Персеваль, или повесть о Граале — страница 6 из 38

Стальные шпоры у него[34],

В них на коня сел своего;

Повесил меч на портупею,

Копьё взял в руки с речью сею:

«Приспело вам освоить, друг,

Начала боевых наук

И поучиться у меня,

Как шпорить, сдерживать коня

И как орудовать копьём».

Затем с развёрнутым флажком

Он показал ему примером,

Как щит держать, таким манером

Заставив сдвинуться вперёд,

Чтобы щитом касался тот

Волос на лошадиной шее,

Копьё в крепленье вдел скорее

И принял в шпоры скакуна.

Сто марок скакуну цена:

Коня не встретите покорней,

Сильней, стремительней, проворней.

Сеньор с завидным мастерством

Владел щитом, копьём, конём,

Ведь с детства приобрёл уменье.

Юнец смотрел в благоговенье.

Маневры подведя к концу,

К заворожённому юнцу

Подъехав с поднятым копьём,

Спросил он: «Так же ль со щитом,

С копьём справляетесь, как я?

Так направляете коня?»

С восторгом тот на речи эти –

Мол, он ни дня б не жил на свете,

Владений бы не пожелал,

Пока б всё это не познал.

«Тому, что делать не умеешь,

Научишься, когда имеешь

Охоту трудности сносить, –

Стал дворянин его учить. –

Чтоб удостоиться наград,

Усилья, воля, зоркий взгляд

Приблизят достиженье цели[35].

Но вы не видели доселе

Такого рода упражнений

И не заслужите хулений,

За то, что вам они впервой».

Он спешился, а молодой

Тотчас схватил копьё и меч

С решимостью героя сеч

И завсегдатая турнира,

Как будто он все страны мира

Проехал в жажде авантюры.

Но это – щедрый дар Натуры.

Когда в наставниках она

И сердце трудится сполна,

Успехов быстро достигают:

Природа с Сердцем помогают[36].

Усилья были не бесплодны,

Так что наставник благородный

Доволен был учеником.

Подумал он: когда б знаком

Был сызмальства с наукой бранной

И упражнялся б непрестанно,

Он многого уже б достиг.

Урок исполнив, ученик

С копьём к наставнику идёт.

Держа копьё, как делал тот,

Спросил: «Сеньор, а всё ли ладно?

С моим оружием я складно

Здесь обращался иль всё зря?

Досель, по правде говоря,

Узреть и не мечтал такого,

Но я хочу владеть толково

Оружием, как вы, точь-в-точь.

– Ну что ж, мой друг, коль вы не прочь,

Всему обучитесь, не бойтесь.

Вы ни о чём не беспокойтесь».

В седло садился троекратно,

Юнцу показывал наглядно

Три раза он приёмы сеч,

Чтоб тот копьё, коня и меч

Как следует теперь освоил.

Когда урок его устроил,

Спросил он юношу: «Мой друг,

Что делать будете, коль вдруг

Вам рыцарь встретится в дороге

И нападёт на вас в итоге?

– Его в ответ ударю я.

– Вдруг пополам древко копья?

– Тогда на этот крайний случай

Мне кулаками биться лучше.

– Нет, не поступит рыцарь так.

– А как же надо? – На мечах

Сразитесь с ним, держитесь правил».

Тут он копьё пред ним поставил,

Желая преподать урок,

Чтоб он владеть оружьем мог

И знал отлично, как сражаться,

Как от ударов защищаться,

Коль атакует вражий меч,

Как в нужный миг разить и сечь.

Закончив, меч свой взял он в руки:

«Вот по такой, мой друг, науке

Сражайтесь, коли нападут».

Но молвил юноша: «Сей труд

Я знаю лучше всех людей,

Ведь в доме матушки моей

Пробил до ста щитов и чучел,

Чем уж себя не раз измучил.

– Раз так, в свой дом вас приглашу.

Идёмте, милости прошу,

Что бы ни думали о том,

Вам будет искренний приём».

Тогда пошли они бок о бок,

И молвил юноша, неробок:

«Мессир, учила мать моя,

Чтоб в обществе чужого я,

Не зная имени его,

Не пребывал, и оттого,

Коль мудро я воспитан ею,

Знать ваше имя вожделею».

«Мой друг, – сказал благой сеньор, –

Зовусь я Горнеман де Гор»[37].

Держась за руки, в ту минуту

Они приблизились к приюту.

Пред лестницей слуга стоял,

Короткий плащ в руках держал.

Его на юношу надел,

Чтоб тот, кто сильно пропотел,

Поскольку так разгорячился,

Не захворал, не простудился.

А рыцарь проживал в палатах

Больших, просторных и богатых,

Где было челяди полно.

Уж стол накрыт, на нём вино

И яства тонкие стояли.

Как руки вымыли, вначале

Хозяин гостя усадил,

Сам рядом сел и положил

С ним вместе из одной есть миски[38].

К чему описывать изыски

Тех блюд, что подавались там?

Лишь об одном отчёт вам дам:

Наелись и напились вволю.

