— Наёмники? Откуда?
— Посмотрим.
Крид передал трубу Артуру. Юноша приложил её к глазу и ахнул. Знамёна в лагере действительно были самыми разными — здесь развевались штандарты германских племён, кельтские символы, даже восточные драконы.
— Как их много...
— Около десяти тысяч, — прикинул Крид. — Серьёзная сила.
— А где сам Некрополис?
Артур перевёл трубу на место, где должен был стоять город. То, что он увидел, заставило его побледнеть.
От величественной крепости остались лишь руины. Стены были частично разрушены, башни обрушились, порт зарос водорослями. Лишь каменный остов напоминал о былом величии.
— Они разрушили твой город, — прошептал он.
— Не они, — спокойно ответил Крид. — Время. И отсутствие хозяина.
— Тебя это не расстраивает?
— Камни можно восстановить. И лишь смерть не обратима.
Крид взял трубу обратно и стал изучать лагерь более внимательно.
— Интересно, — пробормотал он. — Очень интересно.
— Что?
— Смотри на организацию лагеря. Видишь, как расположены палатки? Каждое племя держится обособленно. Кельты отдельно от германцев, северяне — от южан.
— И что это значит?
— Что это не единая армия. Это коалиция, собранная для конкретной цели.
— Какой?
— Думаю, мы это узнаем очень скоро.
Крид не ошибся. Не прошло и получаса, как от лагеря отделился небольшой отряд всадников и направился к их холму. Явно их заметили.
— Бежим? — спросил Артур.
— Зачем? Если они хотят поговорить, поговорим.
Отряд состоял из дюжины всадников в разнородном снаряжении. Во главе ехал человек средних лет в дорогих доспехах, его лицо было знакомо Криду.
— Гай Валерий Максим, — сказал он, когда всадники приблизились. — Бывший центурион пятого легиона, если память не изменяет.
— Виктор Крид, — ответил римлянин, не слезая с коня. — Разрушитель городов, убийца королей.
— Такая репутация, — согласился Крид. — А что привело римского офицера в эти края? И в такой пёстрой компании?
Валерий обвёл взглядом своих спутников — германца с топором, кельта с длинным мечом, смуглого южанина с изогнутым клинком.
— Золото, — честно ответил он. — Очень много золота.
— Чьего?
— Цезаря. Он объявил награду за твою голову. Миллион сестерциев.
Крид присвистнул.
— Впечатляющая сумма. На неё можно купить целую провинцию.
— Можно. Поэтому здесь собрались лучшие наёмники со всего известного мира.
— И вы думаете, что сможете заработать эти деньги?
— Думаем попробовать.
Артур почувствовал напряжение. Двенадцать против двоих — не самые лучшие шансы, даже если один из двоих был Кридом.
— А если я предложу вам другую сделку? — неожиданно сказал Крид.
— Какую?
— Вы уходите отсюда прямо сейчас, а я не убиваю вас всех.
Валерий рассмеялся.
— Самоуверенно.
— Реалистично. Скажи мне, центурион, сколько легионов я уничтожил в Британии?
— Три.
— Пятнадцать тысяч профессиональных солдат. А ты привёл дюжину наёмников.
— Зато мы знаем, с кем имеем дело. И подготовились соответственно.
Валерий достал из-за пояса небольшой рог и подул в него. Звук разнёсся по долине, и лагерь внизу пришёл в движение.
— Сигнал? — спросил Крид.
— Приказ к атаке. Через полчаса здесь будет вся армия.
— Понятно. Жаль.
— Что жаль?
— Что придётся убивать так много людей из-за чужой глупости.
Крид спешился и обнажил меч.
— Артур, отойди в сторону. Не вмешивайся, что бы ни случилось.
— Но их двенадцать!
— И что с того?
Крид сделал шаг вперёд, и наёмники инстинктивно отступили. Даже их кони почувствовали исходящую от него опасность.
— Последний шанс, — сказал он спокойно. — Уезжайте. Живыми.
— Ни за что, — ответил Валерий и подал знак своим людям.
Атака была одновременной и хорошо координированной. Наёмники ударили со всех сторон, пытаясь не дать Криду возможности сосредоточиться на одном противнике.
Но Крид словно ожидал именно такой манёвр.
Он рванулся к ближайшему всаднику — германцу с топором — и одним ударом снёс ему голову. Не останавливаясь, развернулся и полоснул мечом по ногам коня кельта. Животное рухнуло, придавив наездника.
— Окружить его! — крикнул Валерий.
Но окружить человека, который двигался быстрее ветра, было невозможно. Крид метался между всадниками, его меч рассекал воздух смертоносными дугами. Каждый удар находил цель.
Южанин попытался зарубить его саблей, но получил клинок в сердце. Фракиец с копьём не успел даже нанести удар — руническая сталь прошла сквозь его доспех как сквозь пергамент.
За две минуты на холме остались только Крид, Артур и Валерий. Остальные лежали мёртвыми в траве.
— Твоя очередь, центурион, — сказал Крид, вытирая кровь с меча.
Валерий побледнел, но не дрогнул.
— Я римлянин. Мы не сдаёмся.
— Уважаю это. Но всё равно убью.
— Подожди, — вмешался Артур. — Может быть, он передумает?
