Переступить черту. Истории о моих пациентах — страница notes из 77

Примечания

1

Ср. Клуге.

2

Античному миру чувства тоски по родине не были чужды. Ими мучается Одиссей и, несмотря на внешнее благополучие, гоним (по свету — пер.) в поисках Итаки. В Греции, в особенности в Афинах, ссылка считалась самым большим наказанием. Овидий нашел позднее много слов для жалоб на свою тоску по Риму (desiderium patriae). Изгнанные евреи плакали у вод Бабилона, поминая Сион. Даже если здесь речь и шла о сложных душевных состояниях, тоска по родине в нашем смысле все же играла при этом определенную роль. Несмотря на это, слово и дело отсутствуют как при Гиппократе, так и при Галене (Клуге). Данте в своей «Божественной комедии» говорит о вечернем часе, когда сердце моряка, полное ностальгических порывов, становится мягким. Однако только с Хофера начинается настоящая литература о тоске по родине.

3

Тоска по родине (фр.)

4

Также в переписке между Гете и Шиллером тоска по родине обсуждается в связи с тем местом в Телле, где Аттинггаузен Руденс предупреждает, что когда-нибудь он будет с «горькими слезами» тосковать «по тому простому пастушескому напеву» (Клуге).

5

Испытание человека (лат.)

6

Цит. по Хеттиху.

7

Цит. П Бенуа.

8

Тот, что известен в истории литературы своими трудами по одиночеству.

9

Сладкое рождество в одиночестве (лат.)

10

Бугенвиль рассказывает об одном стахайтце, которого охватило восхищение при виде хлебного дерева в ботаническом саду в Париже, и он не мог успокоиться, пока не дождался возвращения домой. Ностальгия народов Сибири описывается по материалам путешествия некоего француза Делапорта. По заметкам Фрорие (1832) люди народа орах на Мадагаскаре становятся меланхоличными, когда они на какое-то время покидают дом. Многие берут с собой в путешествие горсть родной земли и умоляют богов, чтобы им было позволено вернуть ее опять на место. Индейцы Южной Америки «процветают» в лесах, терпя голод и лишения, но умирают в миссиях при регулярном питании.

11

В 1745/46 гг. в Филиппвилле разразилась эпидемия ностальгии целого батальона нижнебретонцев. Люди умирали массами, оставшихся вынуждены были вернуть на родину.

12

Только малая печаль говорит, большая — безмолвна (лат.)

13

Продолговатый мозг.

14

Случайные знакомства (лат.)

15

Позднее профессор в Гетгингене.

16

L’éducation et le suicide des infants. Paris, 1907. P.55.

17

Fahnenflucht und unerlaubte Entfernung. Halle, 1905. P.13 ff.

18

Скрытое увлечение (лат.)

19

Эпоха прощения (лат.)

20

Рассуждающая мономания и инстинктивная мономания (фр.)

21

Ср., впрочем, Эммингхауза, который отмечает страсть к огню присущей многим детям. Здоровые дети легко отвыкают от этого алчного баловства. Однако он называет также болезненную страсть к огню, когда, несмотря на все наказания, сохраняется тяга к поджиганию. Эту тягу детей Эммингхауз, однако, не использует для объяснения поджогов.

22

Ср. случай Росвайн.

23

Напечатано в 1904 г. в «Пограничных вестниках» и повторно в 1905 г. в «Островах счастья и мечтах». Статья «Тоска по родине».

24

Следующее описание произведено по заключению Вильманнса, собранным после этого многократным свидетельским показаниям и более поздним наблюдениям в клинике. Детали были расположены в хронологическом порядке, без того, чтобы был назван соответствующий источник каждой. Каково происхождение отдельных данных, явствует приблизительно из контекста. Самое важное исходит от самой преступницы во время допросов, остальное – от многочисленных свидетелей, имя каждого из которых не имело бы смысла. Что из этого прибавлено в качестве предположения? – Впрочем, только немногое, что легко распознать как таковое.

