Откуда родом варяжские гости? — страница 2 из 18

ческиетаблицыиросписи.

Наосновегенеалогийначинаютписатьнаучныеисследования. В 1717 годуФридрихТомасиздалтруд, посвящённыйвесьмазнаменательномусобытию—свадьбемекленбургскогогерцогаКарлаЛеопольдаиЕкатерины, дочерицаряИвана V. Книгазатрагивалавпервуюочередьвопросыгенеалогическогородствадвухдинастий.[13] В 1728 годувышлаработапрофессораид-ратеологииГансаКлювераобисториимекленбургскогогерцогствавтрёхтомах. Черездесятьлетонабылапереиздана.[14] ВЛейпцигепоявилсяфундаментальныйтрудМатиусаИоаннафонБэраподназванием «Rerum Meclenburgicarum» налатыни, авскореувиделсветинемецкийперевод.[15] Этобылсерьёзныйнаучныйпрорыв—болеетысячистраницисследования, подробнейшийанализисточников, генеалогическиесхемыикарты. СгенеалогиямиработализвестныймекленбургскийкраеведДавидФранк. Какисследовательонначалсдолжностиучителя, ноужечерезнескольколетсталректоромисделалуспешнуюнаучнуюкарьеру. Егокниганеоднократнопереиздаваласьсозначительнымидополнениямииспривлечениемновыхисточников.[16] ПообразномувыражениюЭ. Болля, Франкбыл «чистыманалитиком, которыйизгодавгодследовалвперёд».[17]

Многиегенеалогическиеисследованиябылинаписаныкакучебныепособия. Например, трудСамуэляБухгольца «ОпытпоисториигерцогстваМекленбург», изданныйв 1753 годувРостокеинаписанныйкаккнигадлячтенияпороднойисториидлямекленбургскихнаследников.[18] СпреподаваниемисторииМекленбургабылинепосредственносвязаныиупомянутыеработыТомаса, Франкаидругих.

Сдругойстороныкпроблемегенеалогийподходилипервыенемецкиенорманисты. КёнигсбергскийучёныйГотлибЗигфридБайерприбылвРоссиюв 1726 годупоприглашениюАкадемиинаук. Висториографииегоимяупоминается, какправило, всвязисостатьёй «Dissertatio de Varagis» (Сочинениеоварягах), которуюВ.Н. Татищевперепечаталкак 32-уюглаву «ИсторииРоссийской». Статьявыходилаиотдельнымизданием. Налатинскомязыкеонабылаопубликованав 1735 годув «КомментарияхАкадемиинаук», издававшихсявСанкт-Петербурге.[19] Апозднее, в 1747 годустатьюперевёлнарусскийязыкколлежскийасессорКириякКондратович.[20] Даннаяработавнесомнениясталаисториографическимфундаментомнемецкогонорманизма.

Норманнскаятеориявпервойполовине XVIII векаполучилазакономерноеразвитиевтрудахГерардаФридрихаМиллера, работавшеготакжевПетербургскойАкадемиинаук. Миллер, которогоназывали «историографомиапологетомдворянскойРоссии»[21], правда, занималсянетолькоисториейначалаРуси. Широтаегоинтересоввполнесоответствоваладухувремени (трудыпоисторииигеографии, этнографиииархеологии, филологиииисточниковедению). В 1732 годуГ.Ф. Миллервыступилспроектомиздаватьисторическийжурнал, нопослевыходанесколькихчастейнанемецкомязыкеегоизданиепрервалось.

Многимпозднее, в 1755 годув «Ежемесячныхсочинениях» Г.Ф. Миллериздалстатью «Рассуждениеодвухбраках, введённыхчужестраннымиписателямивродвеликихкнязейвсероссийских». Онабылапосвященаразборусочинений, вышедшихвГермании, вкоторыхдоказывалосьпроисхождениеродарусскихвеликихкнязейигерцоговБрауншвейг-Люнебургскихотодногокорняврезультатебракаодногоизкиевскихкнязей.[22] Немецкиеисследованияваряго-русскоговопросавпервойполовине XVIII векабылинапрямуюсвязанысгенеалогиями.

Несколькозамечанийотерминах.

