Острова сампагита — страница 8 из 38

А надпись рядом с колоколом повествует, что если этот отпрыск знаменитых испанских звонниц подаст голос, то загаданное желание исполнится. Естественно, никакой веревки, чтобы подергать за его язычок, нет. Под рукой ни одного камушка, зато в кармане у любого туриста всегда отыщется монетка. Нетрудно догадаться, какие желания были загаданы. Учитывая широту души русского человека, можете представить, сколько монеток полетело, с какой силой и частотой они забарабанили о медное тельце исполнителя желаний. Короче, колокол зашелся на непрерывной ноте и перешел в набат. Казалось, реванш за наш «Варяг» вот-вот будет взят. Но тут японский гид просигналил на построение. Звон колокола еще не успел стихнуть, как сабо последнего самурая отстучали дробь по лестнице к парковке. Вновь над холмами воцарилась тишина. Окрыленные бескровной победой, мы просто подлетаем к самому краю смотровой площадки, ощущая себя одновременно тремя былинными русскими богатырями, отстоявшими Мать Сыру-Землю от басурман. Торопились не зря. На небе ни облачка, а залитые солнцем холмы просто плавятся от тропической жары. Их цвет стал нежно-коричневым, вязким, очень напоминающим шоколад «Аленка» из далеких шестидесятых. Кажется, он прилипает к рукам, и хочется облизать пальцы, перепачканные шоколадом. Пятая перемена блюд.

Припекает, а мы все не решаемся покинуть свой вкусный наблюдательный пункт. Но жажда берет свое, и сладкоежки, нехотя, спускаются по длинной лестнице к парковке. У некоторых вырывается жалобный стон. Пить!

В отеле на прохладной веранде с видом на море обсуждаем увиденное. Кто-то пытается умничать, что это просто известковые образования или выветренная порода, а то и просто коралловые отложения на некогда морском дне. Его не слушают. Ботаник долдонит о густой траве, покрывающей холмы, которая высыхает под солнцем и приобретает такой оттенок. Кто станет вникать. Знаток местного фольклора пытается поведать нам легенды о холмах и великанах. Кто ему поверит. Мы под впечатлением необычного, вернее, – уникального явления, и у каждого осталось свое мнение. Отмечу, что еда в этот день была какой-то блеклой и безвкусной, хотя меню в отеле роскошное.

К вечеру гурманы загрустили. С тоской глядя на море, они курили и потягивали местный ром. Нечто невысказанное во взгляде мешало наслаждаться тихими радостями. Наконец кто-то тихо произнес, что не верит, будто прежде все называли их холмами Кармен. Это были мысли вслух, не адресованные кому-то персонально, но все присутствующие поняли однозначно. Тут же группа метнулась к машине, потому что до заката оставалось немного. Всю недолгую дорогу к центру острова они молчали, напоминая собой охотников, подкрадывающихся к добыче. Когда последние лучи солнца еще освещали холмы на высокой равнине, гурманы застыли у парапета смотровой площадки, пытаясь успокоить дыхание. Но от увиденного сердце застучало сильнее, а дыхание перехватило вовсе. В алом отблеске заката растворялись шоколадные холмы. Их ярко рыжий цвет стал сливаться с палитрой зари, постепенно теряясь на ее фоне. Отчего-то стало так обидно и жалко эту красоту, что кто-то не выдержал и с горечью спросил: «А осенью дожди их совсем смоют?»

Все молча обернулись ко мне, словно прося защиты. Было неловко обнадеживать взрослых людей, что в дождливый период трава на холмах зазеленеет, а потом опять высохнет от палящего солнца. Ведь в тропиках нет ни осени, ни зимы. Это было лишним, и вот, откуда-то в ушах зазвучали слова неизвестной мне доселе легенды, которую я тут же рассказал…

Старые люди поговаривали, что на острове Бохол когда-то жил злой Дракон. Прятался он в глубоких извилистых пещерах, которых на острове было великое множество. Ведь название острова происходит от древнего индейского слова «бохо» – дыра. Кровожадный Дракон в конце каждого лета выползал на поверхность и требовал тысячу юных красавиц. Вожди местных племен не могли одолеть Дракона, хотя и не раз пытались. Но всякое сражение заканчивалось гибелью всех воинов.

Однажды на Бохоле родились близняшки, Лэй и Нэй. Девочки были очень дружны и не могли жить друг без друга. Никто и не заметил, как они выросли и стали красавицами. В Лэй влюбился сын вождя племени и стал свататься. А тут приблизился срок очередного появления Дракона, и вождь велел всем красавицам, кроме Лэй, собраться у холмов, куда всегда приползал Дракон за своим выкупом в тысячу девушек.

Взмолилась Лэй пощадить сестру, но вождь и слушать не хотел. Тогда девушка обратилась к Богам, чтобы те взяли ее красивое шоколадное тело и обернули им все холмы на острове, чтобы дракон позарился на сладкое угощение, а сестру и девушек не тронул. В те времена драконы жили долго и все знали. Даже про шоколад. Оценили Боги девичий порыв, да так и сделали. В положенный день выполз Дракон из пещеры и увидел, что его ожидает тысяча огромных холмов из шоколада. С жадностью кинулся он их грызть, да все зубы и обломал. С тех пор никто драконов на Бохоле больше не видел, зато каждый год, ктому времени, когда Дракон должен был появиться из пещеры, все холмы становятся шоколадными. Вдруг кто-то еще объявится. Так хрупкая, но отважная красавица по имени Лэй до сих пор оберегает свой родной остров…

Признаться, мне самому стало грустно от этой истории, а соотечественники поклялись больше не есть шоколад. Не знаю, разглядели они в нем красавицу Лэй или за свои зубы обеспокоились, но мы верим, что на Бохоле всегда будут стоять те шоколадные холмы.

