Падение в пропасть — страница 2 из 75

— Разумеется, волнует, — с долей возмущения согласился Кальпур. — Ты — знамя мятежа. Без тебя Кашмир окончательно затихнет и смирится со своим статусом колонии Империи. Царь Велес был бы глупцом, если бы не понимал таких очевидных вещей.

Челефи с трудом сохранил улыбку, но она всё равно дрогнула, а потом сошла на нет.

«Он понимает, что на кону, — осознал посол. — Но думает, что необходимо постоянно демонстрировать свою уверенность и силу. Хотя… среди этих дикарей, скорее всего, так оно и есть».

— Не беспокойся об этом, — с долей раздражения заявил кашмирец.

— И почему же? — Кальпур же, наоборот, улыбнулся шире.

— Я не умру просто так, — ответил Челефи с болезненной уверенностью. Дипломат почему-то представил себе одинокого странника, чьи ноги поразила гангрена, а при себе есть лишь тупой нож.

Кальпур признал, что ему скорее нравится собеседник, чем не нравится, однако это лишь укрепляло его сомнения по отношению к Челефи. Причина проста — второй посол всегда (даже в детстве) испытывал слабость к тщеславным людям, чья уверенность перерастала в самоуверенность. Он находил их чрезвычайно дерзкими и признавал, что зачастую их планы оказывались абсолютной неожиданностью для противника. Вот только, в отличие от первого посла, Гердея, Кальпур никогда не позволял чувствам взять над собой верх.

Обязательства требовали доверия, а доверие требовало демонстрации. Царь Велес направил его оценить лорда Челефи, понять, можно ли вести с ним дела не как с очередной мелкой сошкой, что будет создавать помехи Империи, а как с гребнем волны, которая сокрушит их могущественного соседа.

В глубине души Кальпур признавал, что его царство имеет множество проблем и недостатков, но, несмотря на всё это, он любил свою родину, не желая, чтобы она стала лишь очередным сырьевым придатком Империи, такой же колонией, как и остальные страны. И сейчас появился отличный момент, ведь армия Дэсарандеса с головой погрузилась в новую войну, сокрушая вольные города бывшего Нанва. Один захвачен, осталось ещё пять, что означает наличие достаточного количества свободного времени, дабы осуществить собственные планы.

Велес ещё не собирал армию, но его двор готовился к этому, строя логистику и рассылая дипломатические миссии. Несмотря на свою не слишком дружелюбную политику, Сайнадское царство предпочитало грабить, а не захватывать, а потому не могло представлять столь же большую угрозу, как Империя, которую надо уничтожить.

Вот только желать зла и причинить реальный вред — совершенно разные вещи. Необходимо соблюдать предельную осторожность. Царь Велес не мог бездумно бросать игральные кости, надеясь, что сумеет одним решительным ударом уничтожить старого могущественного врага. Хотя причина была не только в этом. Император… Дэсарандес казался неизвестной величиной, которую нельзя было просчитать. Даже если слухи о нём правдивы хоть на десятую часть, это очень опасный и хитрый противник. Кальпур не исключал, что он может специально выманивать своих врагов, чтобы сокрушить их в одном решающем бою, оставляя их страны без самых сильных и боеспособных частей.

В любом случае ныне Велесу нужна была уверенность, что Челефи именно тот, кто ему нужен, и что его армия бродяг, дикарей и убийц способна добиться успеха. Не просто грабить мелкие поселения и деревни, не просто нападать на караваны купцов и проводить диверсии в стане врага, которые были Империи словно укусы надоедливого комара, но и на самом деле воевать.

Прежде чем Сайнадское царство начнёт обеспечивать кашмирцев оружием, деньгами, инсуриями и собственными людьми, в которых Челефи и остальные так нуждались, им было поручено задание: доказать собственные навыки и решимость. Именно поэтому армия сейчас направлялась в сторону Морбо. Это будет демонстрацией, засвидетельствовать которую ехал лично Кальпур.

— Дэсарандес и его шавки посланы Кашмиру в наказание, — продолжил Челефи. — Он обернулся для нас демоном преисподней, стал нашим возмездием. Мы, — ударил визирь себя в грудь, — растолстели и обрюзгли, потеряли веру в строгие пути наших предков. Стоит возблагодарить Хореса! Двуликий сжёг жир с наших боков, загнал истинных сынов Кашмира в Саванну, горы и пустыни, где мы и родились, — Челефи посмотрел на посла взглядом, в которым ощущалось растущее безумие. — Я — избранник, чужеземец. Тот, кто изменит всё. Через два года Империя падёт, помяни моё слово.

— С чего ты это взял? — Кальпур снова спросил не совсем то, что было нужно. — Откуда эта уверенность?

Челефи рассмеялся, показывая удивительно крепкие и белые зубы.

— Покажи ему Йишил, продемонстрируй своё искусство, — повернулся он к человеку, которого дипломат посчитал сионом.

Кальпур оглянулся и даже притормозил коня, чтобы получше рассмотреть этого всадника, который снял капюшон, обнажая молодое и красивое женское лицо.

«Совсем ещё девчонка, что это?..» — он оборвал самого себя на середине мысли, ведь всё понял.