25

Этот случай, который Вильманнс исследовал подробно, видел также Ашаффенбург (Gaup’s CBL. 1908. Р.354). Он не смог убедиться в том, что ребенок не слабоумный. Однако он обследовал ее только в течение получаса. Для стеснительного ребенка этого недостаточно, чтобы дать компетентную оценку.

26

Высказанные на протяжении процесса взгляды могут быть кратко приведены, поскольку знание их, возможно, будет иметь ценность в будущих делах.

27

In dubio pro reo (с лат. – «В случае сомнения – в пользу обвиняемого») – латинское крылатое выражение, принцип права, с ярко выраженным защитным характером в пользу обвиняемого, обозначающий, что сомнительные моменты толкуются в пользу подсудимого.

28

Из-за большой редкости диссертации Хеттиха и хорошего изложения истории этот случай воспроизводится подробно, в большинстве случаев дословно.

29

Оно было любезно предоставлено для этой работы г-ном д-ром Лонгардом.

30

К рассказанным до сих пор случаям примыкает захватывающее изображение Курца «Бледная Аполлония» (Das Arcanum und andere Novellen. Reclam Nr. 4175). По указаниям Изольды Курц, в написанной ею биографии писателя ему представилось действительное событие, которое он пережил в своей юности. Его отец был на процессе судьей. Рассказ можно изложить кратко. Девушка странно трогательной бледности, «бледное яблочко», выросла в равнодушно прохладном окружении, ребенком пасла овец, имела склонность к одиночеству, часто плакала без причины. В 15 лет она пошла на службу няней. Несмотря на то, что она находилась всего в часе ходьбы от дома, ее охватила сильнейшая тоска по дому, она забыла бедненький домишко, плохую еду, грубое поведение своих. Родной дом стал страной фей ее мыслей. От решения сбежать она отказалась из-за страха перед отцом. Печаль днем и бессонные ночи подорвали ее здоровье. Тогда она пришла к мысли: если ребенок умрет, ее как ненужную отошлют домой. Случайно она услышала в трактире, как люди болтали, что от серной кислоты умирают. У нее не осталось ни мыслей, ни чувств, только смутное влечение владело ею, только какой-то голос постоянно кричал ей в ухо, что «она должна это сделать». После совершенного преступления оцепенение ее души ослабло. Стоя на коленях, она всхлипывала и на все вопросы давала только один ответ: «Домой». Вскоре с ней произошло полное превращение: она не проявляла отвращения к заключению и камере, никакой больше тоски по своим. Она умерла на эшафоте.

31

Ср. Эммингхауз.

32

Уже позже мне стал известен от г-на д-ра Вильманнса случай с юным поджигателем на почве тоски по дому, 17-летним юношей. Из заключения может быть приведено: физически нежный и слабый, задержанный в развитии. Срамные волосы отсутствуют. Очень недостаточное умственное развитие. Лживый, внушаемый, добродушный и хитрый одновременно. Ночные моторные явления возбуждения (кручение головой, катание, крики), о чем не помнит, гипальгезия (пониженная чувствительность к боли). Никаких признаков эпилепсии или истерии. Этот юноша на службе дважды устраивал импульсивным образом пожар: один раз, когда он вечером пришел домой и ему пришло в голову, что не надо будет больше вертеть жгуты из соломы, если он подожжет солому в сарае; второй раз, когда его во второй половине дня охватила тоска по дому. Он думал, что сможет вернуться домой, если сгорит дом. После этого – отрицание вины, никакого раскаяния, только потоки слез в ответ на первые слова. Во время обследования в клинике – беззаботный, склонный к шалостям, без осознания своего безутешного положения. Этот случай стоит в ряду тех, что будут упомянуты позже, при которых тоска по дому отходит назад на фоне слабоумной импульсивности.

33

Острая мания (лат.)

34

Заключение г-на д-ра Лонгарда с очень небольшими изменениями.

35

Моральное безумие (лат.)

36

В редких случаях ностальгия наступала только во время второй службы или при смене места службы (например, случаи Петерсен, Рюш). Или и в первый раз имелась сильная ностальгия, которая только не привела к преступлению, или детскому существу удалось на одной службе, например, в родной деревне, вжиться и при смене места на чужую местность возникли сходные с ностальгией состояния беспомощности и расстройства.

