Но одного словарного запаса мало, надо научиться говорить. Более того, те немногие заклинания, которые были мне известны, звучали ритмично, как стихи. Это случайность или принцип? Гм, кстати, наверняка лорд Тиурра свободно разговаривает на древнеферейском. Так что в следующую нашу поездку за нежитью — хихикнула — наставник обречён. Опять будет пенять, что от невесты романтики не дождёшься. Сам виноват, что нашёл невесту, которой грамматика мёртвого языка в данный момент милей суженого.
Но если сессия меня не волновала совершенно, то других поводов для переживаний хватало. Во-первых, я пообещала лорду Тиурре навестить вместе с ним его бабушку, которая моего жениха и вырастила. А что такое первый визит к родственникам для потенциальной невесты? Вот то-то же! А во-вторых, нам с Колином пришли приглашения на Зимний бал. Ален эйд Серкветт, мой лучший друг и жених моей лучшей подруги Тересы эйд Эсмей, был приглашён тоже. Естественно, невесту он собирался взять с собой. В результате мы с Терри жутко занервничали и засуетились. У неё это вообще был первый бал во дворце, а я просто хотела выглядеть хорошо. Можно было, конечно, положиться на вкус и знание моды портних в мастерской, где я шила амазонку, но хотелось чего-то большего. Так сказать, приобщиться и внести лепту. А времени оставалось всего полторы недели. И что делать?
Я легла с этой мыслью спать — и проснулась с идеей.
— Терри, мы идём в театр!
— В театр? Зачем?! — испуганно заморгала Терри. — Ты хочешь посмотреть представление?
— Нет! — торжественно произнесла я. — Мы идём за модами, поглядим, как одеты другие леди!
— Эль, какая ты умная!
Я шутливо раскланялась.
За завтраком я пристала к брату, полагая, что тот наверняка в курсе столичной светской жизни.
Колин осклабился:
— В балаган тебя надо, в балаган! Знаешь, когда ты издевалась над Тиром с этими тетрадками, я лежал и думал, как хорошо, что ты — моя сестра! А то вдруг бы женился?
Вот зараза! Пользуется тем, что мы в людном месте, где его ложкой по лбу за инсинуации не стукнешь! Хотя зачем ложкой? Нежно улыбнулась — и отвесила братцу воздушный подзатыльник Не ожидавший подлянки Колин чуть не клюнул носом в омлет. Посмотрел на меня укоризненно:
— Вот я и говорю — сестрища! Дождёшься, Тиру пожалуюсь!
Да сколько влезет! Но…
— Колин, я серьёзно! Хочу в лучший театр!
Естественно, именно эту реплику услышала проплывающая мимо с подносом Элвина. Скривилась: «Что за пиявка бесстыжая!» Мы переглянулись и зафыркали. Но оставить дело так я не могла. Дождавшись, пока бывшая соседка поравняется со столом, где сидели несколько девиц, шевельнула пальцем.
— Фифа! — прошептал ветер вслед.
Девицы, не понявшие, кто это сказал, захихикали. Элвина заозиралась. Угу, если я верно помню её характер, сейчас начнёт выяснять отношения. Ага, угадала!
— Эль, почему ты не хочешь, чтобы другие знали, что ты — моя сестра?
— Так ты же сам мечтал, чтоб от тебя девицы отлипли! Вот я и стараюсь! А если тебе кто-то понравится, сразу скажи. Если она понравится мне тоже, тогда откроем секрет.
— Что значит, понравится тебе тоже?
— То и значит. Ты умный, но наивный. Попадёшься подлюке вроде Элвины, и будет твоя длинная жизнь така-а-ая несча-а-а-стная… — протянула я. — Вот Терри — хорошая, но уже занята. Понял?
— Ладно, в вопросе выбора невесты положусь на тебя. Так зачем тебе театр? Своих песен и фокусов уже не хватает?
Не, слабо я его стукнула!
— Колин, мы с Терри должны сшить платья к балу. Но полагаться только на мнение портних не хотим. Поэтому прикинули, где собирается самая знатная публика, чтоб других посмотреть и себя показать, и решили сходить поглядеть кто во что одет.
— А просто последний модный журнал купить?
Если честно, я о таком и не подумала… Тем более что стоили подобные издания с раскрашенными гравюрами и вручную написанным текстом не меньше словаря ферейского.
— В общем, вам нужно в оперу! — подытожил Колин.
Отлично, в опере я ещё не была.
Опера называлась «Деменция». Я, недолго думая, решила, что это, наверное, имя главной героини. Но героиню звали не так. И вообще история была какая-то на диво запутанная. Зато все пели, причём я так и близко не умела. Особенно мне понравился голос бочкообразного дяденьки — глубокий, бархатистый.
— Это Антур, ему семнадцать лет, — шепнула мне на ухо Терри.
Я икнула. Ну да, в цирке, где я когда-то выступала, все тоже представлялись не теми, кем были на самом деле, честно самим собой оставался только крокодил Клементий, но чтоб до такой степени?!
Когда на сцену вышла юная бабушка, в забывчивость которой и упиралась вся история, я уже не удивилась. Это ничего, что внучка выглядит лет на двадцать старше, бывает… Зато интересно, что платья всех героинь короче, чем принято, так что видны туфельки и лодыжки в белых чулочках.
