Долгое время он занимался производством китонитовых наркотиков и сделал на этом целое состояние. Потом освоил контрабанду в зарубежное пространство и начал поставлять на Айк новейшие виды вооружения. Но и этого ему оказалось мало.
Он начал заниматься медицинскими изысканиями и проводил опыты на живых людях, среди которых имелись жертвы. Майкл Панакис стоял за всеми хищениями очищенного кобальта с федеральных складов, и еще он уничтожил две космические станции…
— Но зачем ему были нужны станции? — подал голос Клод.
— По всей видимости, он посчитал их конкурентами, поскольку эти станции являлись исследовательскими центрами. — Мистер Вуд драматично поиграл бровями и продолжил:
— И вот этому преступнику удалось сбежать на Айк. Думаете, для того, чтобы спокойно прожить остаток жизни? Нет. По нашим сведениям, мистер Панакис собирается продолжить свою преступную деятельность. А это означает сотни тонн наркотиков, новые нападения на федеральную собственность и многое другое, что еще выдумает этот изощренный преступный ум… Всем все ясно?..
— Да, сэр, — за всех ответил Берк.
— Тогда повторим расстановку сил. Итак, объект имеет четыре выхода и три пожарные лестницы. По нашим данным, Панакис проживает на четвертом этаже. Где-то здесь… — ткнул указкой Вуд. — Добраться до его квартиры было бы не так сложно, если бы не сто человек охраны.
— Что это за люди, сэр? — задал вопрос Мар-тинес.
— Они не люди. Они А-гуманы. Это такие молчаливые коренастые парни. Они прирожденные солдаты и очень любят воевать. Раньше у них на вооружении было паровое стрелковое оружие…
— Паровое? — переспросил Клод.
— Именно… Но те времена давно прошли, и теперь эти ребята вооружены современным автоматическим оружием, изготовленным на наших военных заводах. А-гуманы плохо стреляют, однако они отлично владеют холодным оружием, а в условиях тесноты внутренних помещений это плюс. Теперь высказывайте свои мнения по способу проникновения в здание… Способ первый — через четыре существующих входа…
— У противника преимущество в силе, сэр. Сто человек против двадцати двух. Даже если они стреляют совсем плохо, при штурме дверей нас останутся единицы, — сказал Берк.
— Я с вами согласен, мистер Берк. Тем более что здание окружено изгородью, которую нам тоже придется как-то преодолевать… Тогда рассмотрим второй способ — через крышу. Это здание соединено с двумя другими, менее охраняемыми, и мы без труда сможем попасть на крышу… Прошу вас, мистер Клод…
— Тут дело случая, сэр. Если их начальник охраны лопух, то проблем не будет, но если он не исключил и такой вариант — результат будет тот же, что и в первом случае. Можно, конечно, использовать альпинистское снаряжение и спуститься до уровня окон четвертого этажа, но такая работа по плечу только специалистам.
— С вами, мистер Клод, я тоже согласен, — кивнул Вуд. — Что же у нас осталось?
— Мы можем подождать, когда Панакис начнет регулярно выезжать в город, — предложила Бренда. — Будет нетрудно изучить схемы его передви жений, и тогда…
— Это правильный и, наверное, самый разумный и безопасный способ, мисс Сантос, — сказал Энтони Вуд, — однако нет никакой гарантии, что мистер Панакис не отправится в глубь мира Инас. Например, в империю Финх-Недд, и тогда нам за ним не угнаться… — Вуд обвел взглядом своих наемников и сообщил:
— У нас мало времени. Это задание мы должны выполнить не позже чем через три дня… Что у вас, Берк?
— Я хочу предложить свой способ проникновения в здание. Моим товарищам по абордажной команде привычнее начинать с брюха корабля, сэр. В данном случае это туннели городских коммуникаций.
— Вы думаете, мистер Берк, что охрана не знает об исходящей из коммуникаций опасности? Уверяю вас, они караулят возле каждого люка, как возле двери.
— Это так, сэр, но мы сможем выйти в любом подходящем помещении безо всякого люка. Мы легко воспользуемся нашим ионным резаком. Ему все равно, что резать: металл, камень, бетон…
Энтони Вуд ничего не ответил. Он обдумывал предложение Берка.
— Хорошо, мистер Берк. Где ваш резак?
— Он в катере, возле грузовика, на котором мы грибыли…
— То есть в порту? — уточнил Вуд.
— Да, сэр.
— Тогда, мистер Берк, берите своих людей и гзжайте в порт. Я дам вам микроавтобус. Но только будьте осторожны — не допускайте лишней суеты, — предупредил Вуд.
85
…После прибытия «Хокая» на Айк катер абордажной команды, висевший на брюхе судна, словно паразит, был отцеплен и поставлен на отдельную стоянку.
Что с ним делать дальше, не знали ни Берк, ни Мартинес. Самостоятельно подниматься с поверхности планеты катер не мог, и найти на него покупателей было трудно. Так он и стоял, оставаясь хранилищем оружия и личных вещей отряда штурмовиков.
Именно за этим брошенным катером и наблюдал Энди Панчино, прятавшийся за посадочной опорой «Хокая».
Когда он понял, что происходит на катере, то тотчас побежал искать Тони. Он нашел его в демпферной камере, где Тони и Шоколадный Док занимались ремонтом маслопроводов. По выражению лица Гнуса Тони понял, что сообщник принес какую-то важную новость.
