Пекарь-некромант. Часть 1 — страница 31 из 50

Посмотрел на Лошку.

— Заболтался я тут с тобой, красавица, — сказал он. — Пойду. Дел ещё по горло. Крюк совсем завалил меня заданиями. Ну а кому ещё он может их доверить, если не мне? Я ж не токмо кулаками махать умею — за это меня Крюк и ценит. Вот, разруливаю за атамана дела. Ну а что поделать? Ну, ты понимаешь… Если что — знаешь, красавица, где меня найти. Заглядывай вечерком — не пожалеешь.

Он снова похлопал по прилавку.

— И… дай-ка мне этот ваш хвалённый медовый хлеб. Так уж и быть, попробую его, раз ты советовала. Заценю, что умеет ваш новый пекарь — кроме того, что болтают о нём бабы. Посмотрим, что за мастер теперь хозяйничает в пекарне старого Потуса. Хотя так тебе скажу: на вид твой хозяин — пацан пацаном, не похож на умника. Да и хлипкий больно. Но может хоть пекарь из него нормальный. Будет что рассказать Крюку.

Лошка наградила собеседника очередной натянутой улыбкой, вручила ему нарезной батон. Я отметил, что это первый медовый хлеб, покинувший полку за пол дня работы магазина. Женщины при мне хоть и посматривали на новинку моей пекарни, но тратить на неё деньги не спешили. Я уж подумывал о скидке на батоны — в рекламных целях. Но решил с этим подождать: не хотел приучать клиентов к скидкам и распродажам — далеко не всегда они приносили пользу.

Краснолицый разломил батон пополам, понюхал его — одобрительно хмыкнул.

— Не наврала, красавица: пахнет мёдом, — сказал он. — Может и из правильного места растут руки у вашего пекаря. Бывай.

Бандит подмигнул… мне, точно старому приятелю. Махнул рукой Лошке, мазнул взглядом по лицам женщин в очереди. И вразвалочку зашагал к выходу. Дежавю. Всё в точности, как в моём прошлом мире: человеческая наглость и жадность не знала пределов и здесь. Я покачал головой, окликнул краснолицего — тот уже собирался улизнуть за порог.

— Эй! — сказал я. — Уважаемый!

Краснолицый обернулся.

Я увидел на его лице вполне искреннее удивление.

Бандит указал на меня половинкой батона.

— Ты это мне, пекарь? — спросил он. — Чего тебе надо?

— Вы забыли расплатиться за хлеб, уважаемый, — сказал я.

Выдал бандиту дежурную улыбку.

Краснолицый сделал вид, что не понял мои слова. Или по доброте душевной позволил мне отыграть назад? Он чуть склонил на бок голову.

— Чего?

— Вы взяли товар, уважаемый, — сказал я. — И позабыли за него заплатить.

Бандит приподнял брови.

— Ты это серьёзно? — спросил он.

Краснолицый ухмыльнулся, скользнул взглядом по лицам притихших женщин.

— Ты что, совсем страх потерял, пекарь? Забыл, с кем говоришь? Могу тебе напомнить — вот только поле этого ты недосчитаешься парочки зубов. Зато поумнеешь.

Всё, как всегда.

Даже скучно.

«Осколок девяностых», — мысленно произнёс я.

Странно, но почувствовал ностальгию по тем временам.

— Я пока ничего не потерял, уважаемый. А вот другие из-за вас могут потерять. Десятая часть от стоимости этого хлеба принадлежит поварской гильдии; по столько же — городу, князю Збруйскому и господину Крюку. Если вы не расплатитесь — все они потеряют деньги. Уважаемый, вы хотите их всех ограбить?

«Что ты творишь, сумасшедший?!» — сказал призрак мастера Потуса.

«Расслабься, старик, — сказал я. — Что он сделает? Помашет у моего лица бейсбольной битой или пистолетом? Может… каким-то ножичком? Я такое уже проходил. Детский сад».

«Зря ты дразнишь бандитов, парень, — заявил старый пекарь. — Жалко тебе что ли одного каравая? Пусть бы забирал и проваливал. Не обеднеешь. Не нарывайся на неприятности. Хочешь, чтобы они сожгли тебе пекарню?»

«А они могут?»

«Скорее, набьют тебе морду».

«Пусть попробуют».

«Мальчишка!»

— Что ты несёшь, пекарь? — сказал краснолицый.

Шагнул ко мне.

Очень грозно сверкнул глазами!

Вот только в руке у него по-прежнему была не бита — половинки батонов.

— Разве я вас в чём-то обманул? — спросил я. — В чём? Господин Крюк получает долю с продажи каждого моего каравая. И не только он. Или вы позабыли об этом, уважаемый? Предлагаете вычесть стоимость товара из доли вашего атамана? Вы сами объясните ему, почему так произошло?

Должно быть, я говорил слишком быстро: мой оппонент на время подвис. В магазине воцарилась тишина — все смотрели на краснолицего, ждали его реакцию на мои слова. Продажа хлеба временно приостановилась. Но новые покупатели всё прибывали — застывали, удивлённые царившей в магазине тишиной.

Бандит посмотрел на половинки медового хлеба в своей руке. Принял решение.

— Сверчок никогда не крысятничал! — сказал он.

Запустил руку в карман, достал оттуда монету.

— На!

Бросил монету Лошке. В воздухе блеснуло серебро.

Покупательницы магазина вновь ожили: заёрзали ногами по полу, зашуршали одеждой, заворковали — продолжали поглядывать на краснолицего. Продавщица поймала серебрушку, припечатала её к прилавку. Оценила номинал монеты — улыбнулась. И тут же зажмурилась — подсчитывала в уме сдачу.

