Парк развлечений — страница 9 из 26

Странного вида травы и корешки сушились, свисая с потолка, а сама матушка немного напоминала цыганку, с длинными, густыми, тронутыми сединой волосами, рассыпавшимися по плечам. На ней были ярко-красная крестьянская рубаха и длинная желто-красная цветастая юбка.

– Мы вошли не через заднюю дверь, – сообщил Джим.

Матушка Бэптист озадаченно нахмурилась:

– А как же тогда?

– Через люк в полу вашей кладовой, который ведет в подземный тоннель, – заявил Трей.

Джош внимательно наблюдал за выражением лица матушки. Казалось, она искренне удивлена.

– О чем это вы? Люк в моем полу?

– Пойдемте. Я покажу вам. – Трей увел матушку Бэптист, а мэр Барнс отошел от прилавка, где стояли Джош и Саванна.

– А как насчет Эрика? – тихо спросила Саванна.

– У вас с ним были разногласия? – поинтересовался Джош.

– Нет. Я знаю, что они с Шелли дружили, насколько Эрик мог с кем-то дружить, но мы с ним мало общались, – ответила Саванна.

– Клянусь, я понятия не имела об этой дыре в полу, – заявила матушка Бэптист, когда они с Треем вернулись из кладовки.

– Возможно, нам стоит поговорить с Эриком, – предложил Джош. – Он здесь?

– Я не знаю, где он, – откликнулась матушка. Она зашла за прилавок и взяла сотовый телефон. – Я могу позвонить и позвать его сюда. Но какое отношение этот тоннель имеет к Эрику?

– Мы просто хотим с ним поговорить, – сказал Трей, многозначительно взглянув на Джоша.

Джош с трудом подавил нахлынувшее раздражение. Как же сложно выполнять эту работу в присутствии босса. Матушка позвонила сыну, и, пока все ждали Эрика, Джим и Трей беседовали с ней о работе, а Саванна и Джош бродили по магазинчику, разглядывая содержимое прилавков.

Саванна молчала, но Джош чувствовал, что она взволнованна, но не мог понять почему.

Наконец он взял ее за руку и увел в угол лавки, подальше от остальных.

– Что происходит? Ты как-то странно нервничаешь.

Она взглянула на него, и в глубине ее глаз он увидел не только беспокойство, но и смущение.

– Я вспоминала о тех временах, когда Шелли была еще жива. Они с Эриком какое-то время дружили, и Шелли как-то обмолвилась, что влипла в неприятную ситуацию, но отказалась объяснить, в чем дело.

Джош задумался над ее словами.

– Ты думаешь, Эрик причастен к убийству твоей сестры?

– Я не знаю, кто убил Шелли, и со дня ее смерти я больше не общалась с Эриком. Мне всегда становилось не по себе в его присутствии.

– Со дня смерти сестры ты почти ни с кем не общалась, – сказал Джош.

– И меня это устраивает, – твердо ответила она.

Джош хотел возразить, но не успел: в лавку вошел Эрик.

Эрика Бэптиста буквально окружала аура плохого парня. Выражение его бледного лица было мрачным, похоже, он никогда не улыбался. Он был одет в черные джинсы и черную тенниску.

Этого парня окружал ореол таинственности. Он родился и вырос в Затерянной Лагуне, но предпочитал одиночество и не заводил друзей. Он жил в лачуге в болотистой части городка.

– Что здесь происходит? – поинтересовался он, переводя взгляд с Трея на Джоша.

– Тебе известно о тоннеле, вход в который находится в полу вашей кладовой? – спросил Трей.

Тень пробежала по лицу Эрика, но оно тут же приняло прежнее выражение, и Джош подумал, что вряд ли кто-то успел это заметить.

– Да, я знаю о тоннелях, – ответил Эрик.

Его мать удивленно уставилась на него.

– И ты спускался вниз? – продолжил Трей.

– Да, я был там. – Он взглянул на Саванну: – Я ходил по тому же тоннелю, что и ты.

– Зачем? – допытывался Трей.

– Так проще всего попасть на болото, чтобы собирать травы и корешки, которые мама использует в своих лекарственных сборах.

Саванна подвинулась ближе к Джошу.

– Это ты хотел затащить меня в другой тоннель?

На лице Эрика отразилось искреннее изумление.

– Я никогда не причинил бы тебе вреда, Саванна. – Взгляд Эрика был мрачным и пристальным, и Джош с трудом поборол желание обнять Саванну и прижать к себе.

Но на лице Эрика отразилась нежность.

– Как же сильно ты на нее похожа. – Он нахмурился и обернулся к Трею.

– Насколько хорошо ты изучил систему тоннелей? – спросил Трей.

– Я знаю, что там много тоннелей, и еще знаю, что, кроме нас с Саванной, ими пользуются и другие люди.

– Кто еще? – спросил Джим. – И ты смог бы нарисовать карту этих тоннелей?

Эрик покачал головой:

– Я не знаю, кто эти люди, но несколько раз, когда спускался в подземелье, слышал мужские голоса.

– А как насчет карты подземных тоннелей? – повторил свой вопрос Джим.

Эрик снова покачал головой:

– Ничего не выйдет. Я был всего лишь в двух тоннелях. В основном я пользовался тем тоннелем, вход в который находится в полу кладовки, и по нему доходил до тоннеля Саванны, откуда можно попасть на болото.

– Значит, ты знал, что Саванна пользуется этим тоннелем, – уточнил Джош.

