Ожидание у алтаря — страница 1 из 3

Ожидание у алтаря

«Копперхэд» плыл во мгле трансмерного пространства, где-то между Фомальгаутом и станцией Серенити, то есть, проще говоря, вдалеке от истоптанных троп. Присцилла Хатчинс осталась за капитана и кемарила в пилотском кресле. Реальный капитан, Джейк Лумис, сейчас удалился в пассажирскую секцию — либо тоже подремать, либо поиграть в шахматы с ИИ по прозвищу Бенни. По кораблю разносилась негромкая музыка: «Heartbreak» от Three Kings.

Хатч краем сознания ощущала гудение и пиканье бортовой электроники, фоновый шелест воздуха из вентиляционной системы. Потом — внезапно — перестала. Освещение выключилось. Корабль резко тряхнуло, словно его уронили в штормовое море. Дисплеи погасли, раздался клаксон общей тревоги. Питание пропало.

— Общий отказ систем, — возвестил Бенни немного отличным от обыкновенного тоном: надо полагать, ему тоже не поздоровилось.

Замигали огни аварийного освещения, по мостику разбежалось призрачное сияние. Корабль затрясло, он сбросил гиперскорость, ускорился снова и опять вздрогнул. Затем на несколько секунд исчезла всякая иллюзия движения.

— Мы снова в обычном пространстве, Бенни? — спросила она.

— Не могу утверждать с уверенностью, но кажется, что так.

Громкий и слегка сконфуженный голос Джейка из каюты:

— Хатч, в чём дело?

Она в точности представляла себе, в чём дело. Очередная проверка на квалификационном рейсе. Никакой угрозы для «Копперхэда». Никакой угрозы ни для кого, кроме самой девушки.

— Отключились двигатели, — сказал Бенни.

— Сбой энергопитания, — ответила она Джейку.

Навигационный экран ожил, замерцали звёзды. Капитан возник в отверстии люка:

— Хатч, ты в порядке?

— Всё нормально. — Туманная трансмерная вселенная, позволявшая закорачивать космические пути, исчезла, а ей на смену явилась раскидистая спираль Млечного Пути. — Мы вывалились обратно. — Автоматическая процедура. Двигательная установка спроектирована так, чтобы в случае сбоя питания вывести корабль в нормальное пространство. В противном случае судно рисковало бы затеряться там навеки без шансов на спасение. — Бенни, немедленная угроза есть?

— Ответ отрицательный, Хатч. Корабль в безопасности.

— Превосходно. — Она повернулась к Джейку, который пригнулся и пролез рядом. Средних лет, сдержанный, компетентный профи. В голосе никогда никаких эмоций. Иногда проскальзывает снисходительность или терпение, но не более того. — Мне подать сигнал СОС?

— Куда ты его пошлёшь, Хатч?

— Серенити ближе всего. — Конечно, в смысле гиперсвязи. Через несколько часов на станции узнают, что у них проблемы.

— Отлично. Нет, не передавай. Предположим, что ты это сделала. Дальше что?

***

Дальше, строго говоря, делать было особо нечего. Она попросила Бенни предоставить детальную информацию о поломке. ИИ конкретизировал проблему и дал рекомендации о действиях перед рестартом двигателей. Электроника вырубилась оттого, что пострадала основная линия питания. Хатч спустилась на грузовую палубу, открыла люк и рассказала Джейку, как бы действовала при ремонте. Он задал несколько вопросов, и ответы, казалось, удовлетворили его. Они поднялись обратно.

Бенни возник на связи, как только они появились из стыковочной шахты.

— Хатч, мы принимаем радиосигнал. Искусственного происхождения.

Она посмотрела на Джейка и улыбнулась.

— Нет, — сказал тот. — Это не тренировка.

Трудно было поверить. Но… устав позволяет ему импровизировать, однако запрещает лгать в ответ на вопросы, тренировка это или нет.

— А что там, Бенни?

— Я пока не определил. Подозреваю, что сигнал значительно ослаблен.

Какой смысл? Там никого. Они за световые годы от любой цивилизации.

Джейк заметил, что Хатч колеблется, и взял инициативу на себя:

— Бенни, источник определишь?

— С некоторыми оговорками, да.

— Откуда этот сигнал?

— Ближайшая звезда в этом направлении — Капуя, капитан. Но до Капуи более двухсот световых лет. Очевидно, что сигнал не оттуда. Я полагаю даже, что он широкополосный. Не направленный.

— Окей, — сказал Джейк, — и о чём нам это говорит, Хатч?

— Искусственный радиосигнал за двести световых лет не придёт. Особенно широкополосный.

— И следовательно?..

— Это зов на помощь. С кем-то в действительности случилось то, что мы отрабатывали. Поломка и выброс в нормальное пространство.

— И что нам предпринять?

— Если сигнал так искажён, что не получается его разобрать…

— То?

— Тогда те, кто его отправил, уже некоторое время находятся там, и им, вполне вероятно, не помочь.

— Отлично, Присцилла. — Он всегда называл ее по имени, желая подчеркнуть важность момента. — Сделаем такое предположение?

Она распрямилась.

— Нет, сэр.

— И что ты предлагаешь?

— Бенни, — проговорила Хатч, — сигнал всё ещё идёт?

— Да.

— Есть ли шансы, что ты сумеешь разобрать его содержание, если поднапряжёмся?

— Ответ отрицательный. Сигнал серьезно зашумлён.

Джейк откашлялся.

— А какое тебе, собственно, до него дело?

— Ты о чем?

— Какова основная вероятность?

— Что это сигнал СОС.

— Одна из них. А чем еще он может оказаться?

Она поразмыслила.

— Возможно, мы просто очутились на пути его распространения.

— Хорошо. Что делать будем?

— Искать источник.

— Полагаю, — сказал Бенни, — что теперь можно составить представление о содержании сигнала.

— Что ты установил?

— Судя по всему, они передают код шесть.

— Код шесть, — повторил Джейк. На помощь. — Мы уже несколько лет ничего такого не слышали.

***

Чтобы выцепить координаты сигнала, потребуется триангуляция.

— Бенни, — сказала она, — запускай двигатели. Приготовься к прыжку. Азимут семьдесят градусов на сигнал. Дальность тридцать миллионов миль.

— Запускаю двигатели, Хатч.

Прежде чем перейти в трансмерное пространство, двигательную установку придётся подготавливать около сорока минут. Она откинулась в кресле, настроившись на ожидание.

— Ты с чем-то таким уже сталкивался? — спросила она.

— Однажды, — ответил Джейк. — Но это оказался роботизированный аппарат. О жизни и смерти речь не шла. Никогда не сталкивался с такими случаями. Надеюсь, что и не в этот раз.

Она вывела сигнал. Он был серьезно зашумлён. Она ничего толком не разбирала, но привыкла доверять ИИ.

— Не хотела бы я там застрять, — сказала она.

— Как и я, Хатч.

Случаев исчезновения кораблей за эти годы было несколько. Корабли просто пропадали и никогда больше не давали о себе знать. Наверно, такое неизбежно, подумала она. Отправляясь в очень далёкие путешествия, всегда полагаешься на удачу.

***

Прыжковая технология была печально знаменита своей приблизительностью. Пришлось ещё трижды прыгнуть, чтобы засечь сигнал.

— Сигнал всё ёщё ловится? — спросила Хатч.

— Минуточку.

Тем временем Бенни вывел карту на экран навигатора. Отметил их первоначальное местоположение и прочертил оттуда линию к направлению передачи. Показал текущую позицию и проинформировал, что сигнал больше не ловится.

— Либо мы его потеряли, — заключила Хатч, — либо передача нерегулярная.

— Вероятно, нерегулярная, — сказал Джейк. Принес кофе из автомата. — Хочешь?

— Нет, спасибо.

— Простите, что так долго, — сказал Бенни, — трудно всё рассортировать.

— Окей, Бенни, не спеши.

***

На поиски ушло около двух дней. Джейк полагал, что им еще повезло.

— Что-то есть. Похоже на челнок.

— Скорее всего, они давно мертвы, — сказала Хатч.

— Да, — ответил Джейк без всякого выражения. — Но возможно, что кто-нибудь к ним добрался. Будем надеяться.

Она на мгновение усомнилась, не является ли сигнал частью проверки. Тренировочного полёта. Возможно, они тестируют её решительность.

— Бенни, — сказала она, — есть ли у нас сведения о кораблях, исчезнувших девять лет назад?

— «Форшер», последние сведения с Талиоса, весна 86-го, — ответил Бенни. — На борту экзобиолог и актёр. Отправились домой и больше не давали о себе знать.

Актёр? У Хатч учащённо забилось сердце.

— Джейк, а это ведь Дэйв Симмонс.

Звезда видеоэкшенов. Довёл свою карьеру до логического конца и стал путешественником. Перерос своих персонажей. Финансировал научные экспедиции, основывал школы в удалённых местах, а однажды, наделав тем немало шуму, вызвал на рукопашный поединок африканского тирана Кали Анку. Анка отклонил вызов и спустя год был вынужден бежать из своей страны.

— А экзобиолог — Пол Трелони, — сказал Бенни. В 85-м Трелони стал лауреатом премии Казимира. — И, конечно, с ними был пилот.

Корабль передал последний отчёт о перемещениях, покидая Талиос. Долгие поиски не привели ни к чему.

— Итак, на обратном пути что-то произошло, — сказала Хатч, — и они прыгнули назад. — Они не посылали гипервызова, воспользовались стандартным радиосигналом. Шансы на спасение в этом случае практически нулевые. Обыскивать пришлось бы слишком обширный район. Но если гиперсигнал и отправляли, его никто не принял.

Тяжело было представить себе мёртвым Симмонса, высокого, мужественного, с волевым подбородком. Само воплощение лидерства, неутомимости, решительности, неуязвимости. Он всегда на шаг опережал конкурентов. Один комментатор развлекательного канала отметил, что его исчезновение «напомнило нам всем о смерти».

— И что делать? — спросил Джейк.

— Отправим отчёт, а потом на Паломус, хорошо? Для «Форшера» мы ничего не сделаем, поэтому просто сообщим Патрулю имеющуюся у нас информацию и продолжим выполнять задание.

Он кивнул.

— Всё по учебнику.

В его глазах проскочило разочарование. Возможно, это тоже проверка.

— Джейк, ничья жизнь уже не в опасности. Мы отчитаемся о случившемся в Патруль и займёмся своими делами.