Осторожно! Некромант! — страница 37 из 43

Теперь он услышал клацанье. Звук шёл с кухни, в которой он уже был.

Крэйзи похолодел и на цыпочках вернулся в помещение. Открыл дверцу под раковиной — челюсти не шевелились. Показалось? Может дом какой-нибудь заколдованный?

На чердаке вновь послышался шорох. Чёрт, а вот это уже начинает напрягать.

— Я всё, — вышел из комнаты Джо, держа в руках большую сумку, из которой просачивался свет. Крэйзи поманил его пальцем, прислонив указательный палец к губам.

Когда медвежатник оказался рядом с напарником, тот показал взглядом на сумку:

— Ну что, готово? Дай заценить.

Джо вытащил из сумки предмет… который, мать его, сиял, словно лампочка! Мало того что это стульчак, так ещё и сияющий! Сдуреть можно! Кому скажешь — в дурку заберут.

— Я ж говорил, он чокнутый, — ответил Крэйзи Гуд. — У него на кухне под раковиной вместо мусорного ведра здоровенные челюсти.

— Надо валить отсюда, — Джо был уже на грани. Нервишки натянуты как струны, того и гляди лопнут. Такое жуткое чувство было впервые за всю его долгую практику.

А затем Крэйзи прошептал ему на ухо:

— Просто вслушайся. Будто кто-то тихо клацает зубами с кухни. Слышишь?

Джо кивнул.

— А шорох наверху и скрип половиц? Такой — еле-еле.

Джо ещё раз кивнул, на этот раз сильней, и не скрывая тревогу в глазах.

— А в подвале будто кто-то бубнит под нос, шурша чем-то…

Джо закивал как болванчик, вспомнил про собачьи какашки. И впервые в жизни запаниковал!

Он резко подался к комнате с открытым окном, но из дрожащих рук выпала связка отмычек.

Лязг разнёсся по дому, и воры замерли. А затем…

Тишина.

— Ха-ха-ха, — зашёлся в истеричном смехе Крэйзи Гуд. — Обделался⁈ Да пустой дом! Просто глюки у нас!

— Ага, — скривился в дебильной улыбке Джо Сейфолом. — И чо это я, прям конкретно очканул.

— Опохмелиться бы, — раздалось мычание позади них.

— Иди нах отсюда! — рыкнул в ответ Крэйзи и заворчал. — Проходной двор тут устроили.

— Странно. Откуда он взялся⁈ — нахмурился Джо.

— Да окно же открыто настежь! Вон даже бомжи в окна лезут! — и отмахнулся от странного типа. — Вали отсюда, пока по зубам не дали, э!

— Буль-буль, — бомж протянул руку к сумке Джо. А по виду — будто бухал неделю. Опухшее серое лицо, и на руках ногти не стриженные.

Сверху на лестнице, мелькнула тень.

— П-п-п-посмотри, — махнул Джо, в сторону, становясь бледным, словно мел. В дверях, ведущих в кухню, стояли челюсти, зловеще поклацывая острыми зубами.

— Итак! Граждане, ублюдки! Вы окружены! — громыхнул голос. — Сдавайте артефакт и падайте мордами вниз!

А затем зажёгся свет!

Это было так неожиданно, что у Джо на штанине начало образовываться тёмное пятно.

— Валим! — крикнул ему в ухо Крэйзи, но тут же захрипел. Какой-то бледный худой тип схватил его за горло и поднял в воздух. А затем… вгрызся в шею.

Он что, вампир?

В панике Джо побежал не разбирая дороги вперёд.

— Петрович, блокируй вон того хмыря! — раздался тот же громыхающий голос. — У него самогон в сумке!

Впереди Джо внезапно вырос бомж.

— Опохмел, — настойчиво потребовал он, и не дав сказать ни слова, врезал медвежатнику в грудь. Удар был такой силы, что Джо отлетел метров на пять и упал на пол. Тут же он почувствовал адскую боль чуть ниже спины.

Адреналин начал шарашить в кровь. Джо махнул, сбивая со своей задницы большие челюсти, вместе с частью сверхпрочного костюма, которым он так гордился.

А затем рванул к открытому окну, перехватив покрепче сумку с артефактом.

— Владик, допил? — услышал он громогласный голос позади. — Вон ещё один!

Вот уже окно! Джо схватился за подоконник, подтянулся и… почувствовал, как ледяные руки мёртвой хваткой сжали его плечо и отбросили вглубь комнаты.

— Стульчак давай, собака бешеная! — крикнул вампир замогильным голосом и потянулся к сумке.

— Пшёл ты! — выпалил Джо. А затем выкинул сияющий предмет в окно.

И секунды не прошло, как в его шею впились зубы вампира.

Мефодий только посмотрел на этих придурков и уже хотел отказаться от их услуг. Но Петушков упорно советовал их как первоклассных воров. И он нехотя согласился.

Пришлось заплатить им половину от бешеной суммы, чтобы они охотней согласились на эту авантюру.

Но он решил перестраховаться — подъехал на карете к дому некроманта, который обчищали эти воришки.

Вот он услышал шум, крики и напрягся. А затем…

Увидел, как из окна вылетел сияющий стульчак, и упал на газон, прямо возле обочины.

Так быстро Мефодий никогда, наверное, не бегал. Через пару секунд он уже был около артефакта. И схватив его, побежал обратно в карету.

— Гони, ска! Гони, ептваюмать! — заорал он, как бешеный и возница захлестал по спинам лошадей. И карета так дёрнулась вперёд, что наёмник вжался в кресло.

На ближайшем перекрёстке Мефодий выскочил из кабины и скрылся в переулке.

