— Папа, до свидания!
Линь Цзябай тоже помахал рукой, сел в машину и хлопнул дверцей, после чего машина резко сорвалась с места и уехала. Линь Фаншэн продолжал махать ей вслед, пока та совсем не исчезла из виду. Только тогда он обернулся и увидел плачущую в гостиной Фан Чжичжи. Он тут же взял несколько салфеток и стал осторожно вытирать ее слезы. «Мам, папа сказал, что в день отъезда плакать нельзя, иначе накличешь беду», — успокаивал он ее, но, к его удивлению, Фан Чжичжи зарыдала еще сильнее. Она плакала вовсе не из-за отъезда Линь Цзябая, а из-за того, что Линь Фаншэн пребывал в неведении. Ее громкий плач так сильно напугал мальчика, что тот поспешил закрыть ее рот рукой.
За ужином Линь Фаншэн почувствовал, что пища необычно пересолена. Он никак не ожидал, что отъезд отца так сильно повлияет на мамино кулинарное мастерство. Но ведь папа и раньше уезжал в командировки, почему же тогда все было в порядке? Неужели это все из-за долгого срока, серьезной работы и дальней дороги? С каждым днем еда становилась все более соленой, пока ее совсем невозможно стало есть. Тогда Линь Фаншэн спросил:
— Мама, ты не хотела, чтобы папа уезжал в Африку?
— Дело не в этом, он постоянно был в своих разъездах, я уже привыкла и ничего не чувствую.
— А когда ты готовишь, то солишь еду по два раза? Если я и дальше буду такое есть, то скоро превращусь в соленую рыбу, — попробовал пошутить Фаншэн.
— Правда? — удивилась Фан Чжичжи и попробовала еду. — Да нет же, что это с тобой?
«Плохо дело, — подумал про себя Линь Фаншэн, — у нее нарушился вкус, значит, случилась какая-то беда». Чтобы понять причину, он стал анализировать ее поведение. «Почему мама не пошла провожать папу? Почему она плакала? Ведь она очень сильная женщина, которая вообще никогда не плачет в моем присутствии. Почему у нее теперь такое окаменевшее лицо? Раньше, когда она разговаривала, ее лицо казалось живым, а теперь шевелятся одни только губы, а иногда и те не шевелятся, словно у нее во рту зажата какая-то палка, которая мешает говорить. Хотя мои домашние задания она по-прежнему проверяет, она перестала быть такой требовательной, как раньше. И если у меня имеются исправления, она уже не заставляет меня переписывать всю работу заново. Что же все-таки произошло?»
Среди ночи Линь Фаншэн потихоньку встал с кровати и прокрался в кабинет Линь Цзябая. Он включил свет, закрыл за собой дверь и стал внимательно оглядываться по сторонам, словно понимая, что ответ на его вопрос хранится в этой комнате. Однако стол выглядел как обычно, выдвижные ящички были, как всегда, задвинуты. В шкафу — полный порядок, на портьерах — ни складки. Тогда он рассмотрел все стоявшие в шкафу фотографии, не забыв заглянуть за их рамочки, но и там ничего подозрительного не обнаружил. На семейных фото все трое выглядели очень счастливыми. Подумав, что это все его домыслы, Линь Фаншэн уже хотел было пойти обратно, как вдруг увидел в мусорной корзине кучку бумажных обрывков. Он положил их на стол, после чего, включив смекалку, собрал части вместе и получил письмо, подписанное «странником У Суном», которое было адресовано его отцу. Общий смысл письма сводился к тому, чтобы Линь Цзябай порвал свои связи на стороне, иначе с ним обещали разобраться. Линь Фаншэн наморщил лоб, в голове его все затуманилось. Неизвестно, сколько он простоял в таком состоянии, но вдруг раздался стук в дверь. Тогда он быстро смахнул бумажки в свой карман и пошел открывать.
— Чем ты тут занимаешься? — спросила его Фан Чжичжи.
— Я соскучился по папе, пришел посмотреть фотографии.
Фан Чжичжи внимательно уставилась на сына, потом осмотрела кабинет и подумала: «Неужели он что-то обнаружил? Но, похоже, здесь нельзя ничего обнаружить. Неужели и правда скучает по отцу? Какая сыновняя преданность».
— Скорее ложись спать, — сказала она, — а то завтра в школу.
— А почему ты сама еще не спишь? — спросил Линь Фаншэн.
— Я уже спала, просто ты разбудил меня своим шумом.
Линь Фаншэн понимал, что это неправда, поскольку глаза у нее были совсем красные от бессонницы, к тому же он совершенно не шумел. Но разоблачать ее он не стал. Он выключил свет, вышел из кабинета и пожелал маме спокойной ночи. Та в ответ тоже пожелала ему спокойной ночи. Они вернулись каждый в свою комнату и тихонько прикрыли за собой двери, боясь лишний раз побеспокоить друг друга. Вернувшись к себе, Линь Фаншэн какое-то время лежал и глядел в потолок, потеряв всякий сон. Он подсчитал разницу во времени между Китаем и Африкой и, выяснив, что в Африке еще день, встал с кровати, осторожно открыл дверь и пошел в гостиную, чтобы оттуда позвонить на мобильник отца. Он набирал его номер несколько раз, но автоответчик неизменно отвечал, что такого номера не существует. «Как это не существует? — удивился он. — Раньше я мог дозвониться до него в любое время и в любом месте, пусть даже в три часа ночи. Раньше, когда он уезжал в командировку, он всегда звонил, почему же на этот раз он так долго нам не звонит?» Он снова проник в кабинет и открыл самую нижнюю правую дверцу книжного шкафа. Именно там хранился мини-сейф, которым пользовался только Линь Цзябай. «Если сейф окажется, как прежде, закрытым, — подумал про себя Линь Фаншэн, — значит, папа обязательно вернется». Он сделал глубокий вдох, потом такой же глубокий выдох, мысленно произнес молитву, после чего просунул руку к замку. Металл обжег его руку, которая легонько повернула защелку. Линь Фаншэн надеялся, что дверца не откроется, но та, предательски щелкнув, открылась, явив абсолютную пустоту внутри. «Он больше не вернется, он нас бросил», — подумал Линь Фаншэн.