37

Однако нельзя, несмотря на эту схематическую трактовку, всех людей с повышенной ностальгией считать дегенерированными. Именно при ностальгии большую роль играют условия среды, как, правда, при всех психопатических явлениях. Мы подчеркиваем узкий горизонт, сельское происхождение, низкую образовательную ступень в качестве значимых факторов.

38

В критике заключения Вильманнса Бумке (Gaupps Centralbl. 1906. S. 118) утверждает, как будто Вильманнс сделал следующий ошибочный вывод: преступление загадочно. Психиатрия молодая наука, которая еще не может понять некоторые загадочные поступки. Значит, загадочные преступления с наивысшей вероятностью нельзя вменить в вину. В то время, как в словах Вильманнса все же ясно проявляется, что он, благодаря предпосылкам, видит себя вправе иметь подозрение о наличии состояния несвободной воли, что потом далее показания Евы Б., что у нее была ностальгия, представляются ему правдоподобными, и поэтому он с учетом аналогичных случаев с вероятностью предполагает болезненное расстройство психической деятельности.

Кроме того, Бумке подчеркивает общепризнанное правило, что подтверждение психического расстройства в духе § 51 УК должно было быть выведено из анализа цельной психической личности. То, что это в случаях, подобных Еве Б. (также Шпитта, Рюш), не может произойти, уже отмечалось. Поэтому здесь также никогда не может идти речь о подтверждении психического расстройства, а только о подтверждении его вероятности. Это позволительно, поскольку эти случаи следуют за более безукоризненными, как они собраны в этом труде. Если бы здесь захотели отказаться от этого пути, то психиатры и судьи сразу остановились бы в нерешительности. Так, однако, по меньшей мере найдено возможное понимание, и можно, как у Евы Б., действовать по принципу in dubio pro reo.

39

Важнейшими более ранними работами являются работы Крафт-Эбинга (Ежегодник по псих. 10); Вернера (Ежегодник по псих. 11); Шюллера (Ежегодник по псих. 20). Очень важным шагом вперед явилась работа Бриза (Psych, neur. Wochenschr. 1900/1901); Валерт (Zur Kasuistik des Eifersuchtewahn, Diss. Greifswald. 1903) приводит 4 совсем разных случая этого бреда. Наконец, Тёббен (Monatsschr. f. Psych. 19) занимался этой темой. В последних трех работах можно найти более позднюю литературу.

40

Таковые ведь абсолютно характерны для Dementia praecox. Классический в отношении этого симптома следующий случай: Фрау Беренс заболела на 38-м году жизни идеями ревности. В то же время она была зла в отношении половых сношений. Она заметила, что у ее мужа связь с женой соседа. Играли роль обычные подозрительные моменты: оба слишком часто были вместе, они объяснялись взглядами, супружеские отношения с мужем стали другими. Он, якобы, всегда хотел, чтобы она вышла, ему всегда в ней что-то не нравилось, он был так груб. У нее тогда были «свои подозрения». Ко всему прочему добавилось следующее: если муж выходил из дома и встречал жену соседа, она чувствовала, как чувство любви как луч, оттягивается от нее и переносится на другую женщину. Когда муж смотрел на эту женщину с вожделением, ее саму охватывало неприятное чувство, как будто ее муж был у нее. Потом к ней, якобы, пришел ядовитый луч. Любовь была у нее вырвана и направлена на ту женщину, с которой муж имел дело. Она думала, далее, что в ее мужа и жену соседа вселился злой дух. Этот дух они, якобы, могли вколдовать в пациентку. Она четко заметила, что у них обоих хорошо на душе, когда ей плохо. Тогда дух в ней. Оба могли, якобы, также сделать так, чтобы дух влиял на то, что она думает и т. д., и т. п. Сходный случай у Крафт-Эбинга (Lehrbuch, 4. Aufl., S. 458, Beobacht. 44).

41

Хорош второй случай Валерта. Затем второй случай Тёббена.

42

Третий случай Тёббена.