Пангсанхан

Особенность Филиппин состоит, наверное, в том, что, позавтракав в пятизвездочном отеле, через пару часов езды на машине вы можете оказаться в таком экзотическом месте, что в обычной стране вам потребовалось бы лететь гораздо дольше. Не говорю о Московских пробках на дорогах, но все же из Манилы лучше выезжать рано утром, когда лишь одинокие джипни везут продавцов из окрестностей на рынок, а длинные вереницы тук-тук, рикш и трайсиклов дремлют, поджидая клиентов. Следуя этому правилу, мы еще вечером предупредили стюарда о своих намерениях, и рано утром около наших дверей в номера стояли фирменные пакеты с походным завтраком. Понимаю, что не все соотечественники могут позволить себе такой отдых, но, будем считать, что нам повезло.

Позевывая в удобном, тихо урчащем автобусе, мы с любопытством смотрели, как косые солнечные лучи поначалу играли яркими бликами на зеркальных витринах столичных отелей и ресторанов, потом тщетно пытались заглянуть в окна респектабельных домов дорогих кварталов, жильцы которых совсем недавно легли спать, а позже выхватывали в проемах разношерстных домов, похожих на латинские кварталы Нового Света, взъерошенные головы, ошарашенные владельцы которых в спешке собирались на работу. Все семнадцать городов, образующих Манилу, мелькали, как известные соотечественникам семнадцать мгновений. И природа, и социальные различия на Филиппинах настолько ярки, что порой кажутся придуманными каким-то фантазером из далекого детства.

Комфорт в путешествиях располагает к созерцанию и размышлению, поэтому рассказанная гидом легенда о двух братьях, породивших знаменитый водопад, и миссионере, впервые описавшем его, как-то не трогает. Почему-то все туристические справочники и гиды повторяют эти истории слово в слово, будто ленивые школьники, копирующие тексты друг у друга. Мне вспоминается курьезный случай с маркой, выпущенной еще до Второй Мировой войны в США. В пейзажной серии о достопримечательностях архипелага вместо водопада, который мы сегодня хотим увидеть воочию, американский художник изобразил Вернал-Фоллс из близкого его сердцу Иосемитского национального парка. Впрочем, оно и понятно. Все лучшее, по мнению бывших хозяев Филиппин, может быть только в Америке. Я бы на месте министра по туризму архипелага приказал бы наклеивать вместо визы в паспорта всех прибывающих в страну именно эту марку.

Плоские поля рисовых чеков и стройные рощи кокосовых пальм по обе стороны дороги быстро становятся привычными и даже родными. Вдалеке медленно проплывает многоэтажная коробка здания музея риса. Фонд Форда финансирует исследовательские работы по изучению всех сортов этого удивительного злака в юго-восточной Азии. Их тут собрано более 50 тысяч. Да, это хлеб не одной страны. Запомнилось, что на многих островах жители трижды в день едят жаренный рис. Надо сказать, что и мне он понравился. Не сравнить с той размазней, что долгие годы готовили на просторах нашей необъятной Родины из риса, выращиваемого на Кубани.


Автобус останавливается у маленького отеля с названием, показавшимся мне более индийским, чем филиппинским. Пангсанхан. Хотя местные его называют Магдапио. Здесь дышится удивительно легко. Солнце уже высоко, но жара не ощущается. Царящая тишина настораживает и обещает, что мы одни из первых увидим сегодня самый большой водопад на Филиппинах.

Быстро переодевшись, направляемся к причалу в одних плавках. Довольно широкая река плавно несет свои мутные воды к океану. Ее имя звучит словно какой-то африканский танец. Бумбунган. По ней нам предстоит подняться километров десять вверх по течению. У воды нас уже поджидают мускулистые «флибустьеры». Они широко улыбаются, приглашая к своим каноэ. На открытой воде островитяне традиционно используют «банку» – так называются катамараны с поплавками-противовесами. Для нас же приготовили нечто похожее на узкие пироги.

Курьезы начались сразу же при формировании экипажей. Для часового путешествия на лодках до интересовавшего нас водопада нужно было разбиться на двойки. Однако гребцы были в недоумении, как нас рассадить по длинным, выдолбленным из большого ствола дерева лодкам, рассчитанным явно на низкорослых худеньких азиатов. Ваш покорный слуга, благодаря своей небольшой комплекции, пошел в пару к простой русской даме с центнер весом. Пришлось убрать второе сиденье и усадить даму ровно по центру лодки, чтобы она не перевернулась. Эта процедура заняла минут пять, так как края лодки оказались в нескольких сантиметрах от поверхности воды, а при малейшем движении дамы лодка так раскачивалась, что оба гребца долго размахивали руками и что-то возбужденно говорили. В итоге с помощью переводчика с дамы взяли слово, что она в любых ситуациях будет сохранять спокойствие и неподвижность.