Падение — страница 9 из 50

— Тебе никогда не найти его вовремя, — сказала она.

— До чего?

— До того, как за тобой придут.

— Мечтать не вредно. Никто не знает, что я здесь. Даже раненная обезьяна-ревун прошла бы мимо этих подростков-охранников незамеченной.

— Но они знают.

Домбрант перестал обшаривать ящики и уставился на нее.

— Я не буду задавать вопрос три раза. Диск в открытом виде или в чем-то?

— Тот человек, которого мы видели, спускающимся вниз по тропинке на выходе из лагеря, и есть Коул. Он придет за мной.

Домбрант проворно метнулся к ней. Инстинктивно она попятилась. Ей в спину ткнулись деревянные доски.

— И зачем бы ему это делать?

— Потому что он знает, что на диске и понимает, что отец может послать за мной людей, — она улыбнулась с наигранной веселостью. — И вот вы здесь. Один из вас.

Он улыбнулся в ответ с насмешкой и презрением.

— Сейчас тебе не следует обо мне волноваться. Я стою, по крайней мере, десяти смотрителей и всего ничтожного количества охранников Просвещения.

— Возможно тебе следует снова надеть инфракрасный датчик тепла. Просто, чтобы проверить, не окружены ли мы.

Домбрант хмыкнул и по-видимому расслабился.

— Ох, как же ты похожа на своего отца. Как бы меньше всего тебе этого ни хотелось.

Внутренне Ана скорчилась от этого замечания. Домбрант усмехнулся, заметив ее попытки сохранить нейтральное выражение лица.

— Докажи, что отпустишь меня, — произнесла она, — а потом я скажу в чем лежит диск.

— Ты когда-нибудь видела что бывает, если выставить эту штуку на уровень “один”? — он повернул выключатель на максимум. Звук стал напоминать громкое жужжание мухи, бьющейся о стекло. — Ты потеряешь сознание. У каждого человека это происходит по-разному. Через пять-десять минут. Потом полное затмение. Представь, какую боль ты при этом испытаешь.

Ана отпрянула от жезла, сильнее некуда вжавшись в полки.

— Если я вырублюсь, тебе ни за что его не найти.

Глаза Смотрителя сверкнули. Внезапно он вжал ее в стеллаж, обвив руку вокруг шеи и перекрыв трахею. Она ударилась головой о доски. Продолжая сжимать горло, он достаточно близко поднес к ее щеке электрошокер, чтобы она почувствовала его вибрацию.

— До полного отключения мозг человека может выдержать от двадцати до тридцати слабых ударов током. Я мог бы переключить оружие на цифру “четыре” и мы могли бы это испробовать. Не подвернулось шанса проверить информацию.

Ана задыхалась и тряслась.

— В чем диск?

— В кулоне в виде деревянной звезды, — прохрипела она.

6

Выход


Домбрант крепче сжал гудящий электрошокер.

— Быстрее, — поторопил он, в то время как Ана высыпала содержимое еще одной коробки и начала рыться в нем в поисках кулона. Смотритель стоял между нею и дверью кладовой, не оставляя шансов на побег. Единственным положительным моментом в этой ситуации было то, что он стоял к двери спиной. Если бы кто-то тихо подкрался сзади, он бы этого не заметил.

— Оставь ее, — приказал Домбрант. Ана перестала перебирать электронные устройства и предметы личного обихода и перешла к следующей коробке. Смотритель обошел ее, взял коробку и перевернул ее вверх дном. Интерфейсы, бумажники, диски и старенький мобильный телефон рассыпались по полке. Он схватил чей-то бумажник.

— Какой беспорядок, — произнес он. — Шевелись.

Она перебирала вещи, краем глаза следя за тем, как он подсчитывает наличность кожаного бумажника.

— Хорошие же у тебя друзья, — сказал он. Через мгновение он сунул деньги обратно и бросил бумажник в кучу. — Ты не задавалась вопросом, почему “последователи” не носят с собой деньги? Почему у них такая строгая система, не позволяющая входить или выходить из секты без специального разрешения? Почему лидеры не разрешают пользоваться интерфейсами, тем самым разрывая их связь с внешним миром?

Ана сглотнула. Хорошие вопросы. Вопросы, на которые она еще не нашла окончательного ответа. Она посмотрела на него.

— Этот парень, Коул, с самого начала манипулировал тобою.

Она кивнула.

— И ты хочешь мне с этим помочь?

— Нет, мне все равно.

Она продолжила свои поиски в тишине. Смотритель снова синхронизировал интерфейс с контактной линзой левого глаза, отчего свет в комнате потускнел настолько, что она почти ничего не могла разглядеть.

— У тебя три минуты на то, чтобы отыскать диск, — сказал он, включив фонарик на батарейках и сунув ей в руку. — Сюда направляются семеро. Бьюсь об заклад, один из них твой парень. Если мне придется драться со всеми сразу, не уверен, что они останутся в живых.

Кровь схлынула с лица Аны. Неужели он сможет нейтрализовать всех?

— Ты… ты же обычный смотритель, — заикаясь, произнесла она.

— Это просто прикрытие. Ты же знаешь. В глубине души ты догадываешься кто я такой.

— Спецагент?

