Отказаться от клыков — страница 3 из 52

— Вы уверены, что не больно? — снова спросила она.

Он начал было трясти головой, но потом вспомнил, что нужно говорить вслух, потому что она смотрит на руку, а не лицо.

— Нет.

— Почти все.

Слава богу! Он снова сделал глубокий вдох, и густой аромат окутал его еще сильнее, чем раньше.

Неужели это значит, что способности вампира возвращаются? Ему ведь на самом деле казалось, что он взял их под свой контроль. Но вот острое обоняние, судя по всему, никуда не делось. Хотя он учуял не прогорклый, солёный запах крови, а теплый, пряный аромат, что был частью Черри.

Но вот что застало его врасплох сильнее, чем её запах, так это его собственная реакция. Он возбудился. Его никогда не возбуждали смертные, разве только если он был голоден. Он провел языком по клыкам. Они были в порядке. А вот каменная эрекция в штанах явно порядком не была. Обычно это происходило вместе. Член и клыки. Клыки и член. Все просто и понятно. И что, черт возьми, происходит сейчас?

— Ну все, — сказала она, отстранившись. — Теперь все чисто.

Он сразу же сделал шаг назад, надеясь, что расстояние между ними поможет ему взять себя в руки. Все это было слишком странно.


Глава 2


Джоли нахмурилась. Ее сосед оказался немного странным парнем. Не то чтобы ее это удивило, она ведь украдкой наблюдала за ним и прежде. В конце концов, было достаточно трудно не обращать внимания на живущего в трейлере напротив работягу с модельной внешностью, дизайнерской одеждой и автомобилем, который стоит в десять раз больше, чем она зарабатывает за год. Дело там явно было нечисто. И Джоли даже придумала пару легенд, как он мог здесь очутиться.

Но до этого вечера она не пыталась с ним заговорить по двум причинам. Во-первых, у парня были неприятности. Такие, как он, не живут в трейлерном парке Шейди Форк, если только они не увязли по самые уши. А во-вторых, она была слишком умной и очень занятой, чтобы искать себе лишние заботы, даже без романтической подоплеки. Ей было вполне достаточно тех проблем, что у нее и без того имелись.

Но сегодняшний вечер явно внес коррективы в планы. Этот мужчина ее спас. Она могла и сама, в случае необходимости, справиться с Вэнсом, но было просто замечательно, что ей не пришлось этого делать. Что кто-то за нее заступился.

Джоли никогда не ждала чьей-то помощи. Она знала, как часто люди не обращают внимания на чужие неприятности, да и сама пыталась не замечать своего соседа. А вот он игнорировать ее не стал.

Надо, конечно, учесть, что она кричала посреди улицы в три часа утра. Но ведь больше никто из соседей не выглянул. А этот парень бросился на помощь и даже пролил кровь за нее. Если бы он не был уже так чертовски привлекателен, то это обстоятельство явно добавило бы ему еще шарма. Так приятно иметь героя под боком.

— Не думаю, что рана смертельная, — сказала она. Когда его брови удивленно поползли вверх, Джоли указала на предплечье. — Ваша рука. Крови много, но порез на самом деле неглубокий.

— О! — Он посмотрел на окровавленный рукав, как будто только что вспомнил про ранение. — Да, все в порядке.

Он кивнул, так, как будто не имел ни малейшего представления о том, что тут еще можно сказать. Затем отвернулся и направился к двери.

— Может, хотите что-нибудь перекусить? — вдруг выпалила она и поморщилась.

Было три часа утра. Вряд ли он голоден. Да и предложить ей особо нечего, если вдруг он не прочь поужинать. Просто это первое, что ей пришло в голову. Джоли так не хотелось, чтобы он уходил. Этот парень был ее первым гостем с тех пор, как она переехала подальше от братца, любителя размахивать ножом, и ей было одиноко. До этого момента она даже не понимала, насколько.

Он замешкался, и вместо того, чтобы ответить, вдруг спросил сам:

— Этот парень — Вэнс, кто он такой? Вы с ним вроде как вместе?

Джоли моргнула, а затем рассмеялась, хотя смех получился горьким. Было не очень весело рассказывать о своей семье.

— Нет. Конечно, нет. Это мой брат.

Он задумался на мгновение, потом кивнул.

К ее удивлению, мужчина медленно подошел к ней, крадущейся походкой хищника. Необычные голубые глаза смотрели на неё не мигая.

Сердце заколотилось в груди, когда он протянул руку и коснулся пряди, выбившейся из хвостика на затылке.

— Ваши волосы. Я в жизни не видел такого оттенка.

Краем глаза Джоли наблюдала, как он перебирает локоны. И, когда она представила себе, как эти длинные мужские пальцы ласкают те участки её тела, где имеются нервные окончания, сердце едва не выпрыгнуло из груди.

— Ну да, цвет, наверное, немного необычный, — сказала она. Не такой необычный, как эти глаза, светло-светло-голубые, почти белые. Она глубоко вдохнула, заставляя себя оторвать взгляд от красивого лица.

— Так вот почему вас зовут Черри, — воскликнул он так, словно только что раскрыл ее самую сокровенную тайну.

Он нахмурилась на мгновенье, потеряв нить разговора. Наверно, из-за того, что у нее перехватило дыхание, мозгу не хватало кислорода. Или наоборот, кислорода было слишком много, учитывая то, как бешено колотилось ее сердце. Потом, наконец, она сообразила, что он говорит о том дурацком прозвище, которое выкрикивал её братец.

— Не совсем.

Он озадаченно нахмурился.

— Это не мое настоящее имя, — добавила она быстро, не желая вдаваться в подробности.

Братья прозвали ее Вишенкой скорее чтобы поиздеваться над ее моральными принципами; потому, что в отличие от остальных родственничков, она не хотела спать с каждым встречным. И братцы решили, что ее девственность — это отличный объект для насмешек.

— Меня зовут Джоли. Джоли Дуган.

Он секунду смотрел на нее, взгляд переместился на губы. У Джоли перехватило дух, когда он медленно наклонился ближе. Она вдруг поняла, что он хочет ее поцеловать.

Сердце пропустило удар, нервная дрожь пробежала по коже, а ее собственный взгляд упал на его рот. Верхняя губа слегка изогнута, нижняя чуть полнее, такие розовые, мягкие на вид и невероятно мужские. Она опустила голову.

Он, резко, будто обжегшись, отступил на шаг; и покачал головой, словно пытаясь прояснить мысли.

— Я должен идти.

Она нахмурилась, удивленная такой внезапной переменой настроения.

— С вами все в порядке?

Изучающе взглянув на нее этими светлыми, почти жуткими глазами, он кивнул.

Мужчина направился к двери. А Джоли, даже несмотря на его странное поведение, не хотелось, чтобы он уходил. Может быть, нападение Вэнса потрясло ее сильнее, чем казалось. Или ей просто было одиноко. Она жила одна. Работала в баре тоже одна. Все время одна. А иногда так хотелось поговорить хоть с кем-то.

— Эй, а вы так и не представились.

Он остановился и бросил на нее взгляд через плечо. Нахмурил брови, как будто сама мысль о том, что надо назвать ей свое имя, казалась ему странной идеей.

— Ну же, ваше имя, — настаивала она. — У вас же оно наверняка есть? Я ведь не могу называть своего соседа-героя «Эй, ты»?

Он отвернулся, явно чувствую себя неуютно. Но затем эта неловкость исчезла, как будто ее и не было, челюсть напряглась, а глаза превратились в осколки голубого льда. Он приподнял подбородок, и она внезапно полностью поняла смысл фразы «задрать нос». Ей вдруг подумалось, что она еще ни разу не видела человека настолько высокомерного.

— Знаете, помимо того, что мне приходится разнимать дерущихся родственников, у меня есть еще куча других дел.

— О, — только и смогла вымолвить она.

Холодный тон ее просто ошеломил, и она призадумалась, уж не оскорбила ли его чем-нибудь. Но в итоге все списала на раздражение после ночной драки и ранение. Хотя, все же ему не следовало становиться таким заносчивым. Тем не менее, Джоли не стала ничего отвечать. Ей не хотелось выглядеть в его глазах неблагодарной, она ведь высоко оценила помощь. Он показал себя настоящим героем, а это сейчас было большой редкостью.

— Ну ладно, еще раз спасибо, — сказала она, провожая его до двери.

Джоли потянулась к ручке одновременно с ним. Пальцы соприкоснулись. И он снова резко отпрянул, как будто ее ладонь была раскалённой лавой. Она отпустила дверную ручку, удивленная его реакцией.

— Простите, — пробормотала она, выдавив улыбку.

Он так вел себя, потому что она ему нравилась, или наоборот? На невозмутимом лице ничего нельзя было прочесть.

— Вы знаете, я подумала, может вас заинтересует…

— Ваше имя, Джоли, на французском ведь значит «красотка»?

Вопрос застал ее врасплох. Она широко улыбнулась этой мысли, но потом сказала:

— Вряд ли.

— Я тоже думаю, что вряд ли, — холодно ответил он и взялся за дверную ручку.

На этот раз она не стала ему мешать, и он вышел.

Джоли осталась стоять посреди комнаты как вкопанная. Наконец, ей удалось собраться и взять один из металлических стульев в комнате, чтобы подпереть им дверь. Ей нужен замок получше, подумала она. С цепочкой. И защелкой. И…

Родной брат чуть не прирезал ее из-за денег, хотя у нее не было ни цента, а странный сосед только что обозвал ее уродиной. Что за ночка.

Она громко рассмеялась, только вот смех вышел скорее истеричным, чем весёлым. Размышления о собственной безопасности не помогут убрать этот комок в горле. Она-то вообразила, что соседа к ней влечет, а в итоге он сказал, насколько непривлекательной ее находит. Неужели она такая дура?

Она покачала головой и сказала себе, что его мнение не имеет значения. В конце концов, у парня неприятности. С такой правильной речью, дорогой одеждой и крутым автомобилем в захудалом трейлерном парке не живут. Что-то с ним явно не то. Не говоря уже о том, что он не умеет общаться с людьми. Ей с лихвой хватало собственной семейки. И его дружба ей не нужна.

Тем не менее, эти слова и высокомерный взгляд задели ее. И напомнили, что в отличие от него, она в этом городишке как своя. Никто не удивится, увидев Дуган в таком месте. Никто не ждет, что она сможет чего-то добиться в жизни. Но она будет стараться. И не станет тратить свое драгоценное время на этого наглеца.