43

Здесь нужно упомянуть новую работу Бехтерева (О навязчивой ревности. Ежемесячный журнал по псих, и невр. 26. 501. 1909). Правда, в его интересных случаях речь идет только отчасти о навязчивых фантазиях. Некоторые страдают вполне оправданной, только по интенсивности, форме проявления и ее воздействию отклоняющейся от нормы ревностью.

44

Письмо намеренно напечатано точно с ошибками.

45

Его жена, которая уже была на сносях, разрешилась от бремени несколькими днями позже.

46

Гостиница.

47

Процесс мы берем здесь сначала без постулированного отношения к физическому процессу головного мозга, которое эмпирически достаточно часто недоказуемо и не может, таким образом, считаться эмпирическим критерием, после того как должно бы быть обосновано или отвергнуто подведение одного случая под понятие.

48

Ср. Vgl. Wilmanns. Über Gefängnispsychosen. 1908. S. 49 ff. und а. а. О.

49

Легко вызывает недоразумение использование слова «развитие» Вильманнсом в двояком смысле. (Zur klinischer Stellung der Paranoia Centralbl. f. Nerv. u. Pzych. 1910, 207). Он говорит о бреде сутяжничества, который следует рассматривать не «как заболевание в собственном смысле», «а как сильно зависимое и психологически вполне понятное развитие особой душевной предрасположенности». Если тогда по внешнему поводу возникают непонятные мании величия или душевная слабость, то это по праву представляется ему несовместимым с понятным развитием психопата. Однако он и здесь говорит о «патологическом развитии», которое только потому прогрессирует, что сохраняются неблагоприятные влияния среды. Несмотря на использование того же слова «развитие», здесь имеет место фундаментальное различие, так как возникающие симптомы в нашей терминологии не могут быть поняты ни рационально, ни прочувствованно. Если более четкая трактовка понятия «развитие личности» представляется правомерной, то правильность рассуждений Вильманнса нацелилась бы на то, нужно ли понимать те бросающиеся в глаза симптомы третьим, этим, к сожалению, растяжимым, способом «восприятия» всей личности. С установкой Вильманнса можно было бы согласиться, если бы это было так. Из трудности и необязательности этого критерия в пограничных случаях получается, что решение почти невозможно. Поэтому постановку вопроса обойти все же нельзя.

50

C точки зрения взаимодействия, выражаясь иначе, для наших целей, было бы, видимо, достигнуто то же самое.

51

Само собой разумеется, что здесь идет речь о предварительных, эвристических понятиях, что эти понятия не могут по-настоящему исчерпывающе определить отдельный случай, что между ними существуют переходные случаи.

52

На анализе понятий личности вообще мы не можем здесь останавливаться.

53

Сексуальная жизнь (лат.)

54

Я обязан г-ну проф. Даннеманну из Гиссена и г-ну д-ру Вильманнсу за то, что они позволили мне использовать их заключение. Кроме того, из дела были получены еще некоторые материалы. Уголовными вопросами в этом, так же как и в других случаях, я пренебрег.

55

Более трудный вопрос, различаются или нет наши ревнивицы и ревнивцы начинающейся Dementia praecox с самого начала. Поначалу мое мнение было, что они неразличимы. Я, однако, не нашел ни одного случая (о котором я читал или который я видел), при котором такое различение было бы невозможно. При Dementia praecox с самого начала или имелась дальнейшая симптоматология, или ревность была такой несистематичной, рассеянной и т. д., что вполне была возможна путаница с развитием личности, но не с психическими процессами. История болезни несомненной Dementia praecox, которая от начала в течение продолжительного времени имела только симптоматологию наших случаев с систематичностью, активностью и т. д., до сих пор неизвестна. По Вернике его «ограниченный самопсихоз» может на основе «имеющей повышенное значение идеи», которой мы в последующем занимаемся, иметь прогрессивное течение. Его случай (Fehrb. р. 454), однако, в первой «обычно обязательно чистой стадии» ограниченной эротомании «обращал на себя внимание» тем, что он слышал многочисленные голоса на «языке сердца». Значит, стадия вовсе не была «чистой»!

