ивнул — автопилот справлялся, и уиндер на крейсерской скорости мчался к первому, по графику движения, пункту.
Это был заправочный комплекс «Ванесса», располагавшийся на астероидном скоплении. Там Джеку следовало заправить уиндер и провести обычный технический уход, но до «Ванессы» было еще целых двенадцать часов пути.
«Пойти, что ли, поспать…» — подумал Джек. Он последний раз взглянул на панель приборов и задержался на огневом пульте «Рунельды». Здесь были только джойстик и ручное прицельное устройство.
Весь комплекс казался очень примитивным, но Лоди Айзек пообещал, что этой пушкой можно, по крайней мере, здорово напугать.
Джек надеялся, что до этого дело не дойдет. Он полагался на скоростные возможности своего корабля.
— Правильно понимаешь, — кивнул Энрике. — Я пойду к себе, а ты через полчасика можешь наведаться ко мне в гости — выпьем пива. У меня с собой пять коробок.
— Спасибо, сэр.
И Энрике ушел «к себе» — в грузовой трюм, где лежал надувной спальный мешок, несколько коробок с едой и длинный ящик с оружием. При таком снаряжении Коррадо был готов к длительной экспедиции, однако надеялся сделать дело уже на «Ванессе», до которой оставалось лететь всего двенадцать часов.
«Наконец-то я оторвался от этих дрессированных обезьян Папы Лучано», — подумал Энрике. Там, на Бургасе, они неотступно следовали за ним, но Коррадо делал вид, что ничего не замечает.
«Раз Папа пообещал мне миллион, значит, сам он ожидает добычу в десять, а то и в сто раз большую. Поэтому страхуется…» — рассуждал Энрике, оправдывая действия Папы.
38
Когда уиндер «Лайта экспрессе» отошел от полицейских станций, Коррадо заявился в кабину пилота и положил на приборную панель пятьсот кредитов. Отвечая на его вопросительный взгляд, Энрике сказал:
— Это только аванс, приятель. Если дело выгорит, получишь еще пять штук.
— Спасибо, сэр, — поблагодарил пилот. — Я так понимаю, вы платите мне за то, чтобы я поменьше задавал вопросов.
39
Педро Гуин сидел на раскладном стуле и, убаюканный мерным звуком работавших двигателей, отрешенно смотрел на игроков в кости. Марк Килворт, Вуди Лемьер и Джимми Янсен — вот та троица, с помощью которой Педро намеревался стать правой и единственной рукой Папы Лучано.
«Разберусь с Коррадо прямо на „Ванессе“», — решил Гуин. Это не казалось ему чем-то сложным, ведь если Энрике не замечал слежки на Бургасе, то к нападению на заправочной станции он наверняка не был готов.
«Пока он будет пытаться добыть часы, мои люди устроят охоту на него самого».
Гуин снова посмотрел на играющих.
Марк Килворт. Здоровый парень — охотник не хуже Коррадо. На организацию работал давно, и ему Педро Гуин вполне доверял.
Буди Лемьер. Этот в организации совсем недавно, но все задания, как сказал Папа Лучано, выполнял на пять с плюсом. Хорошая характеристика из уст самого Папы, но Гуину Лемьер не нравился. Слишком часто Педро ловил на себе его оценивающий взгляд.
Джимми Янсен. Он не отличался никакими профессиональными заслугами, но был предан начальству — все равно какому. Педро взял его на случай, если понадобится стопроцентный смертник.
Гуин вздохнул. Так много проблем навалилось на него сразу. Иногда решение очередной задачи захватывало его целиком, но иногда угнетало, как, например, сейчас.
«Еще нужно дать пилоту денег, чтобы лучше работал и не задавал глупых вопросов, — подумал Педро. — Дам ему пятьсот кредитов…»
— Тряси нормально, Вуди!.. — сделал замечание Килворт.
— А я и так трясу нормально, — ухмыльнулся Лемьер, придерживая в стаканчике кости.
— А чего же кости не гремят? — в свою очередь спросил Янсен.
— Ты ухи свои не чистишь, Джимми, вот и не слышишь! — объяснил Лемьер и тут же взвыл от боли. Марк Килворт схватил его за палец, которым Вуди придерживал кости.
— Давай нож, Джимми! — крикнул Марк. — Сейчас мы ему этот палец укоротим!
Лемьер пытался вырваться, но Марк так заломил ему руку, что Вуди только пыхтел и стонал, а Джимми тем временем уже протягивал Килворту нож.
Отчаянно извернувшись, Лемьер заехал Килворту ногой в ухо. Марк отпустил палец Вуди, и тот выхватил пистолет. Килворт замер, держась за ухо, а Джимми Янсен перехватил нож для броска.
— Прекратить немедленно! — не своим голосом заорал Гуин. — Вы что, дебилы, хотите подвести Лучано?
Напряженно замершие бандиты оттаяли и, убрав оружие, снова сели за игру.
— Стоп! Никаких игр в кости! — категорически запретил Гуин.
— А во что же нам играть? — удивился Лемьер.
— Да хоть в карманный бильярд. Все, что хотите, только без драки.
— Драку можно устроить из чего угодно, Педро, — заметил Джимми.
— Тогда читайте книжки, — предложил Гуин на полном серьезе, и его предложение было встречено дружным смехом.
— Ну и сказал, Педро, — «читайте книжки»! — повторил Джимми, и все трое снова рассмеялись.
