Жилье Марши не напоминало гнездышко увядшей вдовушки, с фарфоровыми статуэтками на трюмо и расшитыми салфетками на комоде. Напротив, это было типичное солдатское прибежище, с минимумом обстановки и привычным расположением каждой вещи, будь то полотенце, обувь или спички.
— Что, удивлен? — спросила Марша, обходя остановившегося в дверях гостя.
— Да, я ожидал увидеть что-то другое. Ну, может быть, какие-то фотографии…
— Фотографии? Пожалуйста. — Баба Марша подошла к украшенному казенной биркой письменному столу и достала конверт.
— Вот тут мои фотографии. Только их не так много. Ты пока посмотри, а я сооружу угощение. Все-таки ты гость, как-никак.
Марша ушла в угол комнаты, служивший ей кухней, и стала греметь тарелками, а Джек заинтересовался фотографиями. Он был поражен тем, что увидел.
На фотографиях были люди, увешанные оружием. Лиц видно не было — их закрывали маски. Однако по выражению глаз Джек сумел определить, кто из них баба Марша.
— Я узнал вас, мэм, — сказал он.
— Да ну? Покажи.
Марша подошла ближе и, увидев, в кого Джек ткнул пальцем, кивнула:
— Точно, Холланд, ты угадал правильно.
Пока Джек разглядывал другие фотографии, Марша поставила на стол несколько тарелочек и целую бутылку кальвадоса «Сивор».
— Ну давай, а то у меня уже душа горит, — сказала Марша. Она открыла бутылку и разлила розоватый напиток по двум высоким стаканам. — Ты чем привык закусывать?
— Тем, что есть, — признался Джек.
— Ну и правильно. Будем.
И, не дожидаясь Джека, Марша опрокинула свою порцию. Следом за ней выпил и Джек.
— Ох! Ну и как тебе? — понюхав большую оливку, поинтересовалась Марша.
— Хорошо пошла, — кивнул Джек.
— Ну тогда еще по одной. — И Марша быстро наполнила стаканы.
— Не возражаю.
Они выпили еще по одной, и Джек сразу опьянел.
— Послушай, Марша, так кем же ты была? — спросил Джек, перейдя на «ты».
— Служила в отряде «99», Джек.
— В армии, что ли?
— Нет. В армии я не служила ни одного дня. Я была полицейским, Джек. Специальным копом.
— Вот это да!.. — Кальвадос был крепким, и Джеку становилось все лучше. — И чего же ты делана в этом отряде?
— Разное… — неопределенно пожала плечами Марша.
— Людей убивала?
— Да, довольно часто.
— Но, конечно, только бандитов.
— Если честно, Джек, всякое бывало.
— То есть как?
— А очень просто. Представь себе, что террористы захватили коммерческий шаттл с пятью сотнями пассажиров, а у меня приказ освободить заложников и, перестрелять всех злодеев. Эти сволочи ходили на захваты бригадами от восьми до двенадцати человек. Если стрелять в тире, то на поражение двенадцати мишеней нужно пять — семь секунд. Но это в тире. Давай еще выпьем.
— Давай, — согласился Джек, — Только дай рыбки, а то я без закуски не могу.
— Конечно, ты ешь, не стесняйся. Разносолов у меня нет, но консервированной жратвы навалом. Хочешь солдатской тушенки?
— Хочу, но чуть позже. Как говорится, всему свое время.
Марша налила еще, и они выпили.
— У-у-х, зараза!.. — вздрогнул Джек, когда кальвадос скользнул ему в желудок. — Нр-р-равится мне твоя выпивка, Марша. Ну так на чем мы остановились?
— Я говорю, в тире стрелять удобно, поэтому все пули идут туда, куда ты хочешь. А когда выпрыгиваешь из вентиляционной трубы и повисаешь на тросе, как елочная игрушка, не так легко попасть в того, в кого надо. — Марша съела оливку и продолжила: — Так что на двенадцать убитых бандитов приходилось до шести трупов и еще полтора десятка раненых, совершенно невинных людей. Но это считалось нормой.
— А нельзя было сделать как-то иначе, поаккуратнее?
— Чтобы сделать аккуратно, нужно время, а террористы — ребята отчаянные. Они обычно страховались взрывным устройством, поэтому главным было — застрелить подрывника. Того, у кого в руке был пульт. Поэтому мы выпрыгивали с трех-четырех точек и палили.
— А случалось, что вы не попадали в подрывника?
— Случалось.
— Часто?
— Со мной было только один раз — в самом начале карьеры. Мы стреляли в подрывника, и он упал. Думали, убит, но он оказался жив и замкнул цепь. Из той группы уцелела только я одна. Но это было давно.
— А как ты оказалась здесь, Марша? На пенсию, что ли, ушла?
— На пенсию! — невесело усмехнулась баба Марша. — Меня лишили пенсии, Джек, оттого я и пошла в управдомы. Но я не жалуюсь — мне хватает.
— За что же тебя лишили пенсии?
— Заложника кокнула. На нервах вся была. Мы тогда подземный комплекс отбивали — сплошные потайные ходы, повороты, коридоры. Потеряли восемь человек. И уже под конец, когда очистили весь комплекс, на тебе, выскакивает один придурок и орет. — Марша вздохнула и потянулась к бутылке. Она налила себе половину порции и, не предлагая Джеку, выпила. — Ну вот. А я же, говорю, вся на взводе была — как оголенный нерв. Ну и врезала по нему. Три пули — и он труп. А тут как назло несколько человек из местной полиции было, да и сотрудники этого комплекса тоже все видели. Короче, тюрьмы я избежала — тут начальству моему низкий поклон, стояли за меня горой, но пенсии и всех званий лишилась.