56

Дальнейшие публикации по «имеющей повышенное значение идее»: Friedmann, Beiträge zur Lehre von der Parannoia, Monatsschr. f. Psych, u. Neurol. 17; Pfeiffer, Über das Krankheitsbild der «circumscripten Autopsychose» auf Grundeiner überwertigen Idee.

57

Leitfaden der Psychol., 1. Aufl. 1903. – Vom Fühlen, Wollen und Denken. 2. Aufl. 1907.

58

Если мы соединим формы «идеи повышенной значимости», которые в языковом обиходе подразумеваются вслед за Вернике, то мы получим следующую схему.

. Идея повышенной значимости:

а) = отклоняющаяся от нормы высокая эмоциональная окраска одной идеи, одной группы фантазий и т. д., независимо от того, реально или нереально содержание;

б) = благодаря эмоциональной окраске принимаемые ошибочно по содержанию за реальные идеи, которые с затиханием аффекта корригируются. (Для иллюзии на основе идеи повышенной значимости Вернике сам подчеркивает корригируемость).

. Идея повышенной значимости, возникшая по пути первой формы, но устойчиво удерживаемая, также после затихания аффекта не корригируемая, по содержанию ошибочно принимаемая за реальную идею.

. Идея повышенной значимости – безразлично, каким образом возникшее имеющее четкие границы бредовое образование. Теоретически многократно, не будучи обоснованным, постулируется при каждом имеющем четкие границы образовании бреда возникновение путем первой и второй формы.

59

Я смог получить об обоих ценных случаях Брие (цит. соч.) довольно подробный катамнез и таким образом восполнить данные Брие. В изложении данные, которые уже можно найти у Брие, воспроизводятся только кратко по существу.

60

Эта восполненная история болезни случая Брие показывает, что мнение Брие о том, что в этих случаях вообще не образуются бредовые представления, кроме как в направлении ревности, не подтверждается.

61

После завершения рукописи этой работы появились: Е. Meyer, Beitrage zur Kenntnis des Eifersüchtewahns mit Bemerkungen zur Paranoiafrage. Archiv f. Psychiatrie 1910. Его материал и его рассуждения не дают мне повода что-либо добавить к моим. Его случаи касаются алкоголизма (случаи 1–8), отравления свинцом (9. Dementia praecox?), старческого слабоумия (10–11), Dementia praecox (12–15). Случаи 16–21 велись как паранойя. Насколько по относительно кратким и не дающим о важнейших моментах (побудительные события, время бракосочетания и т. д.) никаких четких сведений историям болезни можно позволить себе оценку, мы считаем случай 18 Dementia praecox (голоса, обонятельные галлюцинации). Случай 16 не умел говорить по-немецки, был слабоумным, значит, было трудно обследовать, подпадает, возможно, однако, под наши случаи «развития личности», так же сюда, вероятно, относится описанный лучше всего случай 21. Случай 17 можно заподозрить в начинающейся Dementia praecox. Случай 19 опять-таки имеет некоторые точки соприкосновения с нашим случаем Кнопф, однако мы не получили о нем четкого представления.

62

Ранее Хаген уже называл псевдогаллюцинациями все феномены, которые можно было принять за галлюцинации. Было бы желательно использовать это слово в том смысле, как понимает его Кандинский. Только Кандинский четко разграничил это понятие и вложил в него позитивное содержание. Основополагающая работа: Кандинский. Критические и клинические наблюдения в области обманов чувств. Берлин, 1885.

63

Кандинский применяет преимущественно понятие «характер объективности». Под этим он подразумевает то, что обычно называют достоверностью. В этой работе оба понятия идентичны.

64

Штерринг. Лекции по психопатологии. Лейпциг, 1990.

65

Гольдштейн. К теории галлюцинаций. Архив по психиатрии 44, 1908.

66

Действительно связные обоснования элементов ощущения есть в «Физиологической психологии» Вундта, актов и всего направления проводимого здесь разграничения – в феноменологических анализах Гуссерля (Логические исследования, т. 2, Галле, 1901). Общепонятное и обозримое изложение дает Мессер. Ощущение и мышление, Лейпциг 1908.

67

С применением психологии Брентано.