Сидели мы на балконе. За билеты в партер просили несуразно много денег, поэтому мы, переглянувшись, решили, что балкон — это даже хорошо, с него лучше видно. Ну да, причёски рассмотреть удалось отлично. Но за платьями пришлось отправляться в буфет, вокруг которого и фланировали лорды и леди с крошечными пирожными на малюсеньких блюдечках. Цена одного лакомства, между прочим, равнялась половине стоимости билета в партер. Были мы, к слову, под мороками. На всякий случай. Я уже так привыкла шифроваться и прятаться, что делала это по поводу и без повода, и, похоже, заразила и Тересу. Вообще, чем дальше, тем больше она мне нравилась — добрая и, в противоположность мне, очень спокойная. Ей я, кстати, давно открылась, что я — эйд Эрранд. Она сначала ахнула, а потом — удивительное дело — начала совершенно искренне за меня радоваться. Я попросила никому пока не говорить, и Терри сохранила секрет. Просто хихикала вместе со мной, глядя на Элвинины подколки и выверты.
— Смотри, талия в этом сезоне явно завышенная, — серьёзно произнесла Терри.
— Ага. И я совсем не вижу бантов, зато оборок — можно главное здание Академии по периметру три раза обмотать, — отозвалась я. — Но мне нравится покрой вот того, бежевого. Погляди на швы на спине. Они так сходятся к талии, что та кажется очень узкой.
— Да, действительно хорошо. А что думаешь насчёт вон того, лавандового? Ален говорит, что у меня красивые плечи, пойдёт мне такой вырез?
Я хихикнула:
— Ты — дебютантка, так что никаких вырезов! Это я уже отмучилась, могу надевать всё, что захочу.
— А король — страшный?
— Нет, очень любезный и немножко рассеянный. Так что не бойся. Ты уже выбрала фасон?
Терри вздохнула и уставилась на кружившийся перед нами цветной водоворот.
Во втором акте оперы я наконец узнала, что деменция — это вовсе не имя. Спас всех чудо-доктор, который вернул старушке память, и та сразу вспомнила о грехах молодости. Так-то и оказалось, что внучка и страдающий Антур, которые удачно выглядели ровесниками, вовсе не родственники, а потому могут пожениться. Закончилась опера дуэтом, который перешёл в многоголосье всех персонажей. Мне очень понравилось.
Когда мы уже спускались по лестнице к гардеробу, где оставили плащи, с нами попытались познакомиться два франтоватых кавалера.
— Прелестные леди! Куда вы так спешите? Не желаете прогуляться с нами?
Оглядела назойливых незнакомцев критическим взглядом. Сказать, что ли, честно, что завтра сдаём самооборону без оружия?
— Благодарим, лорды, но нет. У нас обеих уже есть женихи, — опередила меня Терри.
— А кто тут говорил о женитьбе? — хохотнул один из кавалеров.
Другой протянул:
— Какой жених, лапочка? Мы же видим, что вы одни!
— Что будем делать? — испуганно шепнула на ухо мне Терри.
— Проще простого, — хихикнула я. — Достаточно снять мороки с уллов, и эти типы сами убегут. Или… — недобро усмехнулась, — …можем отомстить за «лапочек». Дай мне пару минут!
Я справилась за полторы. Этого хватило, чтобы наложить иллюзию на приставал, превратив юных лордов в юных леди. Не зря я сегодня на платья с причёсками столько таращилась! Теперь оба хлыща выглядели симпатичными девицами, хорошо, но несколько фривольно одетыми. С декольте, думаю, я немного в запале перестаралась.
Округлила глаза:
— Ой, так вы на самом деле — леди? Ну, вы и шутницы… Но, извините, нам действительно пора! — подхватила под локоть нервно хихикающую Терри и потащила вниз по лестнице. Когда мы оглянулись, лорды ошарашено таращились друг на друга. Но вишенкой на пирожном стало, когда к новоиспечённым девам почти немедленно подлетела пара кавалеров:
— Милые леди, не желаете пройтись?
— Это кто тебе тут леди?! — раздался возмущённый баритон, переходящий в фальцет.
Мы прыснули, а потом хихикали всю дорогу домой. Вот так, пусть попробуют на своей шкуре, сколь приятно нежеланное внимание. Может быть, что-то поймут.
А к утру морок развеется сам.
На следующий день с утра мы заказали платья. Подумав, дружно решили, что раз это Зимний бал, то разумно выбрать тона из холодной гаммы. А то нарядишься в розовое — и окажешься белой вороной. Мне приглянулся бирюзовый тиснёный шёлк, а темноволосая Тереса остановилась на голубой тафте.
— Почему ты выбрала именно эту? — спросила я.
— Она точно в цвет глаз Алена, — порозовела Терри.
Странно, мы были одногодками, но я чувствовала себя старше. Может быть потому, что успела увидеть и пережить намного больше. Но хорошо, что есть те, которые могут любить и радоваться жизни вот так, без сомнений и без оглядки. Возможно, я тоже захочу однажды сшить синее платье в цвет глаз жениха, кто знает?
Из мастерской в Академию мы неслись галопом, потому что опаздывали на экзамен по рукопашному бою. А лорд Кордиш небрежения не терпел.
Прибежали последними, но за минуту до начала. Хотелось плюхнуться на пол и отдышаться, всё же зимой приходится, как и всем, носить плащ и тяжёлые сапоги на меху. А в них особо не побегаешь. Терри тоже выглядела помирающей голубицей.