— Салют, Энди, — поприветствовал Гнуса Док. — Ты почему не принес нам холодного морса?
— Извините, сэр, в другой раз.
— Опять к Тони пришел? Секретничать?.. Не понимаю, что у вас от меня за секреты? — Док многозначительно посмотрел на своего напарника.
Тони опустил голову и слишком тщательно начал вытирать ветошью руки.
— Прости, Док, но я тебя бросаю…
— Уходишь?
— Да, Док. Пойду в запас по контракту с «Изи Джоб»…
— А, ну понятно, — фыркнул Шоколадный Док. — Та красотка любого уломает… А этот цыпленок жареный, — кивнул в сторону Панчино Док, — он тоже на войну собрался?
— Насчет войны не знаю, — уклончиво ответил Тони, — но он тоже нашел себе другую работу…
— Что творится… — покачал головой Шоколадный Док. — Может, и мне принять предложение того ресторангцика и остаться у него «черным пугалом», а?
Тони невольно представил Дока, сидящего в углу ресторанного зала и скучающего в ожидании появления нарушителей.
— Ты чего улыбаешься? — укоризненно спросил Док.
— Представил, как ты работаешь в ресторане, — ответил Тони. Док кивнул:
— Да, это смешно. Это действительно смешно. Поэтому я, конечно, останусь на «Хокае». Здесь мне каждая железка родная. — И Док ласково похлопал ладонью по маслопроводу. — Когда заберешь вещи?
— Какие у меня вещи, Док?
— Ну, так принято говорить… — пожал плечами Док.
— Тогда завтра…
— Понятно. Ну ладно, подойди к парнишке, а то он весь истомился.
Гарднер подошел к Панчино, который действительно уже не мог стоять на месте.
— Ты чего пританцовываешь? Неужели такая важная новость? — спросил Тони.
— Новость, конечно, важная, только я еще и в туалет хочу. Короче, были Берк, Мартинес и еще несколько человек. Они забрали из катера кое-какие личные вещи и свой ионный резак…
— Резак?
— Именно — резак.
— Интересно — для чего?
— Знаешь что, ты пока подумай, а я в гальюн сбегаю. Сил нет терпеть… — И, не дожидаясь ответа, Гнус убежал.
86
…Такси ехало в сторону города. На месте водителя снова сидел капитан Эббот. Тони занимал место рядом с ним, а Энди вместе со своей сумкой разместился на заднем сиденье.
— Они спешат… — продолжал Эббот, — им не терпится заткнуть свидетелю рот. Значит, и мы не должны сидеть сложа руки…
— Что же мы предпримем? — спросил Тони.
— Судя по тому, что им понадобился ионный резак, они решили штурмовать здание из коммуникационных туннелей. Они же из абордажной команды — это для них привычное дело.
— Если их штурм удастся, они убьют вашего свидетеля, — подал голос Панчино.
— Не «вашего», а нашего свидетеля, Энди, поправил Гнуса Эббот.
— Ну хорошо, сэр. Они убьют нашего свидетеля, — исправился Панчино. — Поэтому мы должны предупредить охрану о готовящемся нападении — и все дела.
— Не имеет смысла предупреждать охрану. Тогда свидетель будет недоступным и для нас тоже… Мы должны спасти этого несчастного — вызволить его из плена.
— А что ему угрожает? Зачем его спасать, если у него уже есть охрана? — недоумевал Гнус.
— Послушай, Энди. Какой толк от свидетеля, если его невозможно допросить?
Панчино задумался над вопросом капитана Эббота и замолчал! Молчал и Тони, глядя на бегущую навстречу дорогу. Машин попадалось совсем мало, и это было непривычно. Без машин шоссе выглядело скучным и унылым.
— Против нас будет вся охрана и весь отряд из «Фортуны», — подал голос Гарднер. — Так?
— Так. Но лучше, если мы будем действовать заодно с Энтони Вудом, — сказал Эббот. — Они станут нашим «троянским конем». Нужно только подождать, пока они сделают всю грязную работу, и вмешаться на том этапе, когда можно будет забрать свидетеля.
Поняв, что задумал Эббот, Тони одобрительно кивнул.
— Один вопрос, Тони. — Эббот спросил таким тоном, что Гарднер догадался, о чем будет этот вопрос. — Бренда Сантос будет в группе Вуда. Может случиться, что во время боя ты и она… У тебя не возникнет проблем?
Тони пожал плечами, воспроизводя в уме такую ситуацию. Действительно, сможет ли он выстрелить в Бренду, которая ему нравилась и которую он хорошо знал? В девушку, с которой прошел сквозь огонь и смерть на 28-й заставе? Стоило ли им выжить в том бою, чтобы встретиться теперь в качестве противников?
«А ведь такое уже было… — вспомнил Тони. — Но тогда это был учебный бой, и я вышел победителем…»
— Я снял для вас чудесную квартирку, ребята… — после некоторого молчания сообщил Эббот. — Правда, там еще нет горячей воды, зато холодной сколько угодно…
— Б-р-р! Не переношу холодную воду, — пожаловался Панчино.
— Да ты вообще с мылом не дружишь, Энди. Это плохо для здоровья, — сказал капитан Эббот.
— Так ведь у агента жизнь короткая… — повторил Гнус слова Эббота. — Можно и так обойтись…