— Да неужели? — она скептически хмыкнула, даже не повернув головы. — У них что, наконец-то Избранник объявился? Хотя нет, постой. Будь ты и впрямь Избранником, мы бы сейчас через магию трепались, а не вот так, лицом к лицу. Только время моё тратишь, а я, как видишь, по уши в делах, реально зашиваюсь.
Она махнула рукой в сторону стола в своём кабинете, заваленном бумагами так, что столешницы не видать.
— Так что или быстро, резко рассказывай, или вали откуда пришёл, чужак. И ещё лучше сразу вали.
С этими словами Стенька Разина, а это, без сомнения, была именно она, буквально отпихнула меня плечом, не сильно, но ощутимо намекая на то, что пора сворачивать переговоры, так сказать, на взлёте, круто развернулась и ушла.
Глава 5
Ну и нравы тут у местных управленцев, прямо как в налоговой в конце квартала!
Комнатушка, та, куда она скрылась, чем-то неуловимо смахивала на каморку, которую мне Тихон показывал, ну, типа их местная библиотека или архив, фиг поймёшь. Только вот загадочной двери с резным глазом тут не наблюдалось, просто голые, грубо отёсанные стены. Посередине здоровенный, видавший виды дубовый стол, заваленный так, что ножек почти не видно, а на нём всё книги в потёртых кожаных переплётах, какие-то потрёпанные свитки, пыльные фолианты, явно посвящённые сельскому хозяйству. В воздухе висел густой запах старой бумаги, пыли и, кажется, немного кислой капусты или чего-то столь же въедливо-деревенского. Не самый приятный букет, скажу вам.
— И всё же я останусь и потрачу немного Вашего драгоценного времени. Над чем, кстати, работаете, коллега-руководитель, если, конечно, не секрет? — не удержался я, заглядывая ей через плечо, пока она рылась в бумажных завалах.
Чисто профессиональный интерес, так сказать. Может, тут какие местные агротехнологии завалялись, которые и мне пригодятся, чтобы какой проект замутить или поучаствовать.
— Да чем только не занимаюсь, ёлы-палы, — ответила она с таким усталым вздохом, что, казалось, весь мир на её плечах держится. — И математика эта грёбаная, и архитектура, чтоб её, и агрономия, будь она неладна. Вот с севооборотом пытаюсь разобраться, но это, блин, та ещё задачка, скажу я тебе.
Она с грохотом шмякнула стопку пыльных фолиантов на стол, книги бухнулись, подняв облачко пыли, и подняла на меня глаза. Взгляд у неё был… Ну, как у человека, который пашет без выходных уже лет десять. — Понимаешь, Разино под управлением моей семьи уже сотни лет. И как-то так вышло, что Избранника нам боги не то, что не посылают, но даже и не планируют. Ну вот мы и решили, а на кой он нам сдался? Сидеть сложа руки, ждать у моря погоды, пока там, наверху, расщедрятся на подачку, дело, прямо скажем, не самое продуктивное. Так что мы всё сами, своими мозолистыми. Триста лет горбатились, и вот пожалуйста. Деревня четвёртого уровня. Нелегко пришлось, реально нелегко. Ну, я говорю «четвёртого уровня», — она чуть поморщилась, — но кто ж его знает, насколько это точно. Всевидения-то ни у кого из нас нет, сам понимаешь.
— Мои люди тоже решили не ждать милостей от богов, — многозначительно кивнул я, страхуясь на случай, если станет вопрос ребром о том, что я не настоящий избранник. — И попросили меня помочь им тут всё наладить, поднять хозяйство, так сказать.
Управительница снова кивнула и опять вздохнула, ещё тяжелее прежнего.
— Ну, ладно, рада за тебя, за твоих. Удачи, чего уж там. Сам видишь, работы тут непочатый край, просто завались. Но знаешь, бывало, что и другие деревни справлялись. Вон, говорят, жил такой Иосиф Горин. Мужик реально смог целый город отгрохать, прикинь, вообще без этой вашей Стратегической карты. Представляешь, какой геморрой?
— Так, ну вроде бы она меня уже не прогоняет. Тогда лирику в сторону, — подумал я. — Время для конкретики.
— Давай-ка к делу, — предложил вслух, без приглашения, но и без возражений со стороны хозяйки кабинета усаживаясь на один из скрипучих стульев и откидываясь на спинку. Стул протестующе скрипнул, но выдержал. — Как у вас тут с пшеничкой дела обстоят? С основным, так сказать, пищевым продуктом?
— С пшеницей? — переспросила она, будто я интересовался поставками кокаина из Колумбии. — Известно как, тут никакой тайны нет. Закупаем в Златограде, где ж ещё?
— И почём берёте опиум для народа? — уточнил я деловым тоном. — За единицу товара сколько отстёгиваете?
Управительница на секунду задумалась, потом протянула руку к потрёпанному гроссбуху, который одиноко лежал рядом со стопкой книг. Пошерстив несколько секунд пожелтевшие страницы, она наконец ответила: — Ага, вот оно. Уходит пятьсот золотых за закупаемые пятнадцать единиц в неделю.
— Две тысячи золотых в месяц за шестьдесят единиц, значит, — быстро прикинул я в уме. Цифры сложились мгновенно. — Нехило так. Дороговато выходит, не находишь?
