Сердечный привет от нас обоих Вам и Вашей жене,
Прошу Вас, пришлите поскорее вашу музыку. И статью! Неужели я должен от них отказаться? Разве можно допустить, чтобы немецкая музыка не была представлена статьей? О русской музыке их будет две.
26. Кандинский — Шёнбергу16 января 1912 г
Мюнхен
Дорогой господин Шёнберг!
Мне очень жаль, что я причинил Вам огорчение. Я думал, что Ваши картины займут достойное место в общем целом выставки и в то же время, показанные в разных городах хорошей публике, принесут Вам пользу. По-видимому, в своем декабрьском письме я выразился недостаточно отчётливо! Простите моё самоуправство! Могу ли на это надеяться? — Вряд ли в Будапеште ещё ждут этих картин. Во всяком случае, хотел бы Вас просить, если Вы всё же хотите, чтобы эти вещи были отосланы, не откладывая, написать об этом г-же Э. Воррингер (Клуб св. Гереона, дом Герион, Кёльн). Вместе с этим письмом я пишу письмо ей с просьбой поступить согласно Вашему желанию. «Ноктюрн» я отправлю отсюда (по почте). В отношении Вашего концерта я уже предпринял некоторые шаги — в Москве и Петербурге. Рассчитываю, что в конце концов это окажется полезным. Новое петербургское объединение АРС{33} намерено также устраивать концерты. В начале осени я им тоже написал письмо о Вашей музыке. Они выказали большой интерес к Вам. Само это объединение ещё не вполне оформилось. Итак, я жду Вашей статьи и заранее ей рад! Сегодня я отдал в печать последние рукописи. Присылайте же её побыстрее! И где музыка? Я уже заказал в Кёльне фотографии с Ваших «Автопортретов». Это для «С[инего] Вс[адника]», который будет полностью готов (отпечатан и проч.) через 5–6 недель. Если бы Вы знали, что это была за работа! Могу ли я послать Вам корректуру для правки? Это статья о Скрябине, которую мне пришлось перевести, и я чертовски боюсь, не наделал ли там ошибок в терминологии! Очень прошу Вас помочь! Статья совсем короткая. Так можно ли? Завтра я на 2–3 дня уеду, чтобы хоть немного вернуть на место свою голову — сейчас она где-то гуляет! Большой привет от нашего дома вашему и не держите на меня обиды за неловкости в моих действиях,
27. Мюнтер — ШёнбергуМежду 17 и 27 января 1912 г
Дорогой господин Шёнберг!
Хочу наскоро вам сообщить, что Ваша статья «Отношение к тексту» пришла и особенно, что я просто восхищена Вашим вкладом в «С. вс.» этой статьей (она пришла только что, и я едва успела её просмотреть) и вообще всем, что Вы пишете. Кандинский вчера уехал на несколько дней отдохнуть, ему это необходимо, этот месяц выдался просто сумасшедший! Издатель, редактор, автор статей, устроитель нескольких выставок, агент по продаже картин — а уж о том, что он ещё и художник и просто человек, нечего и вспоминать. Вчера «Ноктюрн» был отправлен в Будапешт, а «Дама в розовом» — Вам. Первый застрахован на 300 марок, вторая уже отослана, и я очень надеюсь, что она дойдёт благополучно. Я так быстро взялась за перо, потому что испытала большое воодушевление от всего, Вами присланного!
Надеюсь, что вскоре Вас навестят супруги Марк, они давно намереваются сделать это, но всё время что-то мешает. Серд. привет Вам и Вашей супруге,
Прочла. Статья прекрасная! Лишь о «портрете» я думаю иначе{34}. Кто из нас прав? (Конечно, речь только о словах).
28. Мюнтер — Шёнбергу27 января 1912 г
Мюнхен
Глубокоуважаемый господин Шёнберг!
Большое спасибо за Ваши дружеские строки. Итак, завтра Ваш концерт, и когда Вы получите это письмо, он уже будет позади, и я надеюсь, что не слишком Вас потревожу.
На днях Кандинский вышлет Вам небольшую статью, которую Вы любезно согласились просмотреть. Он очень просит прислать Ваши замечания как можно скорее. Кандинский лично не знаком с Кусевицким{35}, но о нём знает и в прошлом году был в Москве на концерте под его управлением. Он один из самых радикальных молодых дирижеров.
Как-то пройдёт Ваш концерт! И как бы я хотела на нём побывать! Что будут исполнять? Беспримесно Шёнберга? Будет чудесно, если Вы хоть немного об этом напишете. Какова публика в Берлине? На днях вернутся Марки. Удалось ли Вам их всё-таки навестить?
