Глава седьмая
— Никому не хочется сидеть в пещерах, когда на улице такая прекрасная погода.
Мастер Леман продолжил наши занятия после обеда. Его губы скривились в горькой усмешке. В классе пахло плесенью и запустением. Должно быть, он не шутил и действительно проводил бы всё своё время снаружи.
— На моём уроке вы будете изучать карты, географию и регионы. Лучше всего эти знания получать со спины своего дракона, но до первого полёта к вашим услугам только книги.
Мастер Леман говорил со скучающим видом человека, который предпочёл бы оказаться где-нибудь в любом другом месте, только не здесь. Его нос был похож на большую лопату, настолько большую, что сначала я заметила именно нос и только потом обратила внимание на цвет волос и возраст мастера. На голове мужчины была повязана шёлковая бандана, но длинные, как у меня, волосы всё же выбивались из-под неё. Он носил их распущенными, с несколькими косичками. Может, с моим волосами сделать то же самое?
— Перед вами три книги. Из вас все умеют читать?
Согласно указу Доминиона детей обязательно обучали с пяти до десяти лет. Безграмотных не должно было быть. Хотя чтение и счёт не особо помогали в фермерском деле, крестьянин мог стать благодаря им солдатом, слугой у кастелянов или небесным всадником. Чаще всего прислуге требовалась хотя бы минимальная образованность.
— Прекрасно, — произнёс мастер Леман, хотя по тону его голоса я поняла, что он думал иначе. — Перед вами три книги: «Карты Доминиона», «Картография» Лантриса, а также «Kоролевства, регионы и неизведанные земли» Джоглера. Они бесценны и принадлежат школе. Относитесь к ним бережно. Их нужно прочитать от корки до корки. В конце недели, после первого полёта, у вас будет по ним экзамен. Экзамен обычный. Оценка за него только «отлично».
Взметнулась рука Даэдру, и мастер Леман махнул ему.
— Что нас ждёт в случае неудовлетворительной оценки?
— Её нет, — отрезал мастер и хлопнул ладонью по своему столу, подтверждая правдивость своих слов. Не буду ничего у него спрашивать. — Я не люблю сидеть взаперти. Полагаю, что и вы тоже. Так что идите почитайте где-нибудь в другом месте. Принесите книги на следующее занятие.
Он вышел из пещеры, и мы недоуменно переглянулись. Он точно наш учитель? Нам придётся читать три книги самостоятельно всю неделю? Что ж, по крайней мере, в этом деле наши шансы были равны — хотя, безусловно, искать другое место я не могла, иначе потратила бы всё своё время.
Я открыла первую книгу, намереваясь остаться в классе и прочитать столько, сколько смогу. Скрип отодвигаемых стульев, топот, болтовня — всего этого я уже не слышала, ибо погрузилась в чтение. Я начала с книги Джоглера. Она оказалась самой толстой, но с первых строк захватила меня:
Предания о пяти королевствах и землях окрест не предназначены для робких сердцем и слабых умом. Внемли, ибо в этих сказаниях найдёшь мудрость, что поможет избежать беззаконий минувших дней.
Я почувствовала, как пробежали мурашки: вот-вот передо мной раскроется история. Я слегка поёжилась, поджав под себя ноги, и продолжила чтение. В конце концов в пещере всё затихло, но слышались какие-то слабые звуки, словно в комнате остался кто-то ещё. Прошло, как мне показалось, всего несколько минут, но свет померк, так что стало трудно различать слова, поэтому пришлось закрыть книгу. Я подняла глаза, возвращаясь к реальности, словно выныривая из глубины водоёма, и увидела перед собой мальчика, прижавшего к груди свои книги, словно только что родившихся ягнят или котят, которым требовалось тепло человеческого тела.
— Ты Амель Лифброт.
Он был примерно моего возраста, с тёмными вьющимися волосами и печальными глазами. Больше я ничего не могла сказать о нём, разве что заметила более бледную, чем у меня, кожу, которая мягко светилась в полумраке.
— Костыль выдал? — спросила я, вытаскивая из кармана кожаный ремешок и связывая книги, чтобы было удобнее нести в руке. На этот случай у меня всегда лежали какие-нибудь верёвочки.
Он рассмеялся, и я тоже улыбнулась. Неужели я только что встретила единственного второго человека с чувством юмора?
— Меня зовут Тамас Дауэс.
Я робко улыбнулась, но поняла, что в сгущающихся сумерках он не увидит мою реакцию.
— Приятно познакомиться.
— Должно быть, ты очень трудолюбива.
— С чего бы это?
— Ты пропустила ужин, и уже почти отбой.
Меня охватило разочарование. Я бы не отказалась хотя бы от одного кусочка их потрясающей еды. Mой желудок заурчал при этой мысли.
— Наверное, надо было тебя прервать. — Он вновь засмеялся, и его смех пришёлся мне по душе.
— Если уже почти отбой, то в таком случае пора, — ответила я, берясь за костыль и направляясь к выходу. — Как здесь вообще соблюдают расписание? Никто не говорил мне, что означает тот или иной удар колокола и куда после него бежать.
Над дельтой реки поднималась луна, окаймляя серебром окрестные земли и пещеры Школы драконов. Над скалой возвышались высокие шпили, похожие на перевёрнутые сосульки. Башни небесных всадников. Дети рисовали такие на земле у нас в деревне, хотя никогда их не видели. Мы вместе направились вдоль края к лестнице.
— Это расписание кастелянов. Если ты вырос в знатной семье, то будешь знать его как свои пять пальцев. Первый удар — пробуждение, второй — медитация, третий — завтрак, четвёртый — первое дело, пятый — обед, шестой — второе дело, седьмой — ужин, восьмой — третье дело, девятый — песнопения, десятый — отбой, а потом ночные.
— Колокол звонит ещё и по ночам?
— Для дозоров и патрулей или вечерних медитаций.
— Получается, все остальные знают, что делать, просто потому, что их этому учили, и разница только в деталях?
Мы подошли к лестнице, и я заткнула свой костыль за пояс. Кажется, Тaмас был не против меня подождать.
— Верно. Пока мы учимся, нам рассказывают подробности во время приёмов пищи. Эту неделю атмосфера будет довольно дружественной, но после первого полёта всё изменится. Небесные всадники не любят слишком привязываться.
— Ты, должно быть, из благородных, — сказала я. Мы стали подниматься. Карабкаться по склону в темноте казалось ещё страшнее, — раз знаешь расписание.
— Ты правда так думаешь?
Мы дошли до комнаты для девочек, и он помедлил.
— Было приятно с тобой познакомиться, Aмель Лифброт. Я хотел найти друга в первую неделю учёбы.
— Значит, отныне мы друзья?
— Если хочешь.
Что это только что сверкнуло? Огонёк в его глазах или отблеск лунного света?
— Пожалуй, — я не стала дожидаться ответа, побоявшись, что он заберёт свои слова назад. Я поспешила в комнату и почти столкнулась со Стари.
— Смотри, куда прёшь, деревенщина. И следи за тем, с кем водишь дружбу. Слуги редко бывают бывшими.
Что бы это значило?
Глава восьмая
На следующий день я, учтя всё, чему научилась, сумела прийти на завтрак вовремя. В обеденном зале было шумно: слышалась весёлая болтовня, гремели тарелки с горячим. Служанка сняла серебряную крышку с блюда, выставляя его на длинный стол, и от яиц повалил пар. Чугунные чайники не переставая наливали горячий чай в подставляемые металлические кувшины. От утренней прохлады разыгрался аппетит, в воздухе витал запах свежеиспечённого хлеба: один из всадников с хрустом разломил свою булку, так что у меня потекли слюнки.
Я оказалась не единственной, кто пришёл ровно с колоколом: в большой зал направлялась целая толпа. Небесные всадники проводили много времени снаружи и были ранними пташками. В школе проживало больше людей, чем в моей деревне, — столько не жило даже в пяти наших деревнях — и все они ели вместе, кроме, конечно, слуг.
На другой стороне обеденного зала я мельком заметила мальчика, которого встретила прошлой ночью, Taмаса, говорившего со служанкой в белом фартуке. Он сложил руки на груди, словно был чем-то расстроен. Может, ему требовалась помощь? Его поза свидетельствовала о том, что разговаривать Тамасу ни с кем не хотелось.
Я поспешила к нашему столу, захватив по пути две горячие хрустящие булочки из корзины и какой-то фрукт. Нечего рассусоливать, если я хочу поспеть на первый урок.
— Сядь, весь обзор мне загораживаешь, — Стари плюхнулась на скамейку рядом со мной. Как всегда, сама любезность. За нашим столом места было мало, иначе она бы выбрала другого соседа. Наверное, жаворонком её не назовёшь.
— Ученики, — к нашему столу подошёл мастер Дантриет. — У вас изменилось сегодняшнее расписание. В связи со вчерашними событиями урок о снаряжении и дракастре пройдёт в сокращённом виде. Уберите стойло своего дракона, быстро и аккуратно. У вас будет только пятнадцать минут. После поднимайтесь на самую вершину: Принятые продемонстрируют вам своё мастерство. Встретимся там.
Он зашагaл прочь, высоко и важно подняв голову. Кажется, этим людям точно не нравилось много говорить. Каждый из них представлял собой человека действия: свежий воздух и хорошая еда, мало слов и больше дела — такое впечатление у меня сложилось насчёт небесных всадников.
Я надкусила булку и, спрятав остальное в карманы, направилась к выходу. Конечно, остаться хотелось. Весёлая болтовня навевала воспоминания о доме, a перед сочетанием утренней прохлады и исходившей паром еды было трудно устоять. Здорово сидеть в уголке, потягивать чай и слушать разговоры, но если я хотела успеть убраться в стойле своего дракона, следовало поторопиться.
Я переступила последнюю ступень лестницы как раз в тот момент, когда прозвенел колокол, приглашавший на первое дело нового дня. По крайней мере, теперь я знала, что означал каждый удар! Мне бы хотелось увидеть этот колокол. Судя по звуку, колоколов было несколько, но откуда они звонили, я не знала. С таким эхом они могли находиться где угодно.
Ты вернулась.
Я улыбнулась, услышав его голос в своей голове. Я уже начала привыкать к Раолкану. Нравилось ли ему тут?
Я здесь пленник.