Документальныеисточникиорусахнамногодревнее, чемоварягах. А.Г. Кузьминсправедливополагал, чтоимя «Русь» такилииначеозначалоэтническое, родовоепонятие, а «варяги» —лишьгеографическое.[23] Корень «вар» виндоевропейскихязыкахбылиздревлесвязансобозначениемводы, водныхпространств. Такимобразом, варяги—этоживущиеуморя, поморяне. Летописецписал, чтотеваряги-поморянеизвалисьРусью.

Немецкоязычныеавторы XV —первойполовины XVIII вв. переводилитермины «Русь», «Россия» токак «Ройсен» (Reussen), токак «Руссия», «Ругия» или «Рутения». ПонаблюдениямМ.Н. Тихомировавсобственнорусскихисточникахформы «Росия» и «Россия» появляютсяс XV века, постепенноутверждаясьвследующемстолетии.[24]

НазваниеРоссия, видимо, происходитизВизантийскойимперии, котораяоказалаопределённоеполитическоевлияниенанашудержаву. Византийскиеавторыназывалирусов «росами», апозднееэтоимяукрепилось, видимо, вместесхристианскимвлияниемнаРусь. Длятех, ктожелаетполучитьболееполныесведения, можнопорекомендоватьзамечательнуюстатьюД.Н. Анучина «Великоруссы», составленнуюдляЭнциклопедическогословаряФ.А. БрокгаузаиИ.А. Ефрона (Т. 10, 1892).[25]

Ноеслирассматриватьпроблемуглубже, тоокажется, чтоиназваниеРусьнеявляетсяизначальным. Можнопредположить, чтомягкийзвук «с» вэтомсловепоявилсяподвлияниемславянскихязыков, аисконный «русский» вариантзвучал, приблизительно, «Ружь» или «Рузь». Русыначаликонтактироватьсо «славянами» наБалтикевконтекстетогдашнегосоциальногоуклада: «русская» знатьи «славянские» подданные. Доэтоговремени (даипосле, внеславянскихисточниках) русовназывали rugi и ruteni (rutini). Руги—этоназваниерусоввгерманскихязыках, гдеслог «gi» традиционнозаменяетпроизносимоесочитание «жи». Отсюдатакжевендскоеназвание Rujan (по-германски, Рюген— «Ругский»), тоесть «Ружан». Рутены—латинизированныйвариантнаписанияимени «русы», употребляемыйчерезслог «ti», читаемыйкак «ци». Приведённыелингвистическиефактысвидетельствуютотом, чтогерманскиеилатинскиехронистывоспринималинаслухназвания «ружи» и «руцины», записываяеговсоответствиисграмматическимиправилами. 

Проблемасоотношениярусовсругамиирутенами, какнистранно, вызываетразногласиявсовременнойнауке. Многиепрошлыеинынешниеисторики «невидят» ихочевидноголингвистическоготождества. ИзвестныйисследовательбалтийскихдревностейА. Гильфердингсчитал, например, руговгерманцами.[26] Г. Ловмяньскийполагал, чторусынебылиизначальноидентичныругам, отождествлениепроизошлопозднеевславянскихпределах, вКиеве, ноневславянскойсреде. Исследовательпредполагал, чтоэтомоглослучитьсяпослеприбытияОлегавКиеввконце IX века, незадолгодосоставленияРаффельштеттенскоготаможенногоустава (903-904 гг.). Такжеввосточнославянскойсредемоглопоявитьсяназвание Ruthenia.[27] (Неяснотолькокаклатинскоеназваниемогловозникнутьвславяноязычномокружении!) Вданномслучаенаиболееобоснованнымираспространённымвсёжепродолжаетоставатьсямнение, чтопод «ругами» Раффельштеттенскогоуставаследуетпониматьрусскихкупцов.[28]

А.В. Назаренкопроанализировалгруппуизпятиэтноконов, оканчивающихсяна—rozi из «Баварскогогеографа», однаконесмогпредложитьприемлемойэтимологиииидентификации. Темнеменее, учёныйпризнал, что Ruzzi «Баварскогогеографа» —это «одноиздревнейшихупоминанийимени «русь».[29]

