— Всё проще, Чарли, — улыбнулась Элис. — Мы набрали компетентных офицеров и перевели их сюда, повесив дополнительные обязанности за дополнительную плату. Так что там нет наших агентов.
— Да? — Чарли удивился. — А агенты где?
Валькирия пожала плечами.
— Не знаю. Честеры наверняка держат где-то поблизости команду топтунов. Я не интересовалась. Уверена, Натали мне расскажет, если спрошу, но зачем оно мне? А у ребят с призывного пункта только одна задача — защищать вас в случае чего.
Натали и Ральф Честеры уже не первый год руководили подразделением MCS, занимавшимся поиском, слежкой, добычей информации и прочим подобным.
— Мы никого не обнаружили, — признал Чарльз. — А ведь искали.
— Ещё бы, даже по стандартному протоколу наблюдения они там меняются чуть ли не два раза в неделю. А ещё… — Элис кивнула на груду комиксов. — Я уверена, всё, что ты приносишь сюда, в тот же день ложится на стол директору.
Чарли прошёл до кресла и рухнул в него.
— Слушай, я восхищаюсь терпением Хёрта. Правда, я сам бы так не смог на его месте.
— Но свой ответ ты менять не хочешь, — закончила за него Элис.
Чарльз кивнул.
— Не хочу и не буду, Элис. Не мне тебе рассказывать, через что мы проходим, когда получаем силы. Но ваша доктрина требует, чтобы металюди владели своими силами, для этого надо тренироваться. А я не буду снимать замену воспоминаний с остальных. Не заставлю их снова переживать свой самый худший кошмар.
Валькирия пошла вокруг стола, искоса глядя на молодого мужчину.
— Наша доктрина требует не только этого. Ещё она требует, чтобы все металюди были зарегистрированы и прошли подготовку. И никаких независимых одиночек или групп. Директор не предоставлял вам выбора — присоединяться или нет. Он позволил подготовиться и принять правильное решение. Единственно правильное решение.
— А если мы не согласимся? — спросил Чарли.
Элис остановилась.
— Ты знаешь, что будет, — ответила она, отвернувшись в сторону.
— И ты это сделаешь? Заставишь нас силой?
Элис повернулась и заглянула в глаза Чарли.
— Я выполню приказ. Буду мягкой, насколько это возможно, но приказ выполню. Ради вашего же блага.
Чарльз поморщился.
— А как же свобода? Разве мы не можем выбирать сами, что для нас благо?
— Ты их, — Элис кивнула в сторону дверей, — права выбора лишил. Просто применил свои силы, не позволив им принять случившееся.
— Ты не видела, в каком состоянии я их находил! — вскочив ответил Чарльз. — Не видела их страданий!
Мужчина выдохнул, помассировав глаза.
— Извини. Но не все из нас достаточно сильны, чтобы справиться с этим.
Элис сложила руки в замок на груди.
— Негатив, у вас нет выбора.
— Хёрту поставили срок? — спросил Чарльз.
Валькирия кивнула.
— Вроде того. На самом деле нам напомнили, что Блэк досиживает свой срок, а на замену придёт некто, кто нам всем не понравится. Нам всем, и вам в первую очередь, если у вас не будет защиты в лице MCS.
— Это значит…
— Это значит, Чарли, что если до выборов за вами не придём мы, то после выборов придут люди из других структур. И я бы не надеялась, что они будут более вежливы, чем директор Хёрт.
Негатив медленно кивнул.
— В это я охотно верю.
Он отвернулся, задумавшись о чём-то. Валькирия закатила глаза.
— Чёрт тебя дери, Чарли, только не говори, что ты задумал побег?
Молодой мужчина невесело улыбнулся.
— А какой у нас выбор, Эли?
— Присоединиться к нам!
— Зачем?
Валькирия удивилась вопросу.
— Что?
— Зачем присоединяться? — уточнил Чарльз. — Чтобы до конца жизни оставаться марионетками в руках правительства? Ты права, никто, кроме Хёрта, к нам нормально относиться не будет. Только Хёрт не вечен. За ним придут другие, и они точно будет хуже.
— Чарли, — Валькирия закатила глаза. — Сколько раз, я, директор Хёрт, Брук тот же объясняли тебе, что никаких независимых металюдей существовать не может. Что вы мишень. И сейчас только защита MCS бережёт вас от опасностей.
— Всё не так. Достаточно просто убраться подальше, — пожал плечами блондин.
— Чарльз! Бежать — не вариант!
— Почему?
Элис ударила ладонями по столу.
— Да куда вы денетесь? Сил Кассандры хватит, чтобы найти вас где угодно!
Негатив поднялся и подошёл к Валькирии, остановившись в каких-то сантиметрах, настолько близко, что она смогла рассмотреть цвет радужки его глаз.
— Давай сбежим вместе с ней, — серьёзно предложил Чарльз. — Неужели в мире не найдётся места, где нас не достанут? Где мы не будем разменными фигурами в политических играх? Пусть разбираются сами! Ведь они извратили всё. Наши способности могут помогать людям, но разве патриоты этим занимаются? В какой последней операции ты участвовала? Поимка той банды, верно? Да с твоей силой ты весь Детройт можешь от бандитов вычистить за сутки. Только они никогда тебе этого не позволят. Не позволят залезть в мозги преступникам и посмотреть, куда тянуться ниточки.
— Это не этично, — вяло отозвалась Элис.
— Да брось, — отмахнулся Чарльз. — Правительство прослушивает телефонные разговоры, смотрит переписки, отслеживает покупки, крупные города постепенно заполняются камерами слежения. Они и так знают, какого цвета нижнее бельё ты носишь! Какая, к чертям, этика, Элис? Тебе ведь не надо читать мысли каждого человека, ты по паттернам можешь за десяток секунд найти одного-единственного убийцу в целой толпе обычных гражданских. А потрошить память преступников — не нарушение этики, а защита граждан. Но тебе не дадут. Мы оба знаем почему.
Элис вздохнула и сделала полшага назад, убирая руки в карманы.
— Потому что ниточки приведут в большие кошельки. Я знаю, Чарльз. Я уже знаю всё, что нужно. Имена, каналы, роли. Наркотики, оружие, торговля органами, фармацевтика, проституция. Там такой клубок, что блевать хочется.
Блондин вздохнул.
— Прости, не хотел на тебя давить.
— А что мне делать, Чарли? — Элис подняла на парня взгляд. — Поступать, как Крысолов?
— Нет, — отрицательно качнул головой Негатив. — Нет, Элис. Но…
— У меня есть путь, — перебила Валькирия. — Я займу место директора сразу после Хёрта. И тогда уже я сама буду определять рамки полномочий.
Чарльз отрицательно покачал головой.
— Тебе не позволят. Даже занять кресло. Только не тебе, не с твоей силой.
— Я найду способ, — уверенно заявила Элис. — Если потребуется…
Она сбилась, отвернулась в сторону. Зажмурилась на секунду, а затем снова твёрдо посмотрела в глаза Чарльзу.
— Если потребуется — я воспользуюсь своей силой.
Негатив постоял немного, размышляя, а затем улыбнулся краешками губ. Улыбнулся совершенно невесело.
— Это точно не будет просто. И это очень опасно. Даже заняв место Хёрта, это… Стоит тебе начать дёргать таких людей, начнётся реакция. Они будут бить в ответ и бить беспощадно.
— Я знаю, Чарли. Ты со мной?
Они стояли напротив друг друга и смотрели глаза в глаза. Первым взгляд отвёл Негатив.
— Элис, я сам, один, готов идти за тобой.
Валькирия нахмурилась.
— Но?
— Но у меня есть ответственность за остальных. А если мы пойдём за тобой, им придётся стать солдатами. Только не солдатами правительства или Хёрта, а твоими. Но солдатами.
— Ты соврал, — Элис отвернулась. — Ты и один бы за мной не пошёл.
Элис вздохнула. Постояла немного в молчании, а затем повернулась и сделала несколько шагов к двери. Снова остановилась и сказала не оборачиваясь:
— Наблюдение за вами будет усилено. У тебя месяц, чтобы всё объяснить остальным. Через месяц вы поедете на нашу базу, добровольно или силой.
И, не дожидаясь ответа, ушла.
Глава 6
7 марта 2016 года
Ю. С. Банк Стадиум, Миннеаполис, Миннесота
— Сэр, вам сюда нельзя, — перед мужчиной и женщиной возник сотрудник охраны.
Где-то рядом шумела толпа довольных увиденным зрелищем зрителей, покидающих стадион после окончания шоу. Руку Хёрта обхватывала немного взволнованная, но довольная Эмма. Джек не так часто пользовался своим служебным положением, чтобы такие эпизоды успели приесться женщине, однако, когда Хёрт направил свою даму в неприметный коридор, никого сомнения у неё не возникло. Джек достал удостоверение и продемонстрировал крепкому чернокожему парню.
— Всё в порядке, сынок, мы сразу на выход.
На лице сотрудника отразилось волнение и напряжённое размышление. Просто отпустить двух гражданских (понять, что Хёрт не при исполнении, смог бы и ребёнок) бродить по служебным помещениям парень опасался, завернуть к прочим посетителям не решался, а покидать свой пост был не готов. Ситуацию разрешил ещё один сотрудник охраны, вызвавшийся вывести Хёрта и его спутницу на улицу.
Оказавшись снаружи и отойдя от основной толпы, пара остановилась недалеко от автомобиля.
— Ну как? — спросил Джек. — Твои ожидания оправдались, или мы зря потратили время?
— Что? Нет! — оживилась Эмма. — Всё было супер! Очень здорово! Мне нравятся большие машины! Особенно когда они кувыркаются и прыгают.
Хёрт покосился на свой обновлённый Porsche.
— Я предпочту просто ездить, без переворотов и прочих трюков.
— Согласна без трюков. Просто отвези меня куда-нибудь, где меня накормят.
Джек кивнул и потянул свою спутницу к автомобилю. Через час Эмма, отодвигая пустую тарелку, поблагодарила.
— Спасибо! Отличное место.
Она оглядела простой, хотя и не лишённый стиля зал.
— Вроде и ресторан, но не дорогой и напыщенный, куда без вечернего платья и не зайдёшь. И не забегаловка какая. Признавайся, ты кого-то из своих подчинённых озадачил составлением карты всех заведений города на все случаи жизни?
Джек развёл руками.
— Каюсь, грешен. Хотя… — он сделал большой глоток сока. — На самом деле это было задание молодых сотрудников, новеньких. Проверить, как они справляются с нетипичными задачами. Заодно и с практической пользой.