68

Попутно заметим, что эта противоположность не ограничивается элементами ощущения в прежнем смысле. Также в чувствах и мотивах, есть материал, который возникает только в действии, переживании, который должен быть отделен от актов чувствования и желания, которые возможны только будучи направленными на «нечто».

69

То, что существует воспринимаемая и невоспринимаемая каузальность, излагает Шапп (К феноменологии восприятия. Дисс. Геттинген, 1910, с. 53), эта противоположность относится к общим типам «воспринимающего мнения» и «оценивающего мнения» (см. с. 131).

70

Cр. Гуссерль. См., в особенности, часть 5 об интенциональных переживаниях.

71

В этом суждении подразумевается каузальная связь, которая в противоположность упомянутой каузальной связи между толкающим и толкаемым биллиардным шаром не воспринимается, а выводится. Речь идет о противоположности «воспринимающего» и «оценивающего» мнения.

72

К терминологии: характер объективности и достоверность, с одной стороны, характер субъективности и образность, с другой стороны, в данной работе являются идентичными понятиями. Все эти выражения можно неправильно понять. Все они должны означать непосредственно данную сторону чувственных переживаний, из которых одна, будь то достоверность или образность, всегда связана с чувственными содержаниями. Наивное и естественное сознание никогда не интересовалось этими обособленными феноменами, так как оно направлено на объекты, а не на переживания. Поэтому в языке нет слов, непосредственно описывающих это. Мы вынуждены применять слова: этимологический смысл означает сравнение. Так, «олицетворенность» вводит нас в заблуждение, что подразумевается вещественность, характер объективности или субъективности, или же суждение о реальности. А «образность» вовсе не значит, что речь идет о «картинах» (так как корень слова Bildhaftigheit – Bild – имеет значения «образ», «картина» и др. – Прим. пер.)

73

Такое понимание разницы лежит в основе высказывания Гольдштейна: «Собственные возбуждения сетчатки, которые производят здесь субъективный феномен, я могу рассматривать и как не обусловленные объектом, расположенным вне нас – об этом идет речь – сопоставить с образами воспоминаний».

74

Подобные случаи опубликовывал, например, Пферсдорф (Мания телесного воздействия. Месячник по психологии и неврологии). Например: «В зеркале отражаются лица и все прочее. Я могу отсюда через зеркало увидеть мою деревню и улицу». Или; «У меня была книжка с картинками животных. Эти животные показывались мне в зеркале».

75

Гольдштейн, который различает чувственные и нечувственные компоненты между восприятием и представлением только по степени и обнаруживает непереходную разницу только в суждении о реальности, кажется, запутался в противоречии: он видит в факте непреходимое различие, пространственную прерывность между восприятиями и представлениями.

76

Возражение, что здесь идет речь о фальсификациях воспоминаний, нельзя опровергнуть доказательно, но при аналогии этого переживания другим, известным, оно не так уж сомнительно.

77

Как непосредственное суждение в восприятии основывается на достоверности, так и все остальное мышление основывается на предельных очевидных переживаниях, которые мы не можем рационально проследить обратно. Эту очевидность мы можем «понимать» или, если мы считаем ее ложной, пытаемся «прочувствовать» через среду и личность, или, если это невозможно, просто принять ее как нечто непостижимое, так же как и ошибочную достоверность. Идеи, которые служат для больных выражением очевидности в последнем смысле, являются собственно бредовыми идеями, если мы рассматриваем это понятие в очень определенном и узком смысле, противопоставляем его заблуждениям, помешательствам, суевериям, бредовым толкованиям, понятным бредовым идеям психопатов и многочисленным следующим явлениям, которые выступают в системе на основе такой непонятной очевидности. Идет ли речь в области нечувственной очевидности о таком же едином поле, как очевидность восприятий, где общее состоит в достоверности, существует ли нечто подобное и в этой области мышления, что одна очевидность может быть скорректирована другой, но тем не менее в ее очевидности переживается как ведущая к заблуждению, так же как она сродни и достоверности ложных восприятий, – это вопросы, которые только могут быть обозначены здесь, так как они выходят за рамки поставленных перед нами задач и относятся к общей патологии бреда и так как суждения о реальности, основывающиеся на такого рода процессах, и прочие, на том же основании, не являются предметами нашего исследования.

