Каждое утро он начинал с обхода женской части коллектива. «Доброе утро, Ольга Борисовна, какая у вас сегодня восхитительная причёска…» – комплимент мог быть адресован кому угодно, от сорокалетней архивистки до молодой стажёрки, и неизменно вызывал улыбки. На оперативных совещаниях он умудрялся переглядываться с женщинами так, что те краснели, даже если только что разбирали дело об убийстве.
Но особенно показателен был случай с одной из сотрудниц бухгалтерии. Когда она пожаловалась ему на сложный день, Дмитрий молча выслушал, а вечером, будто случайно, оставил на её столе плитку дорогого шоколада с короткой запиской: «Терпеть начальство сложно, но с таким настроением ещё сложнее». Сама бухгалтер даже спустя неделю рассказывала об этом, сопровождая каждое упоминание лёгким румянцем.
Даже в самых напряжённых ситуациях он умудрялся вставить шутку, разрядить обстановку и при этом не выходил за грань допустимого. Это было его искусство – двигаться на тонкой грани между искренностью и игрой, между мужским обаянием и профессиональной дерзостью.
Когда Виталий впервые привёл его в кабинет Варвары, та сразу ощутила настороженность. Она не любила таких людей – слишком лёгких, слишком самоуверенных. Для неё мужчины вроде Дмитрия всегда оставались лишь внешне привлекательными, но внутренне пустыми.
– Дмитрий, знакомься. Это Варвара Олеговна, твой непосредственный руководитель, – произнёс Виталий, усаживаясь в кресло напротив её стола.
Дмитрий слегка наклонил голову, улыбнулся и посмотрел на неё с тем самым выражением, которым, вероятно, покорял каждую вторую женщину.
– Варвара Олеговна… Такое строгое имя для такой красивой женщины.
Она не отреагировала. Только медленно закрыла папку, подняла на него взгляд и выдала ровным, холодным голосом:
– Дмитрий, скажите, вы сюда работать пришли или практиковаться в дешёвых комплиментах?
Виталий подавил смешок. Дмитрий, однако, ничуть не смутился, напротив – заинтересовался ещё больше:
– А кто сказал, что одно мешает другому?
– Отлично, – сухо отозвалась она. – Тогда покажите мне что—то, кроме болтовни.
Дмитрий легко уселся в кресло, поудобнее закинув ногу на ногу.
– С удовольствием, Варвара Олеговна. Давайте начнём.
Она не отвела взгляда, но уже понимала: работать с ним будет непросто. Чуть позже Виталий, наблюдая за этой сценой, усмехнулся и произнёс:
– Он здесь надолго. Привыкай.
Сейчас Варвара медленно вдохнула, собирая терпение:
– Ты пойми, у нас нет выхода, – Виталий медленно провёл ладонью по подбородку, словно проверяя, насколько ему самому нравится эта идея. – Нам нужен человек внутри. Кто—то, кто легко впишется в обстановку, сумеет втереться в доверие и не привлечёт ненужного внимания.
Варвара сидела напротив, скрестив руки на груди. В её взгляде читался скепсис, ставший привычным, когда дело касалось решений Виталия. Она медленно перевела глаза с него на папку, лежавшую на столе, затем снова на него.
– И ты хочешь отправить туда Дмитрия? – её голос был ровным, но едва уловимый оттенок насмешки выдавал отношение к предложению.
Полицейский кивнул:
– Он идеален.
Она хмыкнула, покачав головой, затем слегка подалась вперёд.
– Ты серьёзно считаешь, что этот новый любимец женщин займётся работой, а не своими привычными развлечениями?
– Варя, ты ему не даёшь шанса, – Виталий позволил себе лёгкую улыбку. – Тебе кажется, что он просто бабник. Но он гораздо больше, чем кажется. Он не просто увлекается женщинами – он их понимает. Умеет слушать, умеет заставлять говорить. Ты сама видела, как он работает.
Следователь помолчала, раздумывая.
– Работает? – она слегка подняла брови. – Ты называешь этим словом его бесконечные флирты и вечную расслабленность?
– Ты ведь сама знаешь, что это только видимость, – Виталий чуть подался вперёд, упираясь локтями в колени. – За последние две недели он выяснил о коллегах больше, чем ты или я за полгода. Причём он это делает не потому, что допрашивает, а потому, что располагает к себе. Это талант, Варя. И он нам нужен.
Варвара поджала губы.
– Даже если так, это слишком опасно. Мы не знаем, что именно там происходит.
– Именно поэтому нам и нужен он, – Виталий развёл руками. – Кто ещё сможет убедительно сыграть роль богатого клиента? Я? Ты?
Она бросила на него недовольный взгляд, но спорить не стала. Он был прав – она бы точно не смогла, а Виталий для этого слишком прямолинеен.
– В «Доме без греха» работают женщины, которые… слишком идеальны, – продолжил рассуждать он. – Я видел их. Они словно не люди.
Варвара задумалась. Она и сама почувствовала что—то странное во время осмотра заведения. Взгляд женщин, их движения, даже их речь… всё было слишком выверено. Как будто они подчинялись не просто правилам, а чему—то, что не поддаётся человеческой логике.
– Если он сможет это понять, – тихо сказала она, – то, возможно, у нас появится зацепка. Если успеет.