— А что делать, земля у нас неплодородная, особенности местности. Не фонтан с фермерством, — призналась она, махнув рукой в сторону книг. — Без нормального колдовства, без всяких там магических удобрений тут хрен что нормально вырастишь, одна морока. Злаковые не растут, а без хлеба жрать не станешь, верно? А зарабатываем мы на другом. Хотя оно как, тут зарабатываем, там тратим, то на то и выходит.
Опаньки! А вот это уже интересно, — мелькнула у меня мысль. — Откровенность — это здорово. Если она не заливает, то прямо сейчас все карты на стол выкладывает. Серьёзно? Похоже, дама не совсем втыкает, что мы тут типа на переговорах, а не просто лясы точим. Ну-ну. Это мне только на руку.
С другой стороны, объективно, мы тут не совсем конкуренты, оба представляем общины, которые пытаются выжить в непростых местных условиях. А значит, никакого конфликта интересов у нас нет. Похоже, она это понимала лучше меня.
— А что, если я тебе ценник этот, ну, скажем так, существенно оптимизирую? — я постарался придать голосу максимум дружелюбия и открытости. — Мы готовы поставлять тот же объём, пятнадцать единиц в неделю, но уже по триста золотых за партию. Как тебе такое предложение?
Конечно, наши производственные мощности пока не дотягивали под такой контракт, чего уж там. Но в загашнике уже скопилось больше сотни единиц пшеницы, что давало недель шесть форы. Вполне достаточно, чтобы нарастить производство, тем более с таким неплохим дополнительным доходом. Этот контракт мог стать отличным стартовым капиталом для наших аграрных амбиций. Потянем, вполне себе потянем.
Стенька Разина секунду смотрела на меня так, будто я с дуба рухнул. Ну или как минимум предлагал ей поджечь местную церковь средь бела дня.
— Вы же понимаете, Алексей Сергеевич, что я не могу на это пойти. Это… это просто невозможно.
— Ещё почему? — я аж бровь поднял. — Что за фатализм?
— Причин как минимум две, — вздохнула она и устало потёрла переносицу. Видно, здорово достали её местные реалии. — Во-первых, эти наши… Торговцы своим партнёрам, так сказать, категорически запрещают торговать с кем-то на стороне. Вся коммерция только через них и никак иначе. А во-вторых, — она понизила голос, — лес, по которому ведёт более-менее приемлемая для логистики дорога просто кишит бандитами. Ну, разбойниками местными. Любые ваши обозы, которые сунутся к нам, эти головорезы стопудово разграбят ещё на подходе, оглянуться не успеете.
Я задумчиво потёр подбородок. Так, схема начинает проясняться. Монополисты и рэкетиры работают в связке. Коррупционное срастание, не иначе.
— Расскажите-ка поподробнее про этих… Торговцев. Что за контора?
— Ваш Весёлый, видать, и впрямь совсем крохотный, раз вы о них не слыхали, — хмыкнула Стенька, но беззлобно, скорее с усталой иронией. — Торговцы — это, считайте, хозяева всей торговли в Златограде и окрестностях. Они держат всё под собой: заключают договора, контракты со всеми фермерами и деревнями поблизости, организуют торговые пути, ну, караваны гоняют. И только у них хватает ресурсов нанять охрану, чтобы эти караваны защищать. А ключевой пункт их контракта, стандартной оферты, так сказать, работать только с ними. Эксклюзив, понимаете? Шаг влево, шаг вправо в плане торговли, и всё, ты нарушил договор. А это значит, что тебя тут же отключают от всех их услуг. Полностью.
— А, ну теперь понятно, — кивнул я. Картина маслом. Чистой воды монополия, приправленная рэкетом. — То есть, по-нашему говоря, это картель? Классический такой, со всеми вытекающими?
— Я таких слов мудрёных не знаю, — пожала она плечами. — Картель, не картель… Но знаю одно, если начну закупать зерно у вас, Торговцы тут же разорвут с нами все отношения. Пошлют лесом, и всё.
— И вы в чём конкретно от них зависите? Только зерно или что-то ещё? — уточнил я, пытаясь нащупать слабое место.
Она снова пожала плечами как-то совсем безнадёжно.
— Да вообще-то больше ни в чём. Цены у них на всё остальное аховые, просто грабёж. Но вот зерно… Без их поставок нам просто будет нечего есть. Крышка, понимаете? Это вопрос выживания. Если вы, допустим, ну, всякое ведь бывает, не сможете нас обеспечить продовольствием, то мы тут просто с голоду помрём. потому что Торговцы с нарушителями контрактов дел больше не имеют. Принципиально. Ни за какие деньги.
— А поскольку они подмяли под себя всю округу, то с другими деревнями вы тоже работать не сможете, — протянул я, прокручивая ситуацию в голове. Блин, ну до боли знакомая схема. Классический картельный сговор. Группашник дельцов, которые договорились между собой, чтобы держать цены высокими и стричь купоны. Да уж, «эффективные менеджеры» местного разлива. Наверняка ещё и откаты берут. Для самих Торговцев это, конечно, золотое дно, спору нет. Такой расклад даёт им возможность выжимать из мелких деревень, как Разино, последние соки, загонять в кабалу. Стандартная цена на зерно, как я прикинул, тут где-то 10 золотых за единицу. А эти ребята толкают его по 33! Тройная накрутка, ёпрст! Нехилый такой гешефт.
— Так что руки у меня связаны, Алексей Сергеевич, — развела руками Стенька. Взгляд у неё совсем потух. — Крепко связаны, это факт, и с ним остаётся только смириться.