Папа, я против этого брака! Том 1 — страница 6 из 39

Привычная керамика и фарфор, которыми в современном мире никого не удивишь, казались здесь атрибутом знати и были баснословно дороги. Поэтому фарфоровые статуэтки в виде людей, животных или цветов, небрежно расставленные по полкам в доме, вызывали у гостей неподдельную зависть. Вещицы были истинным показателем статуса владельца.

«Какой он нелепый. Был бы посимпатичнее, тогда, может…»

Все вокруг восторгались яркими и забавными фигурками, но мне фарфоровые безвкусно раскрашенные зайчики, усыпанные крохотными стразами, казались неряшливыми и причудливыми.

«Кому может прийти в голову отдать за него такие деньги…»

Я замерла, заметив на себе внимательный взгляд.

«Нет, только не это…»

Старалась же не рассматривать ничего слишком долго!

Пока я обдумывала свой промах, отец произнес:

— И кролика тоже берем.

Он ткнул пальцем в ту самую фигурку, которая привлекла мое внимание, и я нахмурилась.

«Боже, почему он продолжает скупать все, на что бы ни упал мой взгляд?»

Да что на него сегодня нашло? Я последовала за ним, ожидая банальную прогулку, но не успела опомниться, как отец уже носился между прилавками, хватая каждую безделушку, на которую я случайно взгляну.

«Странно это…»

Нет, я, конечно, хотела начать «новую жизнь» с похода по магазинам, но не думала, что это произойдет сию секунду и в сопровождении отца.

Я бы выбирала вещи на свой вкус.

«Он что, испытывает мое терпение? Ждет, когда я сорвусь?»

Часть меня хотела бросить все и немедленно отправиться домой. Но поступить подобным образом я не могла. Сейчас реальность такова, что я дочь герцога, которая с места не двинется без одобрения отца. Не стоит навлекать на себя его гнев, действуя наперекор.

Мне оставалось только молча наблюдать, как он продолжает скупать всякий хлам.

«А все из-за моей беспомощности!»

Я тихонько вздохнула и снова посмотрела на кролика. Блики от стразов, густо усыпавших керамическую фигурку, тут же заставили меня поморщиться.

«Если случайно его разбить, хлопот не оберешься».

Пока я размышляла над тем, как избавить мир от уродливого кролика, отец окликнул меня:

— Пойдем.

Он сегодня выглядел непривычно спокойно и расслабленно. Даже, может, был в хорошем расположении духа.

«Ему так сильно нравится мучить меня шопингом?»

Я посмотрела на слуг, которые таскали за нами несчетные пакеты с покупками. Жалкое зрелище.

Похоже, приобретение новых вещей помогло отцу справиться со стрессом. Значит, прогулка пошла ему на пользу.

Но эти навязчивые мысли меня только утомляли. Я покорно поплелась следом.

Как вдруг замедлила шаг.

«Что? Женщина с мечом?»

Увидеть женщину-рыцаря здесь настоящая редкость. В Империи царили патриархальные устои и считалось, что не женское это дело обращаться с мечом. Поэтому она приковывала к себе взгляды и вызывала неподдельный интерес.

Вот и я была заинтригована.

«Я считала, что с тех пор, как пропала леди Юлия, глава охранного корпуса предыдущей императрицы, женщин-рыцарей совсем не осталось».

Да, после ее исчезновения я давненько не видела женщин-рыцарей. В обществе сейчас хватает разногласий, и людям сложно такое принять. Но мне бы хотелось, чтобы снова наступило время, когда женщины будут воевать наравне с мужчинами и это перестанет удивлять.

Отец резко остановился.

— Подожди меня тут. — И направился к вооруженной даме.

«Они знакомы?»

Когда они отошли в сторонку, я почувствовала, что всеобщее внимание переключилось на меня.

— Это же герцог Флойен? — шептали вокруг.

Мне стало не по себе. Казалось, десятки взглядов изучают мою персону.

«Ох, как бы я сейчас хотела очутиться в своей кровати и спокойно отдохнуть… Надо бы найти тихое местечко».

Я уже намеревалась удалиться, но меня окликнули.

Это был мой двоюродный брат Джеральдин и по совместительству глава охранного полка.

— Джубелиан, куда это ты собралась?

Я нахмурилась. Из-за него у меня могут быть неприятности!

— Сэр Джеральдин, прошу, на нас люди смотрят. Обращайтесь ко мне уважительно.

Он посерьезнел, пожал плечами и исправился:

— Юная леди, куда вы направляетесь?

— О, как раз вон туда. Мне нужно кое-что купить, — мельком обернувшись, ответила я, указав на безлюдный магазинчик на углу.

Проследив за моим жестом, Джеральдин напрягся:

— Вы уверены, что вам надо туда?

Какой странный вопрос. Я пригляделась к вывеске и вздрогнула.

Лавка доспехов «Свирепый медведь». Броня, доспехи, амуниция.

«Ну и угораздило же меня… выбрать именно это место!»

Пока я мысленно причитала о своем «удачном» решении, Джеральдин насмешливо заявил:

— Леди, я уважаю ваш выбор.

Я же не могла признаться, что случайно ткнула в первый попавшийся магазин, поэтому гордо кивнула и поблагодарила брата. После чего мы вместе вошли в лавку.

Хозяин, смахивающий на большого медведя, приветствовал нас:

— Добро пож… Что? Сюда, в мою лавку, спустился ангел… или я сплю? Ущипните меня!

Хоть я и собиралась заскочить на несколько минут, владелец так сильно смутил меня комплиментом, что я замешкалась:

— А… я…

— Чего изволите купить?

«Я ведь не могу сказать, что ни в чем не нуждаюсь…»

Я обернулась на Джеральдина, но тот рассматривал какие-то легкие доспехи. Брату явно было не до меня.

— А латные перчатки выглядят недурно!

«Твердил, что задача охраны — не сводить с меня глаз, а сам только и делает, что отвлекается на покупки».

Я сурово смотрела на Джеральдина, который получал жалованье ни за что.

Тут кто-то подошел к прилавку, встал у меня за спиной и холодным, безжизненным, пробирающим до дрожи голосом произнес:

— Сколько за это?

Оглянувшись, я увидела мужчину в черной мантии до пола. Лицо его скрывал капюшон.

«Какой подозрительный тип».

— Десять серебряных, сэр! — весело ответил хозяин лавки.

Незнакомец молча шарил в складках мантии, а я не могла отвести взгляд.

«Хм, какой же он рослый. Такая высокая, статная переносица…[1] Наверняка красавец».

В глубине капюшона вспыхнули два кровавых огонька, приковав меня к месту.

Я хотела отвести взгляд, но было слишком поздно.

«Ох, ну и зачем я так уставилась… Как неловко!»

И тут язвительный голос произнес:

— Чего уставилась?

Ничего себе. Никаких тебе манер.

Я, конечно, сама виновата, что испытывала его своим любопытством. Однако извиняться перед тем, кто не проявил ко мне элементарной вежливости, я не намерена.

— Ах! Какое совпадение! Вы берете именно то, что я искала, — выпалила я.

Хозяин лавки торопливо уточнил:

— Милая… вы действительно собираетесь купить это?

Я покосилась на предмет, лежащий на прилавке.

«Полироль для доспехов? Серьезно?»

Мы обычно представляем себе рыцарей в доспехах, однако они носят их лишь на поле битвы. В остальном это не только неудобно, но и бесполезно.

Иными словами, вещица была мне ни к чему. И я даже не могла представить, чтобы мне в ближайшее время мог понадобиться полироль.

— Да, я возьму! — ответила я, от волнения повысив голос.

Не могла же я признаться, что просто так пялилась на этого молодого господина.

— А то… наши старинные доспехи уже не те, да и фамильное серебро потускнело… знаете ли…

Хозяин кивнул, выслушав меня.

— Что ж, баночки будет мало, чтобы отполировать все домашнее серебро. Подождите минутку. Надо бы принести вам еще парочку из наших запасов…

— А?.. Да что вы… Одной вполне…

Милейший дяденька продолжал как ни в чем не бывало:

— Та-ак, где там они у нас лежат?..

Когда он ушел, я поняла, что совершила очередную импульсивную покупку, толком не обдумав.

«И я еще осуждала отца за расточительство. А сама только что сама купила… полировку для брони. Хотя у меня и доспехов-то нет!»

Я с отчаянием понимала, что загнала себя в угол…

Мужчина в мантии положил на прилавок золотую монету, взял баночку и направился к выходу, даже не взглянув на сдачу.

Небольшой суммой можно было пренебречь. Но золотого хватит, чтобы прокормить семью простолюдина в течение двух недель…

— Вы забыли сдачу!

Я повторила несколько раз, однако он словно меня не слышал. Бросившись вдогонку, я снова попыталась привлечь его внимание, но тщетно.

— Подождите!

Неужели… он глухой? Мне вдруг стало его жаль. Бедняга, наверное, даже не расслышал сумму…

Я решила спросить напрямую:

— Извините! Вы слышите?

Он наконец повернул голову и уставился на меня.

«Ага, значит со слухом проблем нет!»

Глубоко вздохнув, я собралась с духом:

— Простите, но вы, похоже, спутали монеты… Нужно всего десять серебряных. Вы дали намного больше!

Но тут объявился Джеральдин:

— Леди, у вас все в порядке?

— У меня?.. Да…

Пока я объяснялась, незнакомец уже исчез за дверью.

«Нельзя так все оставить. Он выложил здесь целое состояние!»

Я в отчаянии закатила глаза, но тут появился хозяин.

— Хо-хо-хо, милая, вам несказанно повезло! Я отыскал аж целых десять банок, хватит на все фамильное серебро! И даже соседям останется!

— Ну что вы… Не стоит…

Я пыталась объяснить, что мне не нужно столько полироля, по правде говоря, он вообще мне был не нужен, но он не слушал:

— Все за один золотой! О, а я вижу, вы уже посчитали. Какая вы сообразительная!

Злополучная монета незнакомца одиноко лежала на прилавке.

Ну почему судьба ко мне так жестока?!

Я смущенно залепетала, попытавшись объяснить ситуацию…

— Ха, неужели подлец сбежал, не заплатив?

— Нет, дело в том, что…

— Елки-палки! Вот же мелочный мерзавец!

Я была вынуждена выслушивать ругательства хозяина, прежде чем наконец сумела поведать ему о случившемся.