— Да. Они возвращаются в реальность тогда, когда в нашем мире происходят значительные изменения… или, когда реальность начинает нуждаться в них.
Иеремия размышлял.
Всё услышанное тем вечером от пришельцев — об их странном похожем на Землю мире, где год равен двум земным, об их анархическом обществе, о виртуальных мирах-симуляциях и путешествиях сквозь время — звучало как научная фантастика, которой Иеремия немало увлекался в юности.
В кабинете стояла тишина. Было слышно, как гудел кондиционер. Гости сидели в молчании, видимо ожидая, когда заговорит он, Король Полиса — всего лишь человек, на плечах которого лежало бремя ответственности за жизни почти пяти миллионов человек, его подданных.
Тишина не была «неловкой», какая повисает в момент, когда собеседники вдруг обнаруживают, что им больше нечего сказать друг другу. Тишина была другая — во время которой думают.
Родившийся уже после войны, Иеремия рос в мире «сталкеров» и радиоактивных пустошей, в котором вместо мутантов были просто больные, несчастные люди, а вместо зомби и вампиров — люди-каннибалы. Но одно в его мире точно совпадало с жанром так называемой постапокалиптики: его мир был полон двуногих хищников, грабителей, убийц, насильников, подлых проходимцев. Это очень роднило реальность окружающую с реальностью вымышленной, созданной писателями, киносценаристами, разработчиками компьютерных игр, которые были доступны принцу Джею. И потому он возненавидел постапокалиптику. Терпеть её не мог. Он любил классическую прозу и научную фантастику, — первая показывала ему мир прошлого, пусть и не лишённого множества недостатков, пусть порой и несправедливого, жестокого, но и оптимистичного, населённого героями, вызывавшими у него уважение; вторая же делала попытки описать мир будущего, мир, в котором Джею хотелось оказаться. Принц Джей хотел жить в том мире, хотел бежать в него, а вокруг царила треклятая сталкерщина! И вот перед ним были те, кого он отчаялся встретить при жизни (впрочем, и после жизни он не надеялся никого встретить — Иеремия был атеистом). Эти люди казались ему богами! И их стремление помочь земному человечеству было — Иеремия в этом не сомневался — бескорыстным. Ибо что могут желать боги от простых смертных? Поклонения? Но поклонения жаждали боги, придуманные глупыми смертными, а эти боги — сами создали себя.
Тишину нарушил генерал Харрис:
— Джей, если ты позволишь… — он посмотрел на правителя, — я хотел бы задать вопрос нашим гостям… Вопрос, интересующий меня по долгу службы… — Иеремия коротко кивнул, и Харрис обратился к Эваалю: — Отправляясь в новый… не говорю незнакомый, поскольку вы, очевидно, знаете о Земле больше чем мы с Джеем… но, всё же, отправляясь в новый для вас мир, как вы… эм… подстраховываетесь? Если, конечно, это не закрытая информация…
— Вовсе нет, генерал, — ответил Эвааль. — Мы охотно продемонстрируем вам нашу защиту. Только попрошу вас не волноваться. Вам ничто не угрожает. — После этих слов пришельца воздух в кабинете поплыл маревом…
Через секунду марево собралось в отдельные небольшие сгустки, на месте которых, подобно проявляемым изображениям на старинных фотографиях, проявилось множество небольших дисков, размером не больше ладони. Диски были плоские, не более двух или трёх сантиметров толщиной в центре и имели бритвенно-острые кромки; поверхность дисков была серебристая, зеркальная. Устройства эти висели недвижно в воздухе, окружая сидящих со всех сторон. Их было примерно по одному на каждый квадратный метр площади помещения.
Генерал заметно напрягся, на лбу его выступили капельки пота.
Иеремия замер и помрачнел.
— Вам ничто не угрожает, — сказал Эвааль и протянул руку к висевшему прямо перед ним над столом диску: диск сместился в сторону, не коснувшись руки. — Чтобы получить случайную травму, вам нужно двигаться со скоростью сверхзвукового истребителя…
Генерал повторил действие Эвааля: протянул руку, попытавшись коснуться диска, но диск ускользнул от него. Тогда он встал и прошёл вдоль стола и обратно. Все оказавшиеся на его пути диски уклонились, избежав соприкосновения с ним.
Убедившись в словах пришельца, Харрис вернулся и сел на место, а диски исчезли так же, как и перед тем появились: превратились в марево и затем растворились в воздухе.
— Вот видите, генерал, — сказал Эвааль, — эти устройства, дроны, они для вас абсолютно безопасны.
Генерал в ответ только хмыкнул.
— Впечатляет… — произнёс Иеремия. — Полагаю, эти штуки способны покрошить в салат не один десяток противников…
— Дроны, что сопровождают нас, — сказал Эвааль, — способны уничтожить стотысячную армию примерно за пять минут.
— Вы говорите о тех дронах, что сейчас находятся здесь, в этом кабинете? — уточнил генерал. — Их не так чтобы много…
— Нет, я имею в виду вообще всех, что прибыли с нами на транспортнике… Их около сотни… И прошу вас, генерал, не считать мои слова угрозой. Я лишь ответил на вопрос.
Некоторое время все молчали. Правитель и генерал обдумывали увиденное и услышанное. Пришельцы им не мешали. Однако когда молчание затянулось, первой заговорила Ивилита:
— Джей, вы хотели бы увидеть Землю такой, какова она сегодня?
— Вы приглашаете меня прокатиться на вашей летающей тарелке?
— Нет, Джей, — ответила женщина. — То есть, пока нет. Позже вы сможете побывать везде, где пожелаете, на вашей и на соседних планетах… но сейчас мы хотели предложить вам взглянуть на Землю глазами наших машин…
— Конечно же, я не против, — сказал Иеремия. — Я видел множество документальных фильмов о старом мире, который наши предки так лихо угробили, но каков он теперь — я не знаю. Так что, посмотрю с интересом.
— Что ж, в таком случае, смотрите… — с некоторой грустью произнесла женщина. После этих её слов посреди кабинета снова проявился один из дисков и тотчас перед ним развернулся широкий, во всю ширину помещения, изогнутый полукругом голографический экран…
Вначале на голограмме появилось объёмное изображение Земли на фоне звёздного неба. Затем изображение быстро приблизилось, стали отчётливее видны контуры материков под облачным покровом; в нескольких местах можно было рассмотреть очертания циклонов, микроскопические вспышки молний… — это была видеосъёмка в высоком разрешении.
Потом последовал подготовленный кораблём доклад, в котором не было сцен грабежей, убийств, людоедства… — ничто из этого не могло удивить Иеремию. Правителю Полиса показали сожжённые города, разорённые инфраструктуры, порушенные мосты, разорванные транспортные артерии, взорванные дамбы, обширные зоны заражения вокруг атомных электростанций… Голос диктора за кадром (он принадлежал в прошлом популярной телеведущей, сгоревшей заживо вместе с нью-йоркским телецентром) озвучивал цифры и комментарии корабля: Эин сообщала результаты проведённых ею и Советом экспедиции статистических исследований. Данные статистики дополняла аналитика и примеры из других миров. Из собранных аивлянами материалов следовало, что население планеты неуклонно сокращалось с каждым годом и на текущий момент его численность составляла всего 6% от довоенной.
Иеремия смотрел и слушал в оцепенении. Он быстро просчитывал перспективы, ещё до того как Эин переходила к выводам, и его выводы совпадали с выводами корабля инопланетян. Он и прежде предполагал, что дела плохи и раздробленное человечество ждёт долгий, растянувшийся на многие поколения упадок и, в конечном счёте, исчезновение, но у него не было точных данных в масштабе планеты — не было окончательной уверенности в его пессимистичных предположениях, а потому была надежда. Теперь же надежды не стало. Теперь всё окончательно стало ясно.
Генерал Харрис замер рядом. Он смотрел на голограмму, почти не моргая, и сидел недвижно, пока голос диктора не смолк, и изображение не исчезло.
Когда голограмма свернулась, и диск снова растаял, Иеремия молча встал из-за стола, прошёл в дальний конец кабинета к стоявшему там мини-бару и, взяв из бара бутылку и пять стаканов, вернулся к гостям.
Поставив стаканы на стол перед гостями, он, не говоря ни слова, разлил в них пахнувшую спиртом жидкость, затем одним глотком осушил свой, плеснул в него ещё и сел на место.
Эвааль с Альресом последовали примеру правителя. Ивилита едва пригубила напиток, который, как она знала, земляне называли «виски», поморщилась и поставила стакан на прежнее место. Харрис молча выпил, не меняясь в лице, повторил, и, достав из кармана кителя портсигар, положил его на стол.
Иеремия бросил взгляд на портсигар, протянул было руку, но, взглянув на женщину, не стал брать сигарету.
— Я не против, Джей. Курите, если хотите, — сказала аивлянка.
Тогда правитель достал сигарету и прикурил от протянутой генералом зажигалки.
Эвааль закурил тоже. Альрес отказался.
— Если предоставленные вами сведения верны… а я думаю, они верны, — наконец разорвал молчание Иеремия, — человечеству, как виду, осталось недолго…
— Это так, — подтвердил Эвааль.
С сигаретой он ещё более стал походить на Мефистофеля.
— Тогда ваше предложение очень кстати. Я готов принять вашу помощь. — Правитель Полиса смотрел прямо в глаза пришельца. — Полагаю, у вас есть план?
— Да, Джей. План у нас есть. И не один.
— И в этих планах Полис занимает некое важное место?
— Именно так. И лично вы — тоже. Мы возлагаем большие надежды на вас.
— И какова же моя роль в ваших планах?
— Если вам не безразлично будущее Земли и человечества, Джей, и вы согласитесь принять нашу помощь, тогда вам предстоит создать, с нашей помощью, и возглавить новое государство… первое, после постигшей планету катастрофы, и единственное.
— Что ж… Я не стану вас спрашивать: а что будет, если я вдруг не захочу править государством, бóльшим, нежели то, которым правлю сейчас… иначе я бы оказался плохим Королём. Мой друг Харрис, думаю, тоже не станет возражать против того, чтобы стать министром в таком государстве… — (он посмотрел на генерала) — Так ведь, дружище?