– Все целы? – хрипло спросил Алекс.
– Почти, – кивнула Камилла, вытирая взмокший лоб рукавом. – Но стрелять больше нечем!
– Используй свою силу, призови огонь!
– Я еще плохо это контролирую! Вызвать небольшое пламя мне не составит труда. Но использовать боевую магию у меня не всегда получается.
– Сколько их здесь! – простонал Макс, озираясь по сторонам.
Из темных углов появилось еще несколько человек в масках и черных костюмах.
– Нам конец, – ужаснулась Камилла.
– Ну уж нет, – прорычал Макс и вдруг опустился на колени, обхватив руками голову.
Алекс и Камилла удивленно на него уставились, не понимая, что произошло. И тут обоим в лицо ударила волна горячего воздуха.
– О нет, – быстро пробормотал Алекс. – Только не это…
– Он что, опять?! – вскинула брови Камилла. – Как тогда в оранжерее?!
– Видимо, да, – ответил Алекс и, схватив ее за руку, быстро потащил за ближайший стеллаж.
Из темноты вырастало все больше фигур. Но Алекса они сейчас не беспокоили. Меч и пара крепких кулаков помогут ему справиться с нападающими. А вот против лавины смертоносного огня они будут бессильны.
Едва они с Камиллой рухнули на пол за полусгнившими ящиками, вокруг Макса полыхнула яркая вспышка пламени. Мощные струи живого огня хлынули в разные стороны, заполняя проходы между стеллажами. А затем раздался оглушительный хлопок. У склада частично снесло крышу и вынесло ударной волной все уцелевшие до сих пор оконные стекла. Воины в черных одеждах с воплями ринулись прочь из склада, некоторые из них пылали на бегу.
Глава десятаяКниги зеркальных ведьм
Волна огня исчезла так же внезапно, как и появилась. Алекс поднял голову и с опаской огляделся. Макс привстал и тут же повалился обратно на пол. Огненная атака отняла у него слишком много сил. Некоторые ящики продолжали гореть, дымилось несколько тел на полу.
Алекс и Камилла выбрались из своего укрытия и с опаской приблизились к Беркуту.
– Ты закончил? – спросил Грановский.
– Да, – тяжело выдохнул Макс. – Они убрались?
– Вылетели отсюда, как огненные шутихи.
– Хорошо, – кивнул Беркут и потерял сознание.
Камилла тут же присела рядом с ним на колени и принялась хлопать по щекам, приводя в чувство.
Алекс тем временем осмотрел поверженных врагов – никто из них не шевелился. Тогда он начал разглядывать ящики, расставленные на полках.
– Интересно, где лежат вещи Иды? И что в них такого особенного, что нас хотели уничтожить?
– Может, дело вовсе не в ее вещах? – предположила Камилла.
– А в чем же? – произнес Макс, поймав ее руку, и мягко сжал запястье. – Хватит меня лупить, я в порядке.
– Возможно, кто-то хотел избавиться от нас, чтобы мы не докопались до правды! – сказала девушка. – И мне кажется, за этим стоит директор школы. Он сразу нас невзлюбил, с первого же взгляда!
– Да, Эмбер та еще вонючка, – согласился Алекс. – Но мне встречались типы куда противнее, и никто из них не пытался меня убить. Прежде чем сыпать обвинениями, нужно найти неопровержимые доказательства.
Позади него пламя охватило один из ящиков. Рядом горела та самая груда книг, которая посыпалась на пол в момент атаки. Камилла лихорадочно огляделась вокруг, схватила какой-то пыльный мешок и принялась сбивать огонь. Несколько ударов, и пламя исчезло.
– Нам только сжечь тут все не хватало, – озабоченно сказала девушка. – Тушите огонь, если не хотите разозлить Эмбера еще сильнее.
Макс и Алекс начали тушить островки огня в помещении. А Камилла тем временем подняла одну из книг, чтобы рассмотреть обложку. И остолбенела.
– Быть этого не может, – растерянно произнесла она, таращась на увесистый фолиант.
– Что ты там увидела? – поинтересовался Алекс.
– Эти книги! – Камилла отбросила том, будто он был пропитан ядом. Затем ногой разворошила стопку других фолиантов. – Я знаю эти книги! Они очень редкие, их ни с чем не спутаешь!
– И что же это за книги? – заинтригованно спросил Макс.
– Это книги из библиотеки монастыря зеркальных ведьм! Тома по черной магии!
Брови Алекса взлетели вверх.
– А ты ничего не путаешь? – спросил он.
– Нет! Иногда меня заставляли работать в библиотеке. Я сама расставляла по полкам эти проклятые колдовские гримуары!
– Интересно, как они здесь оказались? – подошел к ней Макс. – Зеркальные ведьмы… Давно я ничего не слышал об этих злобных бестиях.
– И меньше всего ожидал услышать о них в этой дыре, – бросил Алекс. – Мне кажется, лучше нам дать этим книгам сгореть!
– Я редко соглашаюсь с тобой в чем-либо, но сейчас ты прав. Давайте вытащим их во двор и подпалим, – предложила Камилла. – Очень опасно оставлять их так, без присмотра.
Они начали собирать книги в стопки и выносить со склада на двор. Камилла, щелкнув пальцами, призвала огонь и подожгла первый попавшийся книжный разворот. Огонь весело побежал по желтым страницам, испещренным оккультными символами и заклинаниями. В небо повалил удушливый черный дым. Алекс подбросил в костер еще несколько книг.
