Песни — страница 8 из 31

Каменный уголь

Если б каменный уголь умел говорить,

Он не стал бы вести беседы с тобой.

И каррарский мрамор не стал бы смотреть тебе вслед.

Но ты занят войной, ты стреляешь

На тысячу верст и тысячу лет.

И я ничего не отвечу, когда меня спросят,

Как продолжается бой.

В эротических снах молодого дворника

Ты будешь пойман в трубе,

И надменные девы привяжут тебя к станку.

Они коронуют тебя цветами,

И с песнями бросятся прочь,

На бегу забывая самое имя твое,

И никто никогда не вспомнит здесь о тебе.

И когда наступит День Серебра,

И кристалл хрусталя будет чист,

И тот, кто бежал, найдет наконец покой,

Ты встанешь из недр земли, исцеленный,

Не зная, кто ты такой.

Я хотел бы быть рядом, когда

Всадник протянет тебе

Еще нетронутый лист.

1985

Хозяин

Хозяин, прости, что тревожу тебя,

Это несколько странный визит.

Я видел свет в окнах твоего этажа,

Дверь открыта, вахтер уже спит.

У новых жильцов вечеринка,

Они, выпив, кричат, что ты миф;

Но я помню день, когда я въехал сюда,

И я действительно рад, что ты жив.

Хозяин, я просто шел от друзей,

Я думал о чем-то своем.

Они живут в этих новых домах,

И по-детски довольны жильем.

Но я вспоминаю свой прокуренный угол,

Фонарь в окне, купол с крестом,

И мне светло, как в снежную ночь,

И я смеюсь над их колдовством.

Хозяин, я веду странную жизнь,

И меня не любит завхоз;

Твои слуги, возможно, милые люди,

Но тоже не дарят мне роз.

И я иду мимо них, как почетный гость,

Хотя мне просто сдан угол внаем;

Но, Хозяин, прости за дерзость,

Я не лишний в доме твоем.

Хозяин, я плачу не как все,

Но я плачу тем, что есть.

Хозяин, моя вера слаба,

Но я слышал добрую весть.

Хозяин, я никудышный фундамент,

И, наверно, плохое весло –

Но, Хозяин, когда ты захочешь пить,

Ты вспомнишь мое ремесло.

1985

Трамвай

Близилась ночь;

Рельсы несли свой груз.

Трамвай не был полон,

Фактически он был пуст.

Кроме двух-трех плотников,

Которых не знал никто,

Судьи, который ушел с работы,

И джентльмена в пальто.

Судья сказал: «Уже поздно,

Нам всем пора по домам.

Но Будда в сердце, а бес в ребро:

Молчать сейчас – это срам.

Скамья подсудимых всегда полна,

Мы по крайней мере в этом равны.

Но если каждый из нас возьмет вину на себя,

То на всех не хватит вины».

Плотник поставил стаканы на пол

И ответил: «Да, дело – труба.

Многие здесь считают жизнь шуткой,

Но это не наша судьба.

Лично я готов ответить за все,

А мне есть за что отвечать.

Но я пою, когда я строю свой город,

И я не могу молчать».

Судья достал из кармана деньги

И выбросил их в окно.

Он сказал: «Я знаю, что это не нужно,

Но все-таки – где здесь вино?

Едва ли мы встретимся здесь еще раз

Под этим синим плащом,

И я прошу прощенья за все, что я сделал,

И я хочу быть прощен!»

Когда вошел контролер,

Скорость перевалила за сто.

Он даже не стал проверять билеты,

Он лишь попросил снять пальто.

В вагоне было светло,

И ночь подходила к концу,

И трамвай уже шел там, где не было рельсов,

Выходя напрямую к кольцу.

1985

Стучаться в двери травы

Я видел, как реки идут на юг,

И