— А-а-а, это просто счастье какое-то, ёпта! — зарычал он, прижимая к себе стульчак. — Выкусил, некр вонючий⁈ Теперь тебе недолго осталось!

Глава 23

— Ну и что это такое, Владик? — я смотрел на двух мумий, лежащих в ряд передо мной на полу.

— Бывшие воры, хозяин, — ответил вампир, скалясь, отчего его длинные клыки хищно вылезли наружу. Наверное, вкус их крови вспоминал, засранец.

— Ну и как мне теперь их допрашивать? — всплеснул я руками. — Ты бы хоть одного оставил. По крайней мере, не осушал бы его полностью.

— Извини, хозяин, увлёкся, — печально ответил Владик, опустив голову.

— Да ладно, всё равно все молодцы, — похвалил я мёртвых слуг.

— Ага, красавцы, — проворчал Пук, шумно затягиваясь и выпуская дым в лицо вампиру. — Из-под носа артефакт бесценный утащили.

— Опохмел? — подошёл Петрович.

— Будет, когда стульчак найдёшь, — ответил Пук и пустил сигаретный дым ему в лицо.

Вот же негодяй!

Да, артефакт у врага, и я, по-моему, даже знаю эту сволочь. Мефодий, больше некому.

Другой бы на моём месте впал бы в непродолжительный стресс, а может, даже и в продолжительный. Но на то я до сих пор и жив, что никогда не унываю. Вот и сейчас уже прокручивал в голове план.

— В общем, мы связаны с артефактом, — объяснил я умертвиям. — Ведь я же его создатель. Сейчас узнаю, где он в данный момент.

Внезапно передо мной вспыхнула символическая карта города с её изрезанной паутиной улиц. И тут же увидел мигающую красную точку недалеко от городской свалки.

— Собираемся! — крикнул я. — Я нашёл стульчак!

— Опохмелиться бы, — Петрович уже успел сгонять в подвал и был со свежепроизведённым изделием.

— Не, Петрович, — покачал я головой. — Не этот стульчак. Придётся постараться чуть больше, чтобы получить опохмел.

Через пару минут перед нашим домом остановилась телега, с тем непуганым мужичком, который, как мне помнится, из шестерых оказался самым смелым.

— На городскую свалку, — бросил я ему.

— Там двойной тариф, однако, — крякнул он, зашмыгав носом.

Он что, уже поддатый?

— Уважаемый, это рядом с городом, — попытался я поторговаться, но потом понимая, что времени нет, махнул рукой. — А давай, спешим.

— И за скорость. Итого тройной, — вновь крякнул вновь мужичок.

Я только заскрипел зубами. Знает же шельма, что торопимся, и пользуется этим на полную катушку. Я отсыпал ему золотой, и у мужичка округлились глаза.

— Довезу с ветерком, — он даже, кажется, охрип от радости.

Хлестал, конечно, своих лошадей этот мужичок нещадно. Но благодаря этому мы летели похлеще, чем я на своём мёртвом скакуне. Как ещё повозка выдержала.

А когда заворачивали на свалку, я закрыл глаза и увидел «карту». Точка пришла в движение и начала отдаляться от нас.

— Давай наперерез, — крикнул я мужичку, и он понятливо кивнул, завернув такой вираж, что я кое-как успел придержать Петровича за шиворот.

Чуть не ухнул под колёса. И кто бы его по фрагментам собирал?

Мы приближались к перекрёстку, как вдруг из-за него вывернула карета.

— Вон он сска! Гони стульчак, гнида жёваная! — хрипло надрывался с моего плеча Пук, в итоге закашлявшись сигаретным дымом.

Из окна кареты высунулся лысый татуированный мужик и увидел нас. Глаза у него чуть не выпали из орбит.

Мы почти поравнялись с его транспортом, и я уже хотел катапультировать туда Пука, который почувствовал это и принялся разминаться.

Но затем волосатая рука бросила под колёса какой-то жёлтый порошок. Вдруг всё поплыло. А мужичок не удержал поводья и лошади понесли нас в другую сторону. И не то чтобы по самой улице, а прямо в стену.

— Аааа, ёёшкин кот, — закрыл глаза хозяин телеги, скукожившись, как кочерыжка.

— Твою копоть лысую, черепаховая тваринская чурчхелла кирдыковый топинамбур изыди нах-нах! — закричал внезапно Пук.

И лошади остановились, шумно дыша и выплёвывая из пастей комки пены.

— Пук? — я был ошарашен. — Это что сейчас было?

— Да, шеф. Нас и этому учат. Это как раз на крайний случай. Можно произносить всего один раз. Но я же справился! — он гордо подбоченился. — Как никак я питомец уникальный.

— Ты молодец! Хвалю, — ответил я, погладив питомца, у которого до сих пор шерсть торчала дыбом от выброшенной энергии.

А лошади улеглись почему-то спать.

— Ладно, мужик, — обратился я к вознице. — Ты помог, ну а теперь мы своим ходом.

— Ды это, как его… а это… Ну я не знаю… — он не мог ни слова вымолвить, осознавая, что всё ещё жив.

А я вновь обратился к «карте». И хищно улыбнулся.

— Что шеф, изжога? — отозвался Пук на мою гримасу. — У меня вон тоже… началась.

— Сам ты изжога, — щёлкнул я его по носу. — Я увидел, где артефакт.

— Наверное, придётся ещё одного смертного с лошадьми искать, — вздохнул Владик.

— Пешком пойдём. Если наперерез, то минут за десять доберёмся, — обнадёжил я своих умертвий. — Может, даже быстрее, если Петрович на ходу стругать стульчаки не будет.