Пока они с Камиллой жгли колдовские гримуары, Макс вернулся на склад, присел на корточки возле одного из тел и рывком снял с него черную стеклянную маску.
– Так и есть! – воскликнул он. – Это они!
Камилла и Алекс подошли ближе. Перед ними лежала женщина с ужасным лицом из стекла, сквозь которое просвечивали кости черепа и ввалившиеся глаза. Зеркальные ведьмы частично состояли из стекла и выглядели совершенно жутко. Алекс и Камилла невольно поморщились.
Алекс снял маску с другого тела. На этот раз перед ними оказался мужчина с наголо обритой головой и жуткими шрамами на стеклянном полупрозрачном лице. Грановский присвистнул.
– Никогда не слышал, что в Ордене зеркальных ведьм состоят и мужчины! – сказал он.
– Состоят, – кивнул Макс. – Мне приходилось их встречать. Когда мужчины и женщины-ведьмы надевают маски, их сложно различить.
– Но как?! Как они становятся такими? – Алекс указал на частично стеклянное лицо.
– Об этом известно лишь самим зеркальным ведьмам, – ответила Камилла. – Они приходят в Орден обычными людьми, но затем принимают какой-то тайный ритуал посвящения. После этого обряда они и становятся такими. Внешность меняется на всю жизнь, но зато они приобретают магическую силу. Самые опытные умеют прятать свое уродство за прекрасным обличьем.
– Мне приходилось сталкиваться с Гертрудой Болховской, – вспомнил Алекс. – Это племянница самой Красной Аббатисы, ныне покойная, как и ее противная тетка. Вот кто умел отлично скрывать свое уродство под маской золотоволосой красотки!
– Это что же получается? Нам устроили ловушку зеркальные ведьмы? А на складе хранятся книги из монастыря! – начал рассуждать Макс. – Что нам известно о ведьмах? После гибели Красной Аббатисы и падения Темнейшего они покинули свое логово и скрылись глубоко в подземельях. Но каким-то образом часть книг оказалась в Ост– Стингере, на этом складе. И возможно, это как-то связано с гибелью Иды, а также с происходящим в школе. Знать бы только, как именно.
– Придется снова побеседовать с директором Эмбером, – сказала Камилла, – и заставить его разъяснить кое-что. Уж ему-то должно быть известно, откуда здесь эти книжонки. – Она кивнула в сторону пылающих фолиантов.
– Но сначала нужно найти вещи Иды – ответил ей Макс, – ее дневник. Не отыщем его сейчас, можем вообще никогда не увидеть.
– Вот только как это сделать, если мы не знаем, в какой коробке эти вещи лежат? – спросил Алекс. – Оглянись вокруг. Здесь сотни ящиков!
Камилла вынесла со склада последние колдовские книги и без всякого сожаления швырнула их в разгоревшийся костер. Гримуары были злом в чистом виде. Любой темный колдун был готов на что угодно, лишь бы заполучить их в свое пользование. А этого Камилла не хотела допустить. Артефакты черной магии следовало уничтожить, люди и так настрадались от происков злых колдунов.
Внутри здания вдруг раздался какой-то грохот. Девушка оглянулась. Макса и Алекса рядом уже не было.
– Что вы там творите? – испугалась Камилла.
– Сбиваем крышки с ближайших ящиков! – крикнул ей Алекс. – Вдруг нам повезет и мы отыщем дневник Иды? Кстати, нужно доложить Магистру, что Ост-Стингер кишит зеркальными ведьмами. А Наполеон Эмбер еще пытался вешать нам лапшу на уши, дескать, о магах здесь давно никто не слышал!
– Нам повезло, что магией они не пользуются, – послышался голос Макса. – Похоже, это обычные воины Ордена, исполняющие грязную работу. Если бы на нас напала настоящая зеркальная ведьма, мы бы так легко не отделались.
– К вопросу о грязной работе, – заметил Грановский. – Камилла, ты свои стрелы забрать не хочешь? Вдруг они тебе еще пригодятся?
– Нет уж! – Камилла даже поежилась. – Пусть остаются там, куда угодили. В гостинице у меня есть еще один колчан.
– Ну как знаешь!
В это время к зданию склада приблизились три фигуры, две – низенькие и приземистые, одна ростом примерно с Алекса. Они появились из полумрака так неожиданно, что Камилла вскрикнула. Макс и Алекс тут же выскочили на двор, готовые отразить нападение. Беркут выставил перед собой меч, а Алекс сорвал с пояса кнут.
Но это оказались не ведьмы. Созерцатели увидели низкорослого толстенького человека в круглых очках и цилиндре. Черный фрак едва сходился на его объемистом животе. Рядом с ним стояла женщина такого же роста и аналогичной комплекции в дорогом платье нежно-розового цвета и кружевной шляпке. Круглолицые, с глазами слегка навыкате, они напоминали пучеглазых лягушек, собравшихся на светскую вечеринку. Над странной парочкой почти на две головы возвышался атлетического сложения мужчина в полицейской форме. Все трое испуганно таращились на Созерцателей. Тут позади них затрещали кусты, и на двор выскочил маленький, сухонький старичок в потертом пальто и мятом картузе. Разглядев оружие в руках парней, старичок так побледнел, что Камилла испугалась, как бы он не брякнулся в обморок.