Когда пришёл конец застолью,

Хозяин (вежлив, куртуазен)

Спросил, а будет ли согласен

С ним месяц юноша пожить

Иль даже год здесь погостить,

Придись лишь то ему по нраву.

А примет он его на славу,

Всему обучит в должный срок,

И всё ему послужит впрок.

«Мессир, – ответил гость сеньору, –

Не знаю, где я в эту пору

И далеко ли мать моя,

Но Бога умоляю я

Меня к ней привести скорее.

Я видел, как она, бледнея,

Без чувств упала у моста.

Жива ли? Знаю, что спроста

Ей причинил я горя много,

Её оставив у порога.

В её здоровье не уверен,

Гостить у вас я не намерен –

И завтра на рассвете в путь».

Тот не настаивал ничуть,

Беседа кончилась на том,

И оба спать пошли молчком:

Постели были уж готовы.

Как только день зачался новый,

Сеньор пошёл его искать.

Он спал ещё, ему в кровать

Велел подать он одеянье:

Слуга принёс из тонкой ткани

Рубашку; красные штаны

С туникой алою даны

Изысканной индийской ткани.

Велел нести он одеянье,

Чтоб тот переодеться мог,

И так затем ему изрёк:

«Мой друг, наряд наденьте новый,

Коль доверять вы мне готовы.

– Сеньор, – юнец ему в ответ, –

Могли б и лучше дать совет.

Одежду, что мне сшила мать,

Как можно с этою равнять?

А мне надеть её велите?»

Сказал сеньор: «О нет, простите,

Клянусь главой, сие бесценно,

Но мне клялись вы, несомненно,

Когда в жилище шли моё,

Что делать будете вы всё

Согласно моему указу».

«Будь так, – тот согласился сразу, –

Наперекор вам не пойду».

И быстро облачившись в ту,

Одежду материну скинул.

Сеньор склониться не преминул

И шпору прикрепил ему.

Так по обычью одному:

Кто в рыцари возвёл кого,

Наденет шпору на него[39].

Здесь было юношей немало,

И всяк во что бы то ни стало

Спешил помочь его облечь.

Затем сеньор взял добрый меч

И прикрепил к его бедру,

Поцеловал и по добру

Сказал, что посвящает ныне

Его в ранг рыцаря, святыней

Дающийся от Бога нам,

Где места нет лихим делам.

И он добавил: «Милый друг,

Коль выпадет на долю вдруг

Вам биться с рыцарем, в бою

Науку помните мою.

Коль будет вами верх одержан,

Так что противник иль повержен,

Иль защищаться не силён,

И о пощаде просит он,

С ним расправляться не стремитесь,

И вместе с тем остерегитесь

Болтать, рассказывать везде,

Язык свой не держа в узде.

Кто где ни попадя толкует,

Клеветником прослыть рискует.

И потому нас учит умный:

Впадает в грех болтун бездумный.

Мой вам совет: поменьше слов.

Ещё просить я вас готов:

Коль повстречаете вы где

Девицу, даму ли в беде,

Придти на помощь к ним спешите,

Тогда вы благо совершите,

Как нам велят и долг, и честь,

Коль знанье и возможность есть.

Ещё остерегу вас ныне

Я от греха слепой гордыни.

Охотно посещайте храм,

Создателя просите там,

Чтоб душу вашу он призрел

И облегчил земной удел

Как доброму христианину».

Юнец ответил дворянину:

«Храни вас римские святые,

Благой сеньор, слова такие

Как речи матушки моей.

– Друг, воздержитесь от речей

О том, что мать учила вас

И что дала такой наказ.

За всё говоренное прежде

Не упрекаю вас в надежде,

Что вы не повторитесь впредь.

Сие прошу уразуметь,

Ведь продолжая в том же духе,

Дурные породите слухи,

Безумцем посчитают вас.

Переменитесь, в добрый час!

– И что сказать мне, господин?

– Скажите, что вассал один,

Надевший шпору вам на ногу,

Всё объяснил вам на дорогу».

И тот поклялся: никого

Не назовёт опричь него,

Так он воспринял наставленья.

Дав юноше благословенье,

Хозяин длань над ним простёр

И молвил: «Дорогой сеньор,

Храни вас Бог, и пусть в пути

Он будет впредь вас так вести,

Чтоб вы не ведали препоны».

Тут рыцарь новоиспечённый

Его покинул в нетерпенье

Вернуться в матери владенья

И убедиться, что она

Жива и здравия полна.

И углубился в лес дремучий.

Распознавал дорогу лучше

Он средь лесов, чем средь равнин.

И видит: замок-исполин

Вознёсся, укреплённый, чудный.

Вкруг стен его лишь дол безлюдный[40]

Да хлябь морскую рыцарь зрит

И к замку мощному спешит.

Он встал пред дверью, что в стене,

Но прежде чем пробраться к ней,

Необходимо минуть мост.

Столь шаток он, что путь непрост –

Едва ли удержаться можно.

На мост взошёл он неоплошно,