– Я знал, что она спускается в тоннель по четвергам или пятницам, и старался в это время там не появляться, – ответил Эрик и снова взглянул на Саванну. – Если вы ищете того, кто напал на Саванну, то вам стоит искать в другом месте. Мы с Шелли очень подружились незадолго до ее убийства, и я бы никогда не посмел причинить вред ее сестре. Глядя на нее, я вспоминаю, как дорога мне была Шелли.

– Где ты был вчера в полночь? – спросил Трей.

Эрик заметно напрягся и раздраженно стиснул зубы. На его скулах заиграли желваки.

– В полночь я сидел дома. Был ли кто-нибудь со мной? Нет. Я не приглашаю гостей. Звонил ли мне кто-нибудь? Нет, я не болтаю по телефону в такое время.

– В таком случае никто не сможет подтвердить твое алиби, – заметил Трей.

– Мой сын не посмел бы никого обидеть! – воскликнула матушка.

– А теперь вы должны сказать, чтобы я не уезжал из города? – резко спросил Эрик. – Это все? Могу я идти?

Трей милостиво махнул рукой, отпуская его. Эрик кивнул матери, затем Саванне и вышел из лавки.

– Все в городе считают Эрика отшельником, который предпочитает жить на болоте и работает у своей матери в лавке. – Черные глаза матушки Бэптист сверкали от ярости. – А у него, между прочим, диплом по ботанике. Он мог бы работать где угодно, но он остался здесь, в этом городишке, в котором его не уважают. Он сделал этот выбор, потому что любит меня. Мой сын никогда не смог бы кого-то обидеть.

– Здесь пока все, – сказал Трей.

– На сегодня все, – кивнул Джим. – В четырнадцать тридцать у меня встреча с Родом Никсоном и Фрэнком Кином по поводу строительства парка развлечений, – сообщил он, когда они оказались на ярком полуденном солнце.

Джим взглянул на свою белую рубашку, в которую въелась бурая пыль.

– Мне надо принять душ и переодеться. Завтра мы снова отправимся в тоннели, а пока я хочу, чтобы вы никому об этом не рассказывали и не ходили туда без меня. – Он обернулся к Саванне: – Я заберу свой пиджак завтра.

– Я пойду вместе с вами, – сказал Трей мэру. – Джош, иди домой и отдохни. Саванна, я свяжусь с тобой, если узнаю что-нибудь о нападении.

Двое мужчин зашагали по улице, а Джош обернулся к Саванне:

– Пойдем, я провожу тебя домой.

– В этом нет необходимости, – запротестовала она. – Тебе надо поспать перед ночным дежурством.

– Несколько лишних минут ничего не решат, и, кроме того, я настаиваю.

Они свернули в переулок, направляясь к ее дому.

– Не могу поверить, что Эрик пользовался тем же тоннелем, что и я, а я ничего не знала, – сказала Саванна.

– И это делает его главным подозреваемым в нападении на тебя, – ответил Джош.

– Но ведь он сказал, что слышал другие голоса, значит, кто-то еще пользуется тоннелями, – запротестовала она.

– Это его слова.

– Ты ему не веришь?

Джош устало вздохнул:

– Я уже и не знаю, чему верить. Только мне совсем не понравилось, как Эрик смотрел на тебя и как он сказал, что ты сильно похожа на Шелли.

В глубине души Джош понимал, что его интерес к Саванне носит далеко не профессиональный характер. Увидев, как нежно Эрик смотрит на Саванну, Джош вдруг почувствовал острый укол ревности.

– Ты считаешь, что Эрик мог убить Шелли? Но я не слышала, чтобы его имя упоминалось во время расследования.

– Тогда мы не знали об отношениях Эрика и Шелли, – сказал он.

Они свернули в следующий переулок.

– Просто я считаю, что пока тебе лучше держаться подальше от этого Эрика.

– Я и так ни с кем не общаюсь, – отрезала она. – Единственный человек, которого я регулярно вижу, – это Чэд Уилсон, он раз в неделю доставляет мне продукты на дом, а еще сосед, который мечтает, чтобы я куда-нибудь переехала.

– Джеффри Аллен?

Саванна кивнула:

– Думаю, он был несказанно рад, когда родители собрались уезжать из города, но расстроился, узнав, что они оставили дом нам с Маком. Он надеялся, что сможет купить дом. Он ведет себя отвратительно и грубо и дает мне понять, что я должна продать дом и уехать.

– Он не намекал тебе, что знает о тоннелях?

– Нет, но, думаю, теперь он точно знает о входе в тоннель в моем дворе, после того как мы все спустились туда сегодня утром. Он наверняка таращился в окно и следил за нами. Он все и обо всех знает.

– Возможно, он и есть наш второй подозреваемый, – заметил Джош.

– Не знаю. Он, конечно, негодяй, но мне сложно представить, что он напал на меня, чтобы вынудить продать дом и уехать отсюда.

За разговорами они подошли к ее дому. Саванна достала маленький ключик из заднего кармана и отперла дверь, а затем обернулась к Джошу.

– Спасибо за компанию. А теперь иди домой и поспи.

– И ты поспи. У тебя тоже сегодня ночное дежурство.

– Да, но я могу вздремнуть и во время работы. А тебе надо сохранять бодрость и стоять на страже порядка.

– Если не удастся увидеться раньше, встретимся в четверг вечером у меня на ужине. В шесть тридцать?

Саванна помедлила, и Джош почувствовал, что она собирается отказаться.