Солнце вспыхнуло вокруг контуров её тела, а потом… рядом образовался десяток всадников — точных копий самого Челефи. Миг — и их количество возросло до сотни.

Это создало небольшой затор в центре войска, но конница «лорда» уже не в первый раз столкнулась с такой ситуацией, а потому весьма уверенно сворачивала в стороны, огибая неожиданное препятствие.

— Колдунья! — дёрнулся Кальпур. Скорее не от факта того, что встретил мага — всё-таки в Сайнадском царстве, как и во всём Тораньоне, каждый пятый житель традиционно обретал чудо (или проклятье) волшебства, — а от неожиданности. Ведь даже не мог предположить, что у «лорда» окажется доступ к магам.

— Пробудившая ультиму, — довольно заявил настоящий Челефи. — Эралп, продемонстрируй!

Помощник «надежды Кашмира» едва заметно сморщился, но послушно извлёк короткий меч и подъехал к первой же копии Челефи. Удар клинком был заблокирован двойником, а потом они начали ленивый обмен ударами, чисто ради потехи одного зрителя.

— Каждая копия обладает силами оригинала, — гордо заявил глава восстания. — Минус в том, что это работает не на всех. Магов не скопировать, как и полноценные инсурии. С сионами выходит спорно — копируются какие-то отдельные части их сил, из-за чего они быстрее ломают сами себя, чем возможного противника, — он пожал плечами. — А вот обычных людей и простое оружие, типа клинков, копирует без малейших проблем.

— Какой лимит? — заинтересованно спросил Кальпур. — И время жизни? И прочность?

— Не так быстро, посол, — ухмыльнулся Челефи, в то время как Йишил накинула капюшон обратно, будто свет обжигал её кожу. — Лучше оглянись вокруг, — взмахнул он руками, указывая на приближающиеся поселения — пограничные деревни, показывающие, что они находятся неподалёку от крупного города. — Эта земля кипит восстанием, как котелок воды, и вот-вот начнёт литься через край. Всё, что мне нужно, — ехать вдоль поселений. Один мой вид заставляет кашмирцев браться за оружие. Пока я быстр — везде превосхожу врага числом!

На этом моменте он рассмеялся, и его смех внезапно подхватили все копии. Через миг двое из них бросились в атаку друг на друга, и Кальпур убедился, что если бы не знал о факте создания двойников, то никогда не догадался бы, что это не настоящие люди. Они звенели клинками, рубили конечности, кровоточили и хрипели от натуги.

— Полные копии по навыкам и силе, — сказал Челефи. — Полностью послушные воле моей дочери.

Дипломат дёрнулся, будто от пощёчины.

— И пока её сила со мной, — улыбнулся лорд, — наша армия непобедима.

— Что тебе нужно от Сайнадского царства? — быстро спросил Кальпур. — Кроме уже озвученного.

Посол надеялся, что Челефи упустит факт его волнения, но усмешка собеседника давала понять, что от его взора ничего не укрылось. Слишком проницательным и опытным был этот кашмирец. Слишком осторожным и хитрым.

«Может, он и правда станет достойным противником Дэсарандесу? — подумал посол. — Может быть…»

— Что мне нужно? — переспросил мужчина. — Чтобы меня поддержали войском. Сейчас я действую совершенно один, но если ударит кто-то ещё… за ним последуют другие, — он рассмеялся. — Ещё и ещё, ещё и ещё! — Челефи раскинул руки. — Тогда два года обернутся одним, эмиссар. И уже к следующему лету мы будем в Тасколе! Империя падёт, развалится, обратится грязью и кровью под нашими ногами!

Дипломат кивнул, словно признавая правду за этими словами, но мысли его больше склонялись к Йишил и её проклятой силе.

«Ещё один претендент на то, чтобы попасть в книгу сильнейших магов этого века».

* * *

Глаза разбегались в стороны сами собой: я рассматривал Морбо, будто бы впервые выбрался в город из какого-то задрипанного горного поселения на два десятка домов. Впрочем, учитывая, что я ни разу не был в колониях, особенно Кашмире, это было неудивительно. Портовый город внушал!

Его архитектура, несмотря на то, что я находился в нём уже три дня, до сих пор притягивала взгляд. Местный язык, который раздражал меня своей непонятностью, приелся, и я начал воспринимать его как фон, успев даже выучить несколько слов. А потом… не знаю, расслабился, что ли?

Наверное, всё-таки нет, ведь, как мне кажется, нигде и никогда мою сумку не пытались выхватить с такой частотой и постоянством! Поначалу было смешно наблюдать за этими неудачниками, но потом воришки начали напрягать. Слишком уж их много! А я, несмотря на покупку местной одежды, включая головной убор, всё ещё выглядел как приезжий, отчего эти жулики неизменно выбирали меня целью номер один.

Видимо, нужно нанести на вещи более серьёзные руны, чтобы кретинам ломало пальцы, а не обжигало. Хотя… меня ведь не один и тот же вор пытался обокрасть, а каждый раз новый — значит, хоть ломай им пальцы, хоть головы руби, а толку будет чуть.

Или нет? Всё-таки со сломанными пальцами воришка вынужден будет прерваться и какое-то время жить честной жизнью. «Ага, — мысленно хмыкнул я, — сдохнет от голода или станет „добычей“ других, более умелых и жестоких обитателей дна».