— Две минуты, Ана, — сказал он, поворачиваясь к двери. Она зажала фонарик между зубами и принялась вытряхивать коробки. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь из-за нее пострадал. Никаких смертей. Смотритель мог и блефовать, но какая—то часть ее склонялась к тому, что он не лжет. Он не смог бы в одиночку войти в Просвещение, если бы не был одним из лучших, хорошо подготовленных, военных офицеров.

— Поторопись! — выкрикнул он из другой комнаты.

Вокруг нее образовывались все новые и новые кучи хлама, в то время как она отбрасывала в сторону ненужные предметы, вытягивала с полок случайные коробки и переворачивала их вверх дном. Она перебирала разбросанные электронные устройства, ее руки скользили по кучам в поисках кулона в виде вырезанной из дерева звезды. “Есть!”

— Он у меня! — она схватила кулон и, оставив позади себя десятки перевернутых коробок, выбежала в основную комнату здания регистрации к Смотрителю. — Он у меня! — повторила она. Она поднесла к Смотрителю ладонь с зажатой в ней подвеской.

Домбрант схватил ее за руку. Одним ловким движением его пальцы вонзились ей в горло, а нож уткнулся в шею.

— Я возьму это, — произнес он. Пальцами он обхватил цепочку, и она выпустила ее. — Они уже здесь, — в его голосе сквозило удовлетворение, словно это доставило ему радость. Она напряглась, пытаясь хоть что-то расслышать. “Где здесь? За дверью? На крыше?”

Домбрант убрал лезвие с ее лица. Кончиком ножа он надавил ей на горло таким образом, что ей необходимо было двигаться, чтобы не порезаться. Управляя ею легкими движениями запястья, он направил их по кирпичному коридору к выходу из секты.

Она зашаркала вперед, светя перед собой фонариком и пытаясь разглядеть дорогу. В каждую клеточку ее тела вонзались иголки. Он просто прикрывался ею.

Десятифутовый коридор утыкался в кирпичную стену, в которой чернело грубое овальное отверстие.

— Верни фонарь, — произнес он. Она передала его обратно. Давление ножа на горле ослабло, свет погас. Впереди дыру окутывала лишь кромешная тьма. Единственным ориентиром Ане служила лишь крошечная люминесцентная схема в глазу Домбранта.

— Давай-ка посмотрим, насколько ты хороша.

Ей снова послышалось веселье в его голосе. Он был слишком самонадеян. Она влезла в отверстие, стремглав перебралась через него и спустилась вниз. Ее ноги коснулись мягкой земли. Она оглянулась. Следом за ней в брешь в стене карабкался Смотритель. У нее было тридцать секунд форы. “Давай-ка посмотрим, насколько ты хороша”. Он дал ей возможность сбежать? Она замешкалась, в то время как Домбрант спрыгнул позади и поспешно обвил ее шею рукой с зажатым в ней ножом.

На цыпочках она двинулась вперед, раздвигая в стороны ветви лозы, загораживающих выход. Они нырнули в зазор меж высоких кустов и через несколько мгновений очутились в Городе на задворках чьего-то заросшего сада. В двух домах вниз по дороге светился слабый огонек. Бурьян, кусты и разбросанные детские игрушки в лунном свете отбрасывали искривленные тени.

Слева от себя она заметила какое-то движение.

— Подойдешь ближе, и я перережу ей глотку, — предупредил Домбрант, толкая Ану вправо.

— Мы не хотим, чтобы кто-нибудь пострадал, — призвал голос, похожий на Тобиаса.

— Я не хочу делать ей больно, — ответил Домбрант. — Я лишь хотел забрать то, что принадлежит ее отцу. Разойдитесь, и я оставлю ее на углу Уэст-хилл, в двух минутах ходьбы отсюда. Разойдитесь.

С минуту никто не отвечал. Ана почувствовала, как в запястьях тяжело пульсирует кровь. В лицо ударил порыв ветра, и деревья зашептались, шевеля листьями.

Хватка Домбранта на горле ослабла. Он собрался двигаться дальше.

— Какие гарантии, что ты не вернешься? — снова произнес Тобиас.

— Я пришел один. За диском. Это все, что мне нужно.

— Тогда отпусти Ану.

“Коул!” Инстинктивно ей захотелось повернуть голову в сторону его голоса, но такое резкое движение могло привести к порезу. Давление в груди увеличилось. Она больше боялась за безопасность Коула, чем за свою собственную. Хотя отец и мог приказать Домбранту не трогать ее, он наверняка был бы рад, если бы с Коулом что-нибудь произошло.

Пытаясь успокоиться, она опустила взгляд. Ее глаза замерли на электрошокере Домбранта, в настоящее время выключенном и свисающем с петли на поясе.

— Я же сказал, что оставлю ее на углу Уэст-хилл, — сказал Смотритель.

И снова пауза, дольше, чем прежде. Домбрант начал подталкивать ее вперед. Не было никакого смысла притворяться, будто можно сопротивляться лезвию на горле. Они уже пересекли половину лужайки, как кто-то выкрикнул:

— Нет!

Голова Домбранта резко повернулась. Ана не могла пошевелиться, но поняла, что происходит. Тобиас выкрикнул это Коулу, а не Смотрителю. Она скосила взгляд, насколько это вообще было возможно. Краем глаза она заметила стоящего в полный рост Коула, преграждающего им путь и сжимающего в руке стальную палку, напоминающую трезубец.

— Ты не заберешь Ану.

— Не будь дураком, — сказал Домбрант, — или ей будет больно.

— Если тебе всего лишь нужен диск, отпусти ее.