместе с вазоном на голове. Свою ошибку он осознал лишь тогда, когда земля высыпалась ему за шиворот.

Вернулся разозленный Жуйманжет. Он крикнул Крюку, чтобы тот остановил производивший адский грохот мотор. Крюк подошел к столу, перекрыл подачу топлива, и двигатель замолчал, втянув в себя воздух, при этом он издал звук, похожий на сухой, злобный поцелуй.

— Я ухожу,— сказал Жуйманжет.— Меня вызывают к больному.

— К кому-то из ваших постоянных пациентов?

— Нет, но все равно надо идти.

— Жаль! — сказал Крюк.

— Можете остаться и запускать мотор,— сказал Жуйманжет.

— О, замечательно! Можете уходить! — сказал Крюк.

— Какой же вы хитрый! — сказал Жуйманжет.— Все остальное вас ничуть не волнует!

— Совершенно не волнует!

Крюк склонился над блестящим цилиндром, слегка ослабил кран подачи горючего и перешел на другое место, чтобы запустить мотор. Тот завелся в момент, когда Жуйманжет выходил из комнаты. Крюк изменил регулировку давления, и мотор, яростно рыча, оторвал от пола стол, который разбился о стену. На грохот вернулся Жуйманжет. Увидев случившееся, он упал на колени и перекрестился. К этому времени Крюк уже молился.