— Не передумаю, — твёрдо сказал Валерий. — Лучше смерть, чем бесчестье.
— Как скажешь.
Крид поднял меч, но в этот момент Артур схватил его за руку.
— Стой! Ты же говорил о новом пути. О том, чтобы не убивать без необходимости.
— Он наёмник. Его наняли, чтобы убить меня.
— Но сейчас он безоружен и один. Где угроза?
Крид посмотрел на Валерия, который сжимал рукоять меча, готовый сражаться до конца.
— Ты прав, — сказал он неожиданно. — Нет смысла убивать храброго человека.
Он опустил оружие.
— Валерий, у тебя есть выбор. Можешь попытаться меня убить и умереть самому. Можешь уехать отсюда и забыть о награде. Или...
— Или?
— Можешь выслушать предложение.
— Какое предложение?
— Я собираюсь восстановить Некрополис. Мне нужны люди, которые умеют организовывать и управлять. Хорошие центурионы на вес золота.
Валерий ошарашенно смотрел на него.
— Ты предлагаешь мне работу? После того, как я пришёл тебя убить?
— Предлагаю шанс заработать больше, чем миллион сестерциев. И остаться при этом живым.
— А армия внизу?
— Пусть убираются. Или я разберусь с ними так же, как с твоими спутниками.
Валерий долго молчал, обдумывая предложение.
— А гарантии?
— Моё слово.
— И всё?
— Для честного человека этого достаточно.
Центурион вложил меч в ножны.
— Хорошо. Попробуем. Но если обманешь...
— Не обману. У меня есть планы, для которых нужны способные помощники.
Крид повернулся к Артуру.
— Доволен? Первый шаг к новому пути сделан.
— Доволен, — улыбнулся юноша. — Но это только начало.
— Знаю. Но даже самый длинный путь начинается с одного шага.
Они спустились в долину, где их ждал разрушенный город и десятитысячная армия наёмников. Впереди было много работы, много проблем, много вызовов.
Но впервые за долгое время Крид чувствовал не усталость, а любопытство. Что получится из этой затеи? Сможет ли он действительно построить что-то лучшее?
Армия наёмников встретила их у разрушенных ворот Некрополиса. Десять тысяч воинов из разных концов света выстроились боевыми порядками — германцы с топорами, кельты с длинными мечами, фракийцы с изогнутыми клинками, даже несколько отрядов восточных лучников.
— Впечатляющее зрелище, — заметил Крид, не останавливая коня.
— Они нас окружили, — нервно сказал Артур.
— Пока что, — согласился Крид. — Валерий, кто здесь главный?
Центурион указал на группу всадников в центре строя.
— Военный совет. Представители крупнейших отрядов. Германец Арминий командует двумя тысячами своих соплеменников. Кельт Катамандалос привёл полторы тысячи. Фракиец Спартак — тысячу. Остальные помельче.
— Спартак? — переспросил Крид. — Не тот ли, что поднял восстание рабов?
— Его сын. Унаследовал и имя, и ненависть к Риму.
— Понятно. А восточные?
— Парфяне под командованием Сурены. Пятьсот конных лучников. Очень опасные.
Крид кивнул и направил коня к центру вражеского строя. Артур и Валерий последовали за ним, не понимая его плана.
— Что ты делаешь? — прошептал Артур.
— Начинаю переговоры, — ответил Крид.
Командиры наёмников ждали их с оружием наготове. Арминий — огромный светловолосый варвар с боевым топором. Катамандалос — рыжебородый кельт в кольчуге. Спартак — смуглый южанин с холодными глазами. Сурена — изящный парфянин в шёлковых одеждах.
— Виктор Крид, — произнёс Арминий гортанным голосом. — Наконец-то мы встретились.
— Рад знакомству, — вежливо ответил Крид. — Красивая армия. Жаль будет её уничтожать.
— Уничтожать? — рассмеялся Катамандалос. — Нас десять тысяч, тебя трое!
— Я считаю иначе, — сказал Крид. — Меня один, мальчик не в счёт, Валерий перешёл на мою сторону. Против десяти тысяч жадных до золота дураков.
— Дураков? — Спартак выхватил меч. — Ты оскорбляешь нас?
— Констатирую факт. Умный человек не стал бы охотиться на того, кто в одиночку уничтожил три римских легиона.
— Легионы состояли из людей, — сказал Сурена мелодичным голосом. — А мы знаем, с чем имеем дело. У нас есть специальное оружие.
— Какое?
Парфянин достал из колчана стрелу с необычным наконечником. Металл был чёрным, покрытым странными символами.
— Железо из сердца павшей звезды, освящённое жрецами Ахурамазды. Говорят, оно может убить даже бессмертных.
— Интересно, — Крид внимательно изучил стрелу. — А проверяли?
— Сейчас проверим.
Сурена натянул тетиву, но Крид был быстрее. Его рука метнулась вперёд, и парфянин упал с коня, сжимая перерезанное горло.
— Первый, — спокойно сказал Крид, вытирая кровь с ножа. — Кто следующий?
Наёмники пришли в движение, но Арминий поднял руку.
— Стой! — рявкнул он. — Переговоры под знаменем перемирия!
— Он убил Сурену! — возразил Спартак.
— Сурена первый взялся за оружие, — ответил германец. — По законам войны Крид прав.