— Но ты же могла устроиться куда угодно. Охранником, телохранителем или частным детективом.
— Нет. Я сама решила, что мне больше нельзя с пушкой ходить. Заполошная я стала какая-то.
— Какая?
— Заполошная — значит, нервная. Часто теряю над собой контроль. А тут очень кстати Глосберг попался — он мой должник, я когда-то его брата у похитителей отбивала. Вот он мне это местечко и предложил. А что? — Марша окинула взглядом свою комнату. — Здесь есть все, что нужно: кровать, стол, стул, по коридору налево туалет и душ, на этажах подлецы, о которых можно почесать кулаки, когда взгрустнется. А в подвале я сделала себе спортзал и тир.
— Спортзал и тир? — удивился Джек.
— А как же ты думал? За столько лет работы в отряде у меня уже вошло в привычку по несколько часов проводить на тренажерах или с пистолетом в руке. Пошли покажу тебе все это хозяйство.
— Пошли, — с готовностью согласился Джек. Он резко встал, но тут же качнулся и ухватился за стену.
— Ты сам-то как? Со спортом дружишь? — спросила Марша, подбирая из связки нужные ключи.
— Конечно, дружу. В летном колледже был третьим по боксу и… — Джек вспомнил битву с приемщиками, — и в теннис немного могу.
— Ну пошли, боксер, — улыбнулась Марша и вышла в коридор.
Джек последовал за ней. Они прошли по запутанным коридорам первого этажа и наконец остановились перед дверью с надписью «Овощехранилище».
— Это старая надпись, — пояснила Марша и толкнула дверь. Затем нащупала в темноте выключатель, и весь подвал озарился ярким светом. — Проходи, — сказала она, и Джек, спустившись на несколько ступенек, оказался в небольшом спортивном зале.
Как и в комнате Марши, здесь поддерживалась идеальная чистота. С потолка свисали четыре разновидности боксерских груш. Две из них Джек видел впервые. На полке лежало несколько пар перчаток — боксерские, снарядные, «накладки» и еще несколько специальных, которые Джек тоже раньше не видел. Еще были маты, перекладина, шведская стенка и, конечно, тренажеры для бодибилдинга.
— Все это оплатил Глосберг, — сказала Марша. — Мы надеялись, что и его рабочие будут посещать этот зал, но им больше нравится пить антифриз. Ну-ка, боксер, покажи класс.
Джек подошел к ближайшей груше и отвесил ей несколько тумаков. Груша лениво качнулась, и Джек понял, что не произвел на Маршу должного впечатления.
— Так бить нельзя, Джек. Ты думаешь только о том, насколько хорошо ты смотришься со стороны. Ты пижонишься, а в настоящей драке это для тебя смертный приговор, — сделала замечание Марша.
Она подошла к снаряду и, постояв несколько секунд, выдала такую серию, что груша едва не прорвалась.
— Вот, парень… — прокомментировала Марша. — Бить надо. Жестоко бить, а не раскачивать.
— Но на ринге я бил довольно сильно. У меня были победы нокаутом, — возразил Джек.
— На ринге ты лупцевал своих дружков, таких же мягких мальчиков. Максимум, что тебе грозило, это синяк под глазом. А когда перед тобой реальный враг, ты должен бить так, чтобы каждый удар мог стать для него последним.
Джек посмотрел на Маршу и увидел, что она уже совершенно протрезвела. Будто и не пила крепкий кальвадос. Да и сам Холланд чувствовал себя совершенно бодро, лишь неприятный привкус во рту напоминал о спиртном.
— Окей, Холланд, пойдем теперь в тир. В своем летном колледже небось приходилось стрелять?
— Да, из спортивного пистолета.
Джек и Марша прошли дальше, и Холланду пришлось восхититься еще раз, увидев первоклассно оборудованный тир Такого не было даже в его колледже.
— Поначалу Глосберг не хотел давать деньги на это оборудование. Но я пообещала, что научу его стрелять, как настоящего копа, — усмехнулась Марша. — Каждый мужчина спит и видит себя эдаким крутым парнем с большим пистолетом в руках. Глосберг оказался тоже из таких и выложил почти пятьдесят тысяч кредитов. Для него это пустяк, а мне приятно. Пойдем на исходную, я покажу тебе свой арсенал.
На исходной позиции стоял оружейный шкаф со специальными укладками под каждый из пистолетов.
— Вот это «ЛИЛИТ-Б7». Хорошая машинка, но маловат калибр. «Лилит» подходит только мастерам. А вот это мой любимый «ТОРСО». Девять миллиметров, механика на электроприводе и даже дополнительная камера сгорания для использования жидкого топлива. Не пистолет, а мечта. Бронежилетов для него не существует.
Джек взял «ТОРСО» в руки и покачал головой:
— Тяжелый очень.
— Ну что ж, за мощность приходится платить, — сказала Марша.
— Мне вот этот нравится, — показал Джек на короткоствольное оружие с барабанным механизмом.
— Это револьвер системы Штрауса. Стрелять в упор — одно удовольствие, но не более. Он у меня здесь случайно. У жильца одного отобрала. Ну что, какой попробуешь?