— Сдачу оставь себе! — заявил бандит.

Повернулся ко мне. Горделиво приподнял подбородок. Скривил губы.

— А с тобой, пекарь… мы после поговорим, — пообещал он.

Я улыбнулся ему.

«Разумеется, поговорим».

«Не нарывайся, парень!» — сказал призрак.

«Даже не думал! Он снова явится за деньгами через декаду. Или ты забыл?»

— Заходите к нам снова, уважаемый, — сказал я. — В нашей пекарне вы сможете приобрести самый свежий и вкусный хлеб в городе. Только в нашем магазине вы найдёте товар превосходного качества по удивительно низкой цене.

Краснолицый смерил меня взглядом.

Испепелить не сумел.

— Зайду. Можешь не сомневаться… пекарь.

— Тогда уж не пекарь, а кулинар, — пробормотал я.

Бандит меня услышал.

— Чего? — спросил он.

Пришлось объяснить.

Не только ему, но и покупательницам, что тоже заинтересовались моими словами.

— Я не только пекарь. Мне посчастливилось закончить Седильскую кулинарную школу. Это уважаемое и престижное учебное заведение. Её выпускники — лучшие специалисты в своём деле. И я — не исключение: смею вас заверить. Так что я не просто пекарь, уважаемые покупатели — я кулинар.

Бандит ухмыльнулся.

— Ещё увидимся, кулинар.

Я слегка склонил голову, пряча ухмылку.

— Будем рады вас видеть.

Скрипнули дверные петли — всё забывал их смазать.

Бандит ушёл (унёс с собой батон — на полке с медовым хлебом появилась первая прореха). Горожанки мгновенно позабыли о нём — загомонили о важных только для них делах. Продолжили делать покупки. Лошка гордо продемонстрировала мне брошенную бандитом монету. Её лицо сияло не меньше, чем то серебро.

Продавщица сказала:

— Мастер Карп! Получилось! Один медовый продала!

* * *

«Кому ты в этом городе втюхивал кулинарные чудеса, старик? — спросил я. — Или ты мне лапшу на уши вешал, когда рассказывал о своих великих достижениях? Где эти горы золота и серебра, о которых ты заливал? Пока я вижу только всё ту же медь. Ну объясни, старпёр: зачем мне изгаляться с твоими чудо рецептами, если народ упорно продолжает покупать ненавистную тебе чернушку?»

Я сидел за столом в гостиной, смотрел на светящуюся фигуру привидения.

На столешнице передо мной лежал похожий на нарезной батон медовый каравай, стояла чашка с пахнувшим мятой парящим напитком. Призрак замер около лестницы. Он то ли рвался вернуться в магазин, то ли не решался пройти в жилую часть дома, чтобы не отвечать на мои каверзные вопросы.

«А ты как хотел, парень? — сказал мастер Потус. — Думал, что состоятельные горожане побегут к тебе на запах хлеба? Етить твою, с чего бы им к тебе идти? Сперва они должны узнать, что в моей пекарне снова выпекают не только дешёвые караваи. Люди при деньгах — занятые. Они просто так по улицам не слоняются. Ты прямо хотел, чтобы они явились в магазин в первый же день?»

«Что такое реклама, старый, я знаю и без тебя. Но меня терзают смутные сомнения по поводу правдивости твоих рассказов. Не сомневаюсь, что скоро пекарня с лёгкостью будет ежедневно продавать по тридцать медовых батонов. Допускаю, что столько же смогут покупать… каких-нибудь ещё товаров из той же ценовой категории. Но уже понятно: делать в Персиле тот ассортимент, про который ты мне заливал — бессмысленно».

«Да много ты понимаешь, лодырь!..»

«Я понимаю, старик, что за нормальными выручками нужно ехать в столицу».

«Какая тебе столица, бездельник?! Научись сперва…»

Призрак не договорил: отвлёкся.

К нам на этаж кто-то очень спешил, грохотал по ступеням подошвами сапог.

По лестнице взбежал Полуша — в пекарском наряде, потирал ладонью припудренное мукой лицо. Парень завертел головой. Увидел меня — замер.

— Мастер Карп! — сказал он. — Простите, что помешал вам. Лошка велела к вам сходить. Просила, чтобы вы срочно спустились в магазин. Там это…

Замялся.

— Что там? — спросил я.

Молодой пекарь воровато огляделся, точно боялся, что нас подслушают.

Сказал громким шёпотом:

— Мастер Карп, там вам бочку мёда принесли.

Его загадочный шепоток меня насторожил.

— Опять? — сказал я. — Твои родичи?

Полуша помотал головой.

— Нет, — сказал он. — Точно не они.

— Тогда кто?

— Лошка говорила: сама… госпожа Белецкая!

Глава 15

Сказал пекарю, что сейчас спущусь; велел ему возвращаться в пекарню.

В три глотка допил мятный чай.

«Госпожа Белецкая, — сказал я. — Знаешь её, старик? Это имя мне ни о чём не говорит. Но жопой чую, что дамочка не продавец мёда. Кто она такая? Я предчувствовал, что эти слова про мёд в итоге выйдут мне боком. Не ошибся? Допетюкался, называется. Язык мой — враг мой… Ладно. Чем эта ваша Белецкая знаменита? Судя по тому, как о ней говорил мой юный работник — дамочка она непростая».

«Очень непростая, етить её», — отозвался призрак.

Его отливавшая синевой фигура курсировала вдоль перил лестницы.