Сердечный привет от нашей семьи вам обоим,
29. Шёнберг — КандинскомуНачало февраля 1912 г
Дорогой господин Кандинский,
Не хотите ли попросить статью также у Бузони{36}? Он нам очень близок. Почитайте Pan от первого февраля или его «Новую музыкальную эстетику».
Титульный разворот подготовленного Альбаном Бергом и изданного Райнхардом Пипером юбилейного сборника «Арнольд Шёнберг» (1912)
30. Кандинский — Шёнбергу06 февраля 1912 г
Мюнхен
Дорогой господин Шёнберг,
мы оба рады, что концерт прошёл с таким успехом. Поздравляем от всего сердца и желаем Вам ОГРОМНОГО успеха в Праге, как внутреннего, так и внешнего. Пришлёте нам отзывы? Обязуюсь вернуть их Вам в полном порядке. Когда Ваш концерт будет у нас? Многие здесь об этом спрашивают, и мы в их числе.
Надеюсь, я не слишком обескуражил Вас просьбой просмотреть корректуру статьи о Скрябине. Вы были бы очень добры, просмотрев её после концерта. Боюсь, что мы в своем переводе нагромоздили все мыслимые музыкальные ляпсусы. Я буду Вам очень, просто очень благодарен.
Расширить данное Вами название — это была затея Пипера{37}. Я написал ему: было бы любопытно узнать, как Вы к этому отнесётесь. Могу ли я взять вторую корректуру на себя?
Отлично, что вы всё-таки прислали ноты. Я было начал сомневаться. Теперь я смогу упомянуть о них в буклете, который сегодня после первой правки был возвращён в типографию. Всё идёт прекрасно!
И очень надеюсь, что Вы не рассердитесь, что я дал поручение Пиперу заказать по телеграфу для «Синего всадника» фото Вашей «Дамы в розовом»? Мне необходимо её иметь. И притом ОЧЕНЬ скоро.
Я и сам очень спешу. Сердечный привет от нас обоих Вам и Вашей жене,
P. S. Надеюсь, вы уже выслали фотографии. Я, как писал, должен получить их как можно быстрее.
Александр Цемлинский и Арнольд Шёнберг
31. Кандинский, Мюнтер — ШёнбергуОколо 29 февраля 1912 г
[телеграмма Шёнбергу из Мюнхена на имя Цемлинского, Прага, Холичекгассе 9, вероятно, 29.02.1912{38}, когда оркестр под управлением Шёнберга исполнял в Праге его симфоническую поэму «Пеллеас и Мелизанда», а также Моцарта и Малера]
СЕРДЦЕМ С ВАМИ МЮНТЕР КАНДИНСКИЙ
32. Кандинский — Шёнбергу04 марта 1912 г
Мюнхен
Дорогой господин Шёнберг,
примите самые сердечные поздравления от нас и от Марка (он теперь как раз в Мюнхене) с Вашим прекрасным успехом. То, что даже наша излюбленная «M. N. N.» [Münchener Neuste Nachrichten] в заметке о Вашем концерте дала себя увлечь всеобщим энтузиазмом, — это столь же примечательно, сколь чудесно!{39} С нетерпением жду от Вас обещанного письма, в котором Вы непременно во всех подробностях опишете этот концерт. Я страстно желал приехать в Прагу, чтобы побывать на нём, но куда уж мне было — мне, бедному невольнику «Синего Всадника». В нескончаемых заботах о нём убегает день за днём: книга, выставки и т. д., и т. д. Ни на что другое не хватает времени. С ужасным нетерпением жду выхода книги. Если бы Вы знали, как я тоскую по своей работе, как я хочу рисовать, рисовать, писать, писать, писать. Впрочем, довольно сантиментов, обратимся к серьёзным делам.
Редакция Der Sturm устраивает, по всему судя, отличные выставки (французы, Ходлер, Мунк, Кокошка) и пригласила к себе всю нашу выставку целиком: перевозка, собственные залы и т. д. Мы это предложение приняли. Отсюда к Вам нижайшая просьба: дайте нам Ваши картины, перечисленные в каталоге, и вдобавок женский портрет, что висит у Вас в гостиной! К сожалению, я не ясновидящий и особо прошу об этой картине, потому что Марк непрестанно и с великим энтузиазмом о ней говорит. Доставьте же нам такую радость! Картины нужно отослать г-ну Херварту Вальдену{40} с указанием цены и названий (в наст. время — Берлин W. 9, Потсдамерштр. 18). Пожалуйста, приклейте бирку сзади и сообщите также мне цены и названия. Могу ли надеяться на Вашу любезность, что Вы сделаете всё это, а главное — пришлёте портрет??
Сердечный привет от нас Вам и Вашей супруге,
Когда Ваш концерт будет в Мюнхене? Не собираетесь ли сюда сами?