В этот момент дверь кабинета открылась. Дмитрий вошёл, как всегда, с лёгкой улыбкой, в которой читалась уверенность в себе, граничащая с наглостью. Его осанка, плавность движений – всё в нём говорило о человеке, который привык, что женщины на него реагируют.
– Вы меня обсуждали? – в голосе прозвучала насмешливое самодовольство.
Варвара тяжело вздохнула, потерев виски:
– Как раз решаем, как спасти тебя от собственной глупости.
– О, это приятно, – Дмитрий уселся на край стола. – Чем обязан такому вниманию?
Виталий строго взглянул на него:
– Тебе предстоит важное задание.
Дмитрий выжидающе поднял брови.
– Звучит интригующе. Что на этот раз?
– Ты внедряешься в «Дом без греха». Клиентом.
Дмитрий на мгновение замер, а затем его лицо мгновенно озарилось понимающей улыбкой:
– Ты предлагаешь мне отправиться в элитный бордель ради службы?
– Да, – коротко кивнул Виталий.
Дмитрий слегка наклонил голову, выдерживая паузу.
– А если мне там понравится?
– Тогда, возможно, тебе стоит пересмотреть своё место работы, – сухо ответила Варвара.
Дмитрий рассмеялся, но быстро снова стал серьёзным:
– Вы правда считаете, что я подхожу для этой роли?
Виталий кивнул.
– Ты идеально вписываешься в образ. Молодой, богатый, привыкший к дорогим удовольствиям. Ты не боишься женщин, знаешь, как вести себя в любой компании. И главное – ты умеешь говорить так, чтобы в ответ тебе рассказывали больше, чем собирались. Это именно то, что нам нужно.
Дмитрий ненадолго задумался, но затем снова усмехнулся.
– Вы уверены, что мне не будет слишком приятно?
– Меня больше беспокоит, что ты забудешь, зачем туда пришёл, – Варвара сложила руки на груди.
Дмитрий посмотрел на неё с притворной обидой:
– Варвара Олеговна, вы меня недооцениваете.
– Как раз наоборот. Я знаю, что ты способен на многое, но мне важно, чтобы ты остался в рамках задания. Это не просто бордель. Если ты начнёшь слишком увлекаться, мы тебя не вытащим.
В глазах Дмитрия промелькнула тень серьёзности. Он взглянул на неё пристально, словно впервые увидел в ней не просто руководителя, а человека, которому действительно важно, что с ним будет.
– Я понял. Без самодеятельности.
Она кивнула, но внутри чувствовала тревогу. Дмитрий был слишком хорош в своей роли. Даже слишком хорош. И это означало, что всё может пойти не по плану.
На следующий день Дмитрий медленно затягивал узел галстука, ловя своё отражение в зеркале. Костюм сидел безупречно, подчёркивая силуэт и придавая ему тот самый вид обеспеченного человека, привыкшего к дорогим удовольствиям. Лёгкая усмешка коснулась его губ. Он всегда знал, как выглядеть убедительно, но сегодня всё было иначе.
Это не просто игра, не лёгкая прогулка в мир роскоши, а настоящая работа, от которой зависело слишком многое. Он поправил запонки, провёл ладонью по лацкану пиджака и наклонил голову, словно оценивая себя со стороны. Выглядел он убедительно.
За его спиной раздался короткий смешок:
– Выше воротничок, Дим. Миллионеры редко бывают расслабленными.
Он бросил взгляд в сторону Виталия, который стоял, скрестив руки, и наблюдал за ним с лёгким прищуром:
– Я – миллионер, который знает себе цену, – лениво ответил Дмитрий, поправляя галстук.
– Главное – не переигрывай, – Виталий подошёл ближе и, наклонившись, тихо добавил: – Если что, кричи громче.
Дмитрий усмехнулся:
– Не думаю, что у меня будут такие проблемы.
Полицейский посмотрел на него испытующе, но ничего не сказал.
Следователь наблюдала за Дмитрием с холодной отстранённостью, но внутри неё шевельнулось что—то, что заставило задержать взгляд дольше, чем она рассчитывала. Этот человек умел быть разным. За внешней бравадой, за вечной лёгкостью и нарочитым флиртом скрывалось нечто иное. Не просто интуиция, не просто харизма, а что—то более глубокое.
Она отметила, как быстро он вошёл в роль. В голосе, в осанке, в чуть замедленных движениях появилась безупречная уверенность, свойственная тем, кто привык к роскоши. Но Варвара знала, что Дмитрий – не тот, за кого себя выдаёт. Он мог быть кем угодно, подстраиваясь под обстоятельства, и это делало его опасным – и для других, и для самого себя.
– Ты готов? – её голос прозвучал ровно, но в нём была едва уловимая нота сомнения.
Дмитрий взглянул на неё и улыбнулся – той самой фирменной улыбкой, которая сводила с ума женщин, но на Смолину действовала иначе.
– Всегда готов, Варвара Олеговна.
– Без самодеятельности, – напомнила она.
– Я буду идеален.
Он развернулся и направился к выходу, даже не оглядываясь. Варвара посмотрела ему вслед, но не двинулась с места.
– Ты уверена, что он справится? – тихо спросил Виталий.
Она задержала дыхание на мгновение:
– Нет.
Оба смотрели, как Дмитрий садится в машину, как водитель закрывает за ним дверь. Он отправлялся в логово, и им теперь оставалось только ждать.