Этот дурацкий смех задел Гуина за живое, и он сказал:
— А чего ты так радуешься, Джимми? Небось читать-то не умеешь?
Янсен сразу перестал улыбаться и возразил:
— Почему не умею? Я читаю, и даже быстро.
— А зачем нам читать? Главное, уметь считать, — заявил Марк Килворт. — Сначала считаешь, сколько пуль выпустил, а потом — сколько бабок получил. Арифметика в нашем деле — основная наука.
В этот момент судно подпрыгнуло на гравитационной выбоине, и его стены гулко завибрировали.
«Нужно отнести пилоту денег, — вспомнил Гуин. — Пожалуй, пятьсот будет много — дам ему триста…»
— Я схожу к нашему водиле, а вы пока почитайте. — Педро распакован свой баул и вытащил несколько книжек в мягком переплете. — Вот, разбирайте. — И он бросил книжки на раскладной стульчик.
Когда Гуин вошел в кабину, пилот сидел, положив ноги на приборную панель, и тупо глядел в потолок. Он не обратил внимания на вошедшего пассажира, полагая, что тому здесь вообще делать нечего.
На нагрудном кармане у пилота было вышито имя: «Л. Казин».
— Как у нас дела, Люк? — приветливо спросил Педро, стараясь не замечать заброшенных на панель ног.
— Не знаю, как у вас дела, — пожал плечами «Л. Казин». — К тому же я не Люк.
— Не Люк? А что же такое «Л»?
— Лео. Лео Казин.
— Окей, пусть будет Лео. Вот твой аванс, помимо зарплаты на фирме. — И Педро передал пилоту сумму, урезанную до двухсот кредитов.
— Спасибо, сэр, — поблагодарил Казин и убрал ноги с панели.
— Далеко до «Ванессы»?
— Неполных двенадцать часов, сэр. «Еще намаюсь я с этими уродами», — подумай Гуин, имея в виду троих своих подручных.
40
Радар слабо попискивал, отмечая далекие суда, которые следовали на безопасном от уиндера расстоянии. Двигатели работали ровно, и до заправочной станции оставалось не более полутора часов.
«Неужели я так и заработаю свои двести тысяч?» — зевая, подумал Джек. Он уже выспался, поел, потом полистал старые газеты, которые притащил Байрон.
Теперь делать было совсем нечего и оставалось только ждать.
Чтобы скоротать время, Джек еще раз поел, и спустя четверть часа его обнаружил диспетчер заправочной станции:
— Ответьте «Ванессе».
— Привет, «Ванесса», я курьерский борт «2978».
— Какие услуги требуются?
— Заправка, осмотр и… и больше ничего.
— Окей, курьер, правь в сектор «4». Там тебя примут.
Джек включил посадочный радар, но сигнальная лампочка не зажглась. Сначала Джек заволновался, но потом вспомнил, что на месте прибора навигации у него теперь располагалась пушка.
Холланд вздохнул и начал наводиться на сектор вручную.
Яркая звездочка «Ванессы» горела все ярче, и вскоре уже были видны ломаные очертания бесформенных модулей.
Жизнь на заправочной станции била ключом. Почти все цепочки причалов были заняты, а движение было такое, что Джеку приходилось держать ухо востро. Открытая волна эфира наполнялась репликами капитанов, и это напоминало гомон голосов в какой-нибудь пивной:
— Эй, на «калоше»! Огней не видишь?
— А ты куда прешь поперек посадочного вектора?
— Ну-ка проваливайте с моего причала! Я тут всегда швартуюсь!
— С чего это вдруг? Нас поставил сюда диспетчер.
Ориентируясь на подсветку четвертого сектора, Джек осторожно вел свой уиндер, стараясь держаться подальше от скопления судов. Пару раз ему приходилось огибать длинные корпуса военных крейсеров с опознавательными знаками империи Нового Востока, Республики Торос и Промышленного Союза. Перед районом новых колоний «Ванесса» была последним международным пунктом, и военные суда присутствовали здесь как гаранты интересов своих государств.
Наконец Джек увидел большое светящееся панно с цифрой «4». Когда он приблизился к сектору на полкилометра, над одним из причалов, приглашавшим на швартовку, замигал зеленый огонек.
Джек завел уиндер в ячейку, и магнитные буксы громко лязгнули о борт судна. В рекордные сроки к двери присосался переходной шлюз, и над дверью загорелась синяя лампочка, что говорило о возможности безопасного перехода.
Холланд положил в карман служебную карточку и направился к выходу, но потом вернулся и достал из-под подушки пистолет.
41
За дверью уиндера Джека встретил бригадир механиков. Он жевал какую-то дрянь и ежесекундно сплевывач на пол. Увидев Джека, бригадир удовлетворенно кивнул и сказал:
— Гони двадцатку, хозяин, и с судном все будет окей.
— А без двадцатки ничего делать не будете?
— Почему не будем? Будем. Но для тебя двадцатка пустяк, а мы тогда к тебе с любовью и прилежанием.
Двадцать кредитов действительно были деньги небольшие, и Джек отдал их бригадиру, предупредив:
— Только на судне не плевать и посадочный радар не трогать.
— Не бойся, хозяин, мы свое дело знаем, — заверил бригадир и махнул рукой команде чумазых механиков, увешанных сумками с инструментами и тестирующими приборами.