Pax Britannica: Кровь и пламя — страница 24 из 49

— Лучше. Ещё.

Следующие полчаса прошли в непрерывных атаках и защитах. Крид не пытался победить — он учил, направлял, поправлял. Его замечания были точными и конкретными.

— Не замахивайся так широко — оставляешь левый бок открытым.

— Следи за моими ногами, а не только за мечом. Ноги не лгут.

— Хорошо, но после выпада сразу возвращайся в защиту. В бою у тебя не будет времени любоваться результатом.

Постепенно движения Артура стали более естественными. Эльфийский меч, казалось, подсказывал правильные решения, а наставления Крида укладывались в сознании чёткой системой.

— Достаточно, — сказал Крид, когда юноша начал тяжело дышать. — Сядь, отдохни.

Артур опустился на камень, вытирая пот со лба. Впервые за время обучения он почувствовал, что действительно чему-то научился.

— Ты хороший учитель, — сказал он с удивлением в голосе.

— Опыт, — пожал плечами Крид. — Долгие годы дают некоторые преимущества.

— Откуда ты знаешь эльфийское оружие?

— Пришлось изучать их способы ведения войны. Когда сражаешься с противником, нужно понимать его сильные и слабые стороны.

— И что ты узнал о них?

Крид сел рядом с Артуром, его взгляд устремился куда-то в прошлое.

— Их стиль боя основан на скорости и точности, а не на грубой силе. Каждое движение рассчитано, каждый удар имеет цель. Никакой лишней энергии, никаких эмоций.

— Звучит холодно.

— Эффективно, — поправил Крид. — В бою эмоции — враг. Гнев делает тебя неосторожным, страх — медлительным, жалость — уязвимым.

— А что делать с яростью? — спросил Артур. — Когда я думаю о смерти отца, во мне поднимается такой гнев...

— Направь его в правильное русло. Ярость может дать силу, но только если ты контролируешь её, а не она тебя.

Крид встал и взял обычную ветку с земли.

— Покажу тебе одно упражнение. Эльфы называют его «танцем клинка».

Он начал медленно двигаться, совершая плавные движения веткой. Каждый жест перетекал в следующий без остановок, создавая непрерывный поток.

— Это не бой, — объяснял он, продолжая движения. — Это медитация с оружием. Цель — достичь состояния, когда меч становится частью тебя, а ты — частью него.

— Как магия?

— Как единство. Попробуй.

Артур поднялся и попытался повторить увиденное. Первые попытки были неуклюжими, но Крид терпеливо поправлял его.

— Не торопись. Почувствуй ритм. Дыши в такт движениям.

— Для чего это нужно?

— Для понимания. Когда ты научишься двигаться так естественно, что не будешь думать о технике, тогда сможешь думать о стратегии. А когда перестанешь думать о стратегии, сможешь полагаться на инстинкт.

Они провели за упражнениями ещё час. Крид не только показывал движения, но и объяснял философию, стоящую за ними.

— Эльфы верят, что каждое действие имеет последствия, распространяющиеся как круги по воде. Удар мечом — это не просто разрубание воздуха. Это изменение потока энергии вокруг тебя.

— Ты веришь в это?

— Я видел достаточно, чтобы не отвергать ничего с порога. Мир полон сил, которые мы не понимаем.

Когда солнце поднялось выше, Крид объявил перерыв в занятиях.

— На сегодня хватит. Мышцы должны запомнить новые движения.

— А завтра будем продолжать?

— Завтра изучим работу ног. Многие думают, что фехтование — это только работа руками. На самом деле сражение выигрывают ноги.

Артур аккуратно вложил эльфийский меч в ножны.

— Можно вопрос?

— Задавай.

— Почему ты тратишь время на обучение меня? Ты же знаешь, что я мечтаю тебя убить.

Крид задумался, подбирая слова.

— Возможно, потому что хочу дать тебе честный шанс. Или потому что мне нравится учить. А может быть, потому что в тебе я вижу отражение себя в юности.

— Каким ты был тогда?

— Упрямым мальчишкой, который думал, что может изменить мир к лучшему.

— И что с ним стало?

— Он вырос. И понял, что мир меняет его, а не наоборот.

Крид собрал свои вещи и направился к коню.

— Поедем. Нам нужно добраться до следующей деревни до заката.

— Что мы там будем делать?

— Проверим, насколько хорошо ты усвоил сегодняшний урок.

Артур почувствовал укол тревоги.

— Ты хочешь, чтобы я сражался с кем-то настоящим?

— Хочу, чтобы ты понял разницу между упражнениями и реальностью. Не волнуйся — я прослежу, чтобы ты не пострадал.

Они оседлали коней и поехали по заброшенной дороге. Артур молчал, переваривая полученные знания. Впервые за время их странствий он почувствовал, что Крид относится к нему не как к пленнику или забаве, а как к ученику, достойному внимания.

Может быть, в этом страшном человеке действительно осталось что-то от учителя, каким он был когда-то. Что-то, что можно было пробудить и направить в правильную сторону.

Но пока это была лишь надежда. Время покажет, оправдается ли она.

Деревня появилась на горизонте к концу дня — небольшое поселение из дюжины домов, окружённое низким частоколом. Дым поднимался из труб, на выгоне паслись коровы. Обычная картина мирной жизни, которая стала редкостью в разорённой Британии.