Линь Фаншэн пошел искать Линь Цзябая к нему в компанию, но Хэ Гуй ответил ему, что тот в Африке. Тогда Линь Фаншэн стал пытать своих дедушку и бабушку со стороны матери, те не уставали повторять: «Сколько раз уже тебе говорили, зачем спрашивать снова?» Тогда он связался с дедушкой и бабушкой со стороны отца, но те подтвердили, что его папа уехал по делам за границу. Тогда он стал пытать Фан Чжичжи, почему папа не звонит. Но та ответила, что поскольку он работает в пустыне, сигнал туда не проходит.
Как-то вечером Линь Фаншэн сбежал с уроков и снова направился в компанию Линь Цзябая. Прежде чем подняться по ступеням, он заметил, что во дворе стоит машина, на которой часто ездил Линь Цзябай. Дверь в его кабинет на третьем этаже оказалась закрытой. Линь Фаншэн немного постоял перед ней, после чего стал колотить в нее рукой. Он колотил и одновременно кричал: «Папа, папа!», чем перепугал Хэ Гуя. Тот выбежал к нему и объяснил, что внутри никого нет. Но Линь Фаншэн сказал:
— Я слышал, папа там.
— Его нет.
— Не верю, — ответил Линь Фаншэн и с этими словами стал биться об дверь лбом. С каждым разом он бился все сильнее, казалось, еще чуть-чуть и он расшибет свою голову в кровь. Хэ Гую ничего не осталось, как достать ключ и открыть дверь. Линь Фаншэн вошел внутрь и увидел, что везде, и на полу, и на столе, лежала пыль — точно такую же картину наблюдал здесь его родной отец Ван Чанчи, когда приходил требовать компенсацию. Этот кабинет словно специально предназначался для сбора пыли.
— Может, еще и в шкафах его поищешь? — спросил Хэ Гуй.
Линь Фаншэн, не поняв, что он шутит, действительно стал открывать шкафы и даже отодвигать ящички. Пока он их отодвигал, Хэ Гуй поинтересовался:
— Твой папа такой малюсенький?
— А почему тогда папина машина стоит во дворе? — спросил в ответ Линь Фаншэн.
— На время его отъезда эта машина перешла в общее пользование.
Толкая перед собой велосипед, Линь Фаншэн вышел из ворот компании, повернул налево, прошел метров сто, после чего, прислонив велосипед к дереву, сел на багажник и стал болтать ногами. Он не знал, что за каждым его движением следит Ван Чанчи, который находился на противоположной стороне улицы. «Когда-то, — думал Ван Чанчи, — я стоял как раз на том самом месте, где сейчас сидит он, и точно так же смотрел во все глаза, боясь пропустить Линь Цзябая. За эти годы деревья стали выше и толще, а вот обстоятельства, в которых оказались отец и сын, остались поразительно схожи. Интересно, что такого семейство Ванов сделало семейству Линей в прошлой жизни, что оно пьет кровь уже у двух поколений подряд?»
Подошло время, когда народ стал возвращаться с работы, поток машин и людей резко вырос. Неожиданно из ворот компании показалась та самая черная машина. Ван Чанчи и Линь Фаншэн почти одновременно заметили, что в ней сидел не кто иной как Линь Цзябай. «Папа!» — крикнул в сторону машины Линь Фаншэн, но та не остановилась. Возможно, Линь Цзябай просто не увидел Линь Фаншэна, а тот вскочил на велосипед и бросился его догонять. Он изо всех сил жал на педали и, не переставая, звал отца, однако машина только набирала скорость. И буквально на следующем перекрестке Линь Фаншэна сбила красная машина. Своим передним колесом она протаранила заднее колесо его велосипеда, а сам Линь Фаншэн навзничь упал на дорогу и потерял сознание. Его окружила толпа зевак. С криком «Дачжи!» к нему протиснулся Ван Чанчи, он проверил пульс и дыхание мальчика, после чего поднял с земли и погрузил в такси. С тех пор как он собственноручно унес Дачжи из дома, это была первая возможность снова обнять сына. Сейчас Всевышний ниспослал это дорожно-транспортное происшествие, чтобы наконец удовлетворить его давнюю мечту — обнять своего ребенка.
Добравшись до Второй городской больницы, Ван Чанчи сначала определил мальчика в отделение скорой помощи, оттуда доставил его в кабинет компьютерной томографии, а потом уже в палату. От пережитого испуга на Ван Чанчи не было сухого места. Врач поставил Дачжи диагноз — сотрясение мозга и внешние повреждения без угрозы для жизни. Только тогда Ван Чанчи с облегчением выдохнул и бессильно уселся перед койкой Дачжи. Он никак не мог поверить, что все это происходит на самом деле, а не во сне. Тогда он опустил ворот на одежде Дачжи и увидел родинку в правой части его затылка. На этом он не успокоился и рассмотрел его вихры на макушке, форму пупка и пальцы на ногах, убедившись на сто процентов, что перед ним никакая не подмена. «Дачжи, давай вернемся домой. Если ты согласен, покажи мне это своими веками?» Но веки Дачжи не дрогнули. «Ну, тогда хотя бы шевельни пальцами», — уговаривал его Ван Чан