Песнь кецаля — страница 18 из 52

Хуан-Антонио от неожиданности налетел на нее и едва не выронил ведерко с ананасовым мороженым. Такого преступления Труди ему ни за что не простила бы. Ну, разве что за пару поцелуев. К счастью, парень справился со скользким ведерком. Да и баронесса фон Айзенштайн ничего не заметила, всецело поглощенная созерцанием диковинной статуи, возвышавшейся при входе в музей.

Гигантское изваяние представляло собой какое-то ацтекское божество. Как обычно, уродливое и до отвращения отталкивающее. Непропорционально большая голова, вырастающая прямо из туловища, лишенного шеи. Маленькие и толстенькие кривые ножки. Прижатые к бокам руки, сжимающие что-то, напоминающее то ли початки кукурузы, то ли кувшины с водой. Лицо – злобная маска. Огромные совиные глаза, окруженные кольцами извивающихся змей, оскаленная пасть с острыми клыками ягуара. На голове чудовища причудливая корона или шапка.

– Какой урод! – содрогнулась Труди и прижалась к груди лейтенанта, пытаясь укрыться от тяжелого взгляда статуи.

– Тлалок! – пояснил Ордоньес, осторожно обняв свободной рукой девушку за плечи. – Бог дождя и грома, а также повелитель всех съедобных растений. Почитался как доброе божество. Но при случае мог наслать засухи, наводнения, град, молнии и заморозки. Ацтеки верили, что он живет во дворце высоко в горах. Во внутреннем дворе жилища Тлалока, в каждом из четырех углов стояло по большому кувшину, в которых содержались благотворящий дождь, засуха, разрушительные ливни и болезни растений. В его царство Тлалокан после смерти попадали утопленники, подагрики и убитые молнией. Потому что он насылал на людей ревматизм, водянку и подагру.

– Вот сволочь! – вырвалось у девушки.

– Осторожней! – шутливо предупредил парень. – Боги не любят, когда к ним обращаются столь непочтительно.

– Да пошел он! – Труди показала Тлалоку язык. – Das ist alles Scheiβe! Все это дерьмо! Не верю я ни в какие россказни о богах, вампирах-оборотнях! И, в конце концов, ты же рядом! Ведь ты меня защитишь от гнева Тлалока, – ласково погладила она юношу по щеке, – да?

Лейтенант кивнул и легонько прикоснулся губами к ее уху.

«Наконец-то!» – обрадовалась брюнетка и с жаром ответила на поцелуй Ордоньеса. Какая разница, кто начнет первым?

Вдруг сильный толчок потряс твердь под ногами.

– Das ist alles Scheiβe! – вновь выругалась Регентруда. – В чем дело? У вас тут часто земля трясется, когда люди целуются?

Ее взгляд случайно упал на каменного Тлалока. И она сама словно окаменела.

Изваяние оторвалось от своего постамента и медленно наклонялось к земле.

– Он падает! – слабо прохрипела девушка.

Странное дело. Она не могла сдвинуться с места. Как будто ноги приклеились к асфальту.

Совиные глаза и ощеренные зубы ягуара уже совсем близко. Жуткая морда закрыла все небо. Еще мгновение, и многотонная глыба расплющит ее.

Громкий гортанный крик протеста.

Резкий толчок в спину.

Труди стремительно отлетела в сторону и свалилась прямо в газон.

Снова сотряслась земля. Густое облако пыли накрыло поверженного Тлалока.

Баронесса фон Айзенштайн осторожно раскрыла глаза. Сначала левый, потом правый. Вроде бы, все тихо. Все sehr gut. А где ее кавалер? Ага, вот он, ее бравый спаситель. В том, что это именно лейтенант толкнул ее, Труди не сомневалась.

Господи, да у него лицо в крови?!

Девушка проворно вскочила на ноги, напрочь забыв свою роль умирающей страдалицы. Подбежала к молодому человеку и впилась в него взглядом. Из неглубокого пореза на правой щеке парня сочилась кровь. К тому же все лицо Ордоньеса было испачкано пылью.

– Давай помогу!

– Пустяки, – отмахнулся блондин и попытался вытереть кровь, однако еще больше размазал ее.

Так, что вся правая сторона его лица сделалась красной, а левая при этом чернела от грязи.

– Пусти! – настойчиво отвела его руку брюнетка. – Я сейчас вытру. Нужно обязательно продезинфицировать рану. А то еще заражение крови схлопочешь! Где это тебя так угораздило?

– Да вот, Тлалок поцарапал, когда падал.

– Я же говорила, сволочь!!

– Отметина Цонкоцтли! – провизжал кто-то сзади.

Молодые люди обернулись.

В двух метрах от них стояла старая сморщенная индианка и трясущимся пальцем тыкала прямо в лицо полицейского.

– Как вы сказать? – на ломаном испанском обратилась к ней Труди.

Но старуха будто бы не слышала ее. Впав то ли в ступор, то ли в священный экстаз, она вновь и вновь повторяла одну и ту же фразу:

– Цонкоцтли! Знак Цонкоцтли!


– Представляешь? – смеялась брюнетка, когда, вернувшись вечером в гостиницу, рассказывала кузине о происшествии в парке Чапультепек. – Орет, как дура: «Печать Цонкоцтли!»

– И что было дальше?

– Да ничего! – с досадой отмахнулась Труди. – Откуда ни возьмись, набежали легавые, стали приставать с расспросами: что да как. Ну, мой герой сунул им ausweis в нос, они под козырек. В общем, нас отпустили. Естественно, парк сразу же закрыли для посетителей. Хуан-Антонио меня и отвез в отель.

– Удалось выяснить, отчего упала статуя?

– Что-то там с креплениями. Проржавели, что ли…

– Странно, все это весьма странно, – задумчиво протянула Бетси.

– Чего тут странного? – удивилось пострадавшее чадо. – Обыкновенное дело. Нужно лучше следить за историческими памятниками. И вообще, бардак тут у них везде, как сказала бы тетя Германгильда!

– Кстати, – спросила она вдруг, – ты случайно не знаешь, кто такой этот Цонкоцтли? А то у Ордоньеса я спрашивать постеснялась. Еще решит, что я совсем кретинка, ничегошеньки не знаю.

– Цонкоцтли? – переспросила Элизабет. – Как же, как же. Это еще один персонаж ацтекской мифологии. Как и твой приятель Тлалок.

– И ничего он не мой! – взвилась немочка.

– Цонкоцтли в переводе с ацтекского означает «желтоволосый». Одна из ипостасей бога огня и вулканов Шиутекутли. Кстати, его изображали с лицом, раскрашенным наполовину красной, наполовину черной краской. Не удивительно, что старуха приняла твоего блондинистого приятеля с его окровавлено-перепачканной физиономией за воплощение Цонкоцтли.

– Странно… – хмыкнула Труди.

– Вот и я о том же.

– Откуда бы это неграмотной старухе знать древнюю мифологию?

Мисс МакДугал пожала плечами и засобиралась.

– Все! Мне пора на свидание с сеньором Васкесом.

– Я с тобой! – решительно заявила храбрая валькирия.

– Нет, – возразила Бетси. – Ты останешься дома. Во-первых, тебе и так сегодня досталось. Во-вторых, там, куда я иду, может быть опасно. В-третьих, если что, ты меня подстрахуешь. Немедленно дашь знать обо всем своему Ордоньесу. Пусть выручает.

– Ну, хоть проводить-то тебя можно? – сдалась кузина.

– Только до стоянки такси. Не дальше!

Они спустились вниз. Вышли на улицу.

Элизабет повертела головой, выискивая свободное такси.

Рядом с ними притормозил средней подержанности «Ситроен». Оттуда высунулась толстая отвратительная рожа и с пошлой ухмылкой спросила:

– Девочки, не желайт прокататься?

– Отвянь, козел! – врезала ему по-испански Труди.

Англичанку только оторопь взяла.

– Откуда такое знание местного сленга?

– Зря я что ли вчера купила немецко-испанский разговорник в киоске возле рецепции? – скромно потупилось чадо. – Это у меня естественная реакция на нашу с тобой миленькую прогулку по Чапультепеку. Мало ли с кем здесь еще придется повстречаться…

В следующее мгновение на головы девушек упали черные мешки и их с силой втолкнули в какую-то стальную колымагу. Кузины даже не успели ничего толком сообразить.

Глава седьмаяПересечение интересов

Фриц уже весь изнервничался, когда в гостиницу под утро, наконец, вернулся Адам.

Вид у Крюгера был плачевный. Поначалу его даже не желали пускать в отель, пока молодой человек не разразился градом гневных немецких ругательств.

– Герр Адам, да что ж это? – причитал Думкопф, в замешательстве бегая вокруг босса.

– Фриц, не мельтеши, – коротко бросил Крюгер, с удовольствием плюхаясь в огромное кресло. – Где мои сигареты?

Лицо отважного охотника за артефактами было перепачкано какой-то сажей, на скуле блестел свежий кровоподтёк, правый рукав кожаного пиджака был начисто оторван, а джинсы перемазаны грязью.

– Ваши сигареты, – здоровяк протянул боссу продолговатую пачку.

– Спасибо, Фриц, – Адам кивнул. – Садись, у нас будет серьёзный разговор.

После четвёртой затяжки на лице молодого человека проступило некое подобие удовлетворённой улыбки.

– Сначала расскажи мне, Фриц, как тебе удалось удрать от полиции?

Думкопф озадачено почесал затылок.

– Ну, в общем, пара там одна возле сквера гуляла, мужчина и женщина, вроде как янки. Я майку свою снял и рисунок с черепом на голову натянул. Выскакиваю из кустов, а они как заорут.

– Я бы на их месте тоже заорал, – усмехнулся Крюгер.

– Ну, а потом, когда появилась полицейская машина, я побежал обратно к площади Соколо.

– Да?!!

– Вы же знаете, герр Адам, у меня очень хорошая зрительная память. Я хорошо запомнил дорогу.

– И что же было дальше?

– Дальше… э… э… в общем, я сразу понял, что с моей комплекцией от них не удрать, поэтому прямиком, особо не скрываясь, побежал прямо к тому стрип-бару.

– «Текила-Джаз»?

– Именно. Конечно, мне было противно туда возвращаться, но иного выхода я не видел. Копы, естественно, ломанулись в бар следом за мной и…

Фриц смущённо шмыгнул носом.

– Ну, договаривай, договаривай, – развеселился Крюгер.

– Короче, герр Адам, стрип-бара «Текила-Джаз» больше не существует.

– То есть?

– Да копы всех замели. Вызвали по рации подмогу, а я под шумок смылся через чёрный ход. Те патрульные, наверное, теперь повышение в должности за ликвидацию гей-притона получат.

– Ну, ты меня, дружище, и повеселил, – Адам закурил вторую сигарету, – быстро соображаешь, когда надо. Ладно, теперь обо мне…