— Они выжили, — удивился Артур. — Как им это удалось?

— Скоро узнаем, — ответил Крид, направляя коня к воротам.

Их встретили настороженно. Несколько мужчин с копьями и топорами преградили дорогу, их лица выражали смесь страха и решимости.

— Стойте! — крикнул старший, седобородый мужчина с шрамом через щёку. — Кто вы такие?

— Путники, — спокойно ответил Крид, не слезая с коня. — Ищем ночлега и еды.

— У нас нет места для чужаков, — жёстко сказал староста. — Особенно для таких, как вы.

Артур почувствовал напряжение в воздухе. Жители деревни явно знали, кто перед ними, или догадывались об этом.

— Таких, как мы? — переспросил Крид с лёгкой улыбкой.

— Воинов. Убийц. Тех, кто принёс смерть на нашу землю.

— Интересно, — Крид спешился и сделал шаг вперёд. — А откуда вы знаете, кто мы такие?

Староста сжал топор крепче.

— Слухи быстро разносятся. Говорят, что по Британии ходит человек, который убивает королей и сжигает города. Говорят, его сопровождает мальчик с королевской кровью.

Артур вздрогнул. Значит, их узнали.

— И что же вы намерены делать с этой информацией? — спросил Крид, его голос оставался спокойным.

— Защищать наших, — ответил староста. — Любой ценой.

— Похвально, — кивнул Крид. — Редко встречаешь людей, готовых сражаться за свои убеждения. Особенно когда шансов на победу нет.

— У нас есть оружие. И решимость.

— У вас есть дюжина крестьянских инструментов и благородные намерения, — поправил его Крид. — Против человека, который убил три римских легиона.

Воздух сгустился. Жители деревни переглядывались, некоторые отступали назад. Но староста не дрогнул.

— Тогда мы умрём. Но не сдадимся.

— Не нужно умирать, — неожиданно сказал Крид. — Я не пришёл сюда за вашими жизнями.

— Тогда зачем?

Крид повернулся к Артуру.

— Мой юный спутник нуждается в практике. Ему нужен противник, с которым можно сразиться без риска погибнуть.

Артур понял намёк и почувствовал, как учащается сердцебиение.

— Ты хочешь, чтобы я дрался с ними?

— С одним из них. На ваш выбор, — Крид обратился к жителям деревни. — Честный поединок. Никто не умрёт. Если ваш воин победит, мы уходим и больше не беспокоим вас. Если победит мой ученик — мы остаёмся на ночь, а утром также уходим.

— А если мы откажемся? — спросил староста.

— Тогда я убью всех вас за две минуты и всё равно останусь здесь на ночь, — просто ответил Крид.

Угроза прозвучала буднично, без злобы или угрожающих интонаций. Именно это и сделало её по-настоящему страшной.

Жители деревни совещались шёпотом. Наконец староста кивнул.

— Хорошо. Мой сын Гарет примет вызов.

Из толпы вышел молодой мужчина лет двадцати пяти — высокий, крепкий, с мечом у пояса. Его движения выдавали некоторый опыт владения оружием.

— Бывший солдат? — поинтересовался Крид.

— Служил в гарнизоне Эборака, — подтвердил Гарет. — Пока город не пал.

— Понятно. Артур, это твой противник.

Юноша сглотнул и слез с коня. Эльфийский меч казался тяжелее обычного, несмотря на свою лёгкость.

— Помни всё, чему учился сегодня, — тихо сказал Крид. — И не бойся. Страх убивает быстрее меча.

Противники встали друг против друга на небольшой площади в центре деревни. Жители образовали круг, наблюдая за происходящим с напряжённым вниманием.

— До первой крови, — объявил Крид. — Кто первым ранит противника, тот победил.

Гарет обнажил меч — тяжёлый солдатский клинок, покрытый зазубринами от многих боёв. Его стойка была правильной, но скованной — слишком много думал о защите.

Артур активировал все наставления, полученные утром. Лёгкая стойка, вес на передней ноге, готовность к манёвру. Эльфийский меч отзывался на его настрой, казалось, становясь продолжением руки.

— Начали, — сказал Крид.

Гарет атаковал первым — мощный рубящий удар сверху, рассчитанный на то, чтобы сразу решить исход поединка. Но Артур не стал блокировать. Вместо этого он отступил в сторону, позволив клинку противника рассечь воздух там, где секунду назад была его голова.

— Хорошо, — пробормотал Крид. — Уклонение лучше блока.

Артур контратаковал — быстрый укол в бок Гарета. Солдат едва успел отбить удар, но эльфийский меч всё равно коснулся его рубахи, оставив тонкий разрез.

— Слишком поспешно, — тихо сказал Крид. — Развивай преимущество.

Гарет попытался навязать ближний бой, где его опыт и сила должны были сказаться. Но Артур танцевал вокруг него, используя скорость и манёвренность. Эльфийский меч мелькал как серебристая молния, нанося лёгкие касания, но не причиняя серьёзного вреда.

— Стой на месте, щенок! — рявкнул Гарет, пытаясь поймать юношу мощным замахом.

— Никогда не стой на месте, — тихо напомнил Крид. — Движение — это жизнь.