78

Например, больные иногда обозначают псевдогаллюцинации как «внутренние голоса», или они называют этим несколько символическим выражением навязчивые мысли, «сделанные» мысли или же свои чувства и побуждения.

79

«Быть убежденным в том, что испытываешь ощущение, или испытывать его в действительности – это не всегда одно и то же. Человек, никогда не испытывавший сенсорную галлюцинацию, с легкостью принимает так называемую психическую галлюцинацию за реальную» (Кандинский, с. 9).

80

Имена лиц и названия мест изменены.

81

Интеллигентные больные сообщают, что определенные феномены не могут быть просто патологическими, за ними стоит «метод». Или что содержание для нее является совершенно «чужим» и поэтому не могло возникнуть в ее голове.

82

Пробст. О мыслях вслух и о галлюцинациях без бредовых идей. Месячник по психиатрии, 13, 401, 1903.

83

Хотя больная не наблюдалась специально для того, чтобы посмотреть, не идет ли, возможно, речь о псевдогаллюцинациях (Кандинский). Но все описание не дает сомневаться в этом направлении.

84

Кюльпе, Освальд. Об объективизации и субъективизации чувственных впечатлений. Философские исследования, изданные Вундтом. Т. 19. 1902. Из этой работы мы приводим лишь очень немногое, что, нам кажется, относится к теме. В частности, мы не включили сюда точку зрения Кюльпе, связанную с теорией познания.

85

«Каждый действительный обман чувств (если он вообще признается как таковой, т. е. нет ошибки в суждении) в первое мгновение потрясает как здорового, так и душевнобольного, при этом совершенно независимо от содержания, а просто фактом своего появления: при таком лишенном объекта восприятии, которое при этом имеет характер объективности, человек чувствует себя на грани бездны, где нет различия между тем, что кажется, и тем, что существует, и когда единственные посредники между мыслящим Я и реальным миром, чувства обнаруживают себя коварными обманщиками» (Кандинский, с. 56).

86

Опыт креста (лат.)

87

«Каждый пол, каждое сословие, каждый индивидуум, получает душевные раны на поле сражения, которое ему отводят природа и внешние обстоятельства, и у каждого есть свое наиболее уязвимое место, своя сфера, которая может быстрее всего стать источником бурных потрясений, у одного это деньги, у другого – оценка его со стороны, у третьего – его чувства, вера, знания, семья» (Griesinger; Psychische Krandheiten, 4. Auflage. 1876, S. 170).

88

Современный уровень науки, и, возможно, по природе вещей так останется навсегда, позволяет исследовать психопатологические вопросы только в отношении ко всему в целом. Мы должны из всех случаев, которые способствуют освещению какого-либо вопроса, собрать по возможности весь доступный материал. Только тоща эти случаи могут послужить будущим исследователям материалом, пригодным для дальнейшего исследования.

89

В пивной один сказал: «Этого мы не тронем, этого мы знаем уже давно», а другой: «Этого застрелю». При этом они повернулись к нему спиной, он не видел их лиц, а только слышал, что они говорят.

90

 При этом они, стоя, имели половое сношение. Кондуктор крикнул: «Ну что, ты тоже так хочешь?» Больной ответил громко. Он все это видел открытыми глазами. Более точные данные очень ненадежны: он, собственно, не видел, где и на чем они стояли, он слышал только, что они говорят. Когда он отворачивался, то ничего не видел, «когда я снова смотрел в сторону, то я их снова видел». Видел ли он что-нибудь, когда глаза были закрыты, он не знает.

91

Когда его резали, он «чувствовал такие вздрагивания». Он не чувствовал боли, не видел крови. Но он слышал, как сказали: «Я разрежу его на куски». Бауэра же он видел действительно, тот стоял коленями на больном, когда он лежал в постели.

92

Это слово является для него абсолютной загадкой. Он услышал его во время психоза. Встречалось ли это слово ранее при чтении книг, он не знает.