Достаточнодавносуществуетточказрения, чтоРугией, РусиейилиРосиейназывалиКиевскуюРусь.[30] (Сторонникиданнойверсииприводятвдоказательствототфакт, чтовхроникахкнягинюОльгуназывали «regina Rugorum», тоестькоролеваругов. ПозднееДаниилГалицкийвдоговоресТевтонскиморденомбылназван «primus rex Ruthenorum».[31]) Однакоэтомоглобытьиболееширокимобобщением. А.Г. Кузьминнаосновеосмысленияэтимологическогородстваслова «Русь» ипроизводныхотнего (руги, роги, рузы, руцы, рутены), пришёлквыводу, чторусыразныхобластейЕвропыоказываютсяродственниками. Названиезависелоотдиалектическихразличий, появлявшихсяврезультатедлительногоизолированногодруготдругапроживания.[32]

Внастоящеевремятождестворусовиругов, «превратившихся» всредневековойлатыниврутенов, очевидно.[33] Название «рутены» (ruteni, rutheni) являетсясамымблизкимлатинскимискажениемназвания «русины» (ruszeni), котороедоносятдонаслетописии «РусскаяПравда». ПосейденьнаЗападекарпатскихрусиновназываютрутенами, аКарпатскуюРусь—Рутенией.

Рутены—этотрадиционноелатинскоеназваниерусов. Такпочемужепереводчикислатыни (илисязыков, подвергшихсяеёвлиянию) всегдапишутименно «рутены», ане «русы», тоестьнепереводятправильно? Мыженеоставляемнеизменнымнемецкое Deutsch припереводенарусскийинепишем «народдойч», апереводимэтословокак «немцы», «немецкийнарод». Также Deutschland непереводитсякак «странадойч», атолькоГермания. Тожесамоекасаетсяи «ругов». Ксожалению, ивнаучнойсредепоканемалоабсурдов, чтоприводиткпечальнымнедоразумениям. Ниругов, нирутеновнесуществует! Ихимядолжноправильнопереводитьсянасовременныйрусскийязыккак «русы».

Отметим, чтовисторическойлитературесуществуеттакжеширокораспространённоезаблуждениерассматриватьгеографическоеназваниеРусь (илипониматьРусьтолькокакгеографическоеназвание) безсвязисродовымименем.[34] «Русью» летописиназывалиинарод, игосударство; вкакомсмыслебылоупотребленоэтослово, вкаждомконкретномслучаеможноопределитьтолькоизконтекста. «Родрусский» полностьюотождествлялсясрусскимгосударством, Русью.

Термин «варяги» существуетвисточникахвузкомишироком (болеепозднем) понимании. Изначально, варяги—это «русское» племясюжногопобережьяБалтики. Впоследствии, варягамимоглиназыватьвообщевсехвыходцевсБалтикиидажескандинавов, точнотакже, какпотомвсехзападноевропейцевназываливРоссии «немцами».

Нопервоначально «варягами» именовалинаРусисобственноварягов (вагров, варинов) сморскогопобережьяюжнойБалтики. Вовторойполовине X векатермин «варяги» начинаетизменятьсвоёпервоначальноезначение, преждевсего, всилуегообобщения, иначинаетобозначатьсобойпринадлежностькзападноевропейскомуобществу, спервавгеографическом, апозднее, ивэтническомсмысле. С XII векатермин «варяги» постепеннозаменяетсясловом «немцы» иупотребляетсятолькоизредка, постаройпамяти. Сэтоговременипод «варягами» начинаютобобщённопониматьзападныхевропейцев.[35] Вероятно, подобноеискажениезначениябылосвязаносонемечиваниемнаселенияюжно-балтийскогопобережья. Ужев XV векерусскиелетописиписали, чтоРюрикпришёл «отнемцев».[36] Также, впрочем, обозначалиивсехрусскихвыходцевизПрибалтики, ставшихоснователямиизвестныхдворянскихродов.

Русыводнихслучаяхотождествляютсясварягами, новдругихявляютсяявноинымплеменем. Сложностьвданномслучаезаключаетсявтом, чтоводнойПрибалтикесуществовалонесколько «Руссий», которыевосходиликразнымистокам.

Висториографиисуществуеттакжеоригинальнаягипотезаорусииварягах, какопрофессионально-социальныхтерминах. С.А. Гринёвполагал, чторусыбыливоенно-коннымсословиемславян. Онсчитал, чтосамоназваниеРусьдалиэтимвсадникамготы, немногоисказивслово «конь». Отсюдапроизошлинаименования «Russ», «Reuter» ипозднее «Ritter».[37] Втожевремя «варяги…былиунашихславянвсущностиничеминым, кактожево