Палач, скрипачка и дракон — страница 9 из 72

Достав из кармана латунный ключ длиной с ладонь, Рокко шагнул к шкафу. Оттуда послышалась возня, но пока — ни слова. Должно быть, в себя приходят…

Вставив ключ в скважину, Рокко сосчитал до десяти и повернул. Едва успел убрать руку — дверь распахнулась.

— Рокко!!! — Три голоса зазвенели одновременно, и воздух наполнился смехом, криками, шуршанием юбок, звуками поцелуев. — Ты смотри, какой большой стал! А еще в прошлый раз совсем мальком был. Ах, кажется, только вчера… Тебе уже сколько лет? Еще не женился? А может…

— Отстаньте от меня, Диасколовы исчадия! — заорал Рокко, отбиваясь от трех восторженных девиц, выскочивших из шкафа. — Вон ваш хозяин, на него вешайтесь!

Упрашивать девушек не пришлось. Все трое повернулись к колдуну.

— Аргенто! — завизжали, бросившись к оскалившемуся старику. — Ну как ты тут без нас, соскучился? А уж мы-то как денечки считали! А ты дашь нам того вина, с пузыриками?..

Пока они по очереди мостились на колени к колдуну, скидывали шарфики, шляпки и осматривались, Рокко сходил к себе в кладовку, взял там подушку и попытался временно заткнуть ею разбитое окно. Сперва надо было вынуть из рамы осколки. Осторожно расшатывая их, он все косился на веселых девиц.

Вот эта белокурая прелесть с огромным бюстом — куда той подушке! — Аврора Донатони. Коротко остриженная брюнетка с ярко-голубыми глазами — Камилла Миланесе. А Лукреция Агостино остричься не успела — так и осталась с длиннющей, ниже пояса, русой косой, которую сейчас неспешно расплетала, напевая беззаботную песенку.

Им было восемнадцать лет, когда Рокко с Энрикой наряжали в лесу елку, и было восемнадцать сейчас. И будет столько же через сто лет, и через двести. Стараниями Аргенто Боселли, девушки проживали только один день в год, все остальное время проводя в пустоте и забвении. А началось все с Фабиано Моттолы.

В тот год он впервые обратился к колдуну за помощью — надо было как-то очень быстро и надежно отправлять пожелавших стать монахинями девушек в монастырь, находящийся в городе, до которого и за год на лошади не доедешь. Рокко тогда еще мало чего понимал, слышал обрывки разговоров. Но говорили долго и, наконец, сторговались на чем-то. Однако первая попытка окончилась провалом.

Возмущенные вопли Фабиано Рокко запомнил очень хорошо. Сразу три девушки, которых он попытался отправить, попросту исчезли. В шкафу их не оказалось, и, как сказал настоятель монастыря, беседу с которым через блюдо с яблочком организовал Аргенто, там они тоже не появились.

«Надо было по очереди, — спокойно пояснил тогда Аргенто. — Мы ведь обсуждали. А теперь — Диаскол знает, где они».

Что характерно — колдун не солгал. Где находятся три несостоявшиеся монахини — это знает только Диаскол. Однако раз в году они находятся здесь. В первый год девушки были тихи и напуганы. Аргенто тогда долго с ними разговаривал, что-то объяснял про какого-то дракона — Рокко так толком ничего и не понял, его постоянно отгоняли.

Уже на следующий год все ощутимо наладилось. Девушки повеселели и, как потом сообразил повзрослевший Рокко, отбросили всякие мысли о монастыре. А у Фабиано стали получаться перемещения других желающих, чем он бывал очень доволен. Пожалуй, увидеть Фабиано довольным можно лишь раз в году — первого января, когда очередная «возлюбленная Дио» отправлялась в монастырь.

— Ты чего в подушку пялишься, дуралей? — грянул над ухом Аргенто.

Рокко спохватился, что и впрямь застыл, глядя в заткнутое подушкой окно.

— Задумался, — сообщил он.

— Врет и не краснеет!

Повернувшись, Рокко исправил оплошность — покраснел. Но не от вранья. Колдун стоял, уперев руки в бока и выпрямившись во весь немалый рост, а на нем, смеясь, висели все три девицы, успевшие поскидывать лишние, на их взгляд, предметы одежды на пол.

— Праздновать! — хором потребовали они. — Давай скорее праздновать, противный колдун!

— Идем-идем, дорогие мои, — усмехнулся в ответ Аргенто. — Сейчас я вас отпраздную, как полагается. А ты…

— Да-да, отвар от бодуна, помню! — Рокко помахал бутылкой со святой водой.

— Это успеешь. Глянь, снегу-то неплохо подвалило. Сходи, что ли, каток людям заколдуй. Уж с водой-то управишься, неуч криворукий?

— Оно нам надо? — поморщился Рокко.

— А то нет? Нас, колдунов, должны бояться очень и любить немножко. Страху-то мы прилично нагоняем, но иногда надо и добро творить. Так что давай, дуй. И чтоб до полудня меня не беспокоил, а то я тебя в нужник превращу — рука не дрогнет! И ну-ка рожу кислую убрал! Опять пакость про меня подумал? Ух, негодяй!

— Аргенто! — воскликнула Аврора Донатони. — Не смей ругать мальчика! Он такой красивый.

— Такой хороший! — подхватила Камилла Миланесе. А Лукреция Агостино, тряхнув волосами, которые колыхнулись, подобно волнам, подмигнула Рокко:

— Ты приходи потом, как этот старый развратник захрапит. Поиграем во что-нибудь.

— Я те поиграю! — Аргенто тряхнул левой рукой, на которой висела Лукреция. — Ишь, игривая! Неча мне ученика с толку сбивать. Ты со мной сперва наиграйся — первая же в небытие запросишься.

Рокко проводил взглядом облепленного смеющимися девушками колдуна и покачал головой. Отчего так вдруг тяжко на сердце? Ах, да, Энрика… Н-да, неприятно получилось. Надо было вовсе молчать, не затевать разговора того дурацкого. А теперь…

— Не влюбился же, в самом-то деле? — строго спросил Рокко, глядя на подушку.

— Не, нормально, — ответил сам себе. — Только поругались зря. Надо помириться! А там и настроение подскочит.

И, вспомнив, что Энрика всегда очень любила кататься на коньках, Рокко улыбнулся. Схватил пару склянок, рассовал по карманам, повторил по книге несложные заклинания и, насвистывая, вышел из дома.

* * *

По традиции, как стемнеет, в канун нового года молодые люди собирались на посиделки. В этом году облюбовали заброшенный кабак. Вопреки чаяниям, запасов спиртного не обнаружили, но все равно вечер проходил весело. Несмотря на то и дело мелькавшую за окном фигуру Нильса Альтермана — неусыпный страж следил за порядком.

Большую часть времени он стоял спиной к кабаку и смотрел на звездное небо. Интересно, думал он, почему на небе ни тучки, а снег — валит и валит? Не то чудо, не то волшебство… От этой мысли Нильс содрогнулся. Ведь на родине никто не делал разницы между чудом и волшебством. Здесь же первое — проявление воли Дио, а второе — над ней надругательство. Но как разницу-то почуять простому человеку? Только и остается — сердце свое слушать. И хотя сердце сегодня все изнылось, глядя на звезды и кружащиеся снежные хлопья, Нильс улыбался. Чудо!

Так же падал снег и в тот день, когда он решился пойти против воли короля, против устава, против даже здравого смысла. Воспоминание нагнало тень на лицо Нильса. Тьма и холод, перепуганные глаза девушки, имя которой он заставил себя забыть. Бег через лес, яростный рев чудовища, не нашедшего жертвы… У Нильса было готово укрытие, но когда он из него выбрался утром и помог вылезти девушке, глазам его предстало ужасающее зрелище.

Дымящиеся руины домов, люди, потерянно бредущие по черному от копоти снегу. Плач и стон со всех сторон. А к нему уже спешит стража. И девушка — та, что всю ночь сбивчиво благодарила его, отскочила. «Зачем ты это сделал? — закричала она. — Что теперь со мной будет?»

Этого он не знал. Не знал даже, что будет теперь с ним. Ночью все казалось единственно правильным: нельзя позволить дракону сожрать ни в чем не повинную девушку! Но теперь закрались сомнения. Сомнения превратились в уверенность, когда на суде Нильсу озвучили страшные цифры — количество погибших.

«Вы раскаиваетесь в содеянном?» — спросил судья. Нильс раскаялся от всего сердца. Что он говорил — сам теперь не помнил, но, должно быть, речь прозвучала действительно жалко и прочувствованно — лик судьи смягчился. После долгих совещаний Нильсу вынесли приговор: изгнание.

Нильс вошел в шкаф, стоящий в потайном помещении за́мка, дверь за ним захлопнулась, сверкнула яркая вспышка, и следующим он увидел Фабиано Моттолу. «Как я понял, — холодно сказал тот, — теперь ты готов исполнять приказы и искупать вину?»

Так началась вторая жизнь Нильса Альтермана. Жизнь, которую он не собирался упускать. Диоугодная и праведная жизнь…

— Такой снегопад — предвестник больших перемен, — раздался рядом голосок.

Нильс был хорошим солдатом, он не умел вздрагивать. От неожиданности резко повернулся и скинул было с плеча карабин, но, заметив, кто с ним говорит, успел превратить это движение в нечто вроде подтягивания ремня.

— Синьорита Маззарини?

Энрика кивнула, глядя не на него, а на небо. Почудилось, нет ли — глаза ее как-то слишком уж влажно блестят. Нильс поежился. Бросил взгляд в ярко освещенное окно — там, внутри, все в полном порядке. Не пьют, не дерутся. Через пять минут можно будет заглянуть на всякий случай, но пока… Пока от него явно чего-то ждут.

— Могу быть чем-нибудь полезен? — спросил Нильс, исподлобья глядя на Энрику.

— У меня сегодня день рождения, — отозвалась девушка.

В вязаной шапочке, в сером пальто, сунув руки в карманы, она сейчас походила на замерзшую птичку, которую хотелось отогреть и накормить.

— Поздравляю, — пробормотал Нильс.

— Неужели не могут люди хотя бы этот, один день в году просто побыть рядом, просто поддержать? — Энрика не слушала его, говорила сама с собой. — Друзья называется…

Нильс еще раз взглянул в окно. Мог бы назвать по именам всех собравшихся. Парни, девушки… Не все пришли, конечно. Кто-то прихворнул и сидит дома, кто-то всегда чурался компаний — как, например, Гиацинто Моттола. Да ему бы и неприлично такое общество, сын жреца, как-никак. А еще не было Рокко, чему Нильс только радовался — без этого заводилы все гораздо спокойнее. Но Энрика, похоже, думала иначе.

— Я бы и взаправду лучше в работный дом ушла! — заговорила она уже громче. — В гробу я видала это замужество. Но если никак иначе! Почему он не понимает?