Падение дома Ашеров — страница notes из 22

Примечания

1

Его сердце – висящая лютня.

Коснешься – и она зазвучит.

Де Беранже (франц.)

2

Уотсон, д-р Персиваль, Спалланцани и в особенности епископ Ландафф. – См. «Очерки по химии», том V.

3

По преимуществу (фр.).

4

Френолог – сторонник френологии, антинаучного учения о связи психических свойств человека со строением поверхности его черепа. Основателем френологии был немецкий медик Франц Иосиф Галль (1758–1828).

5

Аристократический район Парижа на южном берегу Сены.

6

Странность, чудачество (фр.).

7

Пале-Рояль – дворец с садом в Париже, построенный для кардинала Ришелье в 1629–1634 гг.

8

Театр «Варьете» – парижский театр водевиля, основанный в 1807 г.

9

Некогда (лат.).

10

И ему подобных (лат.).

11

Очковтирательство (фр.).

12

Утратила былое звучание первая буква (лат.).

13

«Судебная газета» (фр.).

14

«Проклятие» и «черт» (фр.).

15

Боже мой! (фр.)

16

Берцовая кость (лат.).

17

«Халат, чтобы лучше слышать музыку» (фр.).

18

Привратницкая (фр.).

19

Я им потакал (фр.).

20

На основании опыта, исходя из опыта (фр.).

21

Здесь: косицы; буквально: хвосты (фр.).

22

Усы (ит.).

23

Невшатель – город на севере Франции.

24

Ботанический сад (фр.).

25

«Отрицать то, что есть, и распространяться о том, чего не существует» (фр.).

26

Ибо нет места без своего духа-покровителя.

Сервий (лат.).

27

Moraux – здесь производное от moeurs и означает «о нравах». – Прим. Э. По.

28

Музыкальность – единственный талант, который довольствуется сам собою; все остальные требуют второго лица (фр.). – Прим. Э. По.

29

Микроскопических существах (лат.).

30

Говоря о приливах, Помпоний Мела в своем трактате «De situ orbis» утверждает, что «или мир – огромное животное, или…» и т. д. – Прим. Э. По.

31

Бальзак; передаю общий смысл – точных слов не помню. – Прим. Э. По.

32

«Одиночество – прекрасная вещь; но ведь необходимо, чтобы кто-то вам сказал, что одиночество – прекрасная вещь» (фр.).

33

Florem putares nare per liquidum aethere. – P. Commire. [Ты полагаешь, что цветок рождается из текучего эфира. – Отец Коммир (лат.).] – Прим. Э. По.

34

Жук – человеческая голова (лат.).

35

Резкость (фр.).

36

Один (лат.).

37

Цафра – голубой пигмент, используемый для рисунков на стекле и фарфоре.

38

Испанские моря – район Карибского моря, место наибольшей активности морских пиратов.

39

Кровью невинных несытая, шайка убийц нечестивых

Долго лелеяла здесь злое безумье свое.

Ныне разрушен застенок, родина ныне свободна;

В логово лютых смертей жизнь и спасенье пришли.

(лат.)

40

Здесь: последним пределом (лат.).