Note1
Крайняя степень (лат.)
Note2
Здесь и сейчас (лат.)
Note3
Иди сюда! (англ.)
Note4
Я здесь, сэр (англ.)
Note5
Я не понимаю (англ.)
Note6
Все в порядке! (англ.)
Note7
Моя мать, как вдова генерала, действительно пользовалась правом на получение бесплатных дров в лесу Виллер-Котре. В течение трех лет она отдавала часть причитающихся ей дров моему учителю музыки за то, чтобы он учил меня играть на скрипке. (Примеч. автора.)
Note8
Отведи Дарлинг в стойло, я не поеду сегодня верхом (англ.)
Note9
А почему вы не поедете сегодня, сэр Генри? (англ.)
Note10
Здесь говорят по-английски (англ.)
Note11
Батрак (исп.)
Note12
Приказчик (исп.)
Note13
Надсмотрщик (исп.)
Note14
Краснорубашечники изЛас-Кончаса (исп.)
Note15
Со всей полнотой общественной власти (исп.)
Note16
Куртка (исп.)
Note17
Исход, 20: 12
Note18
Жребий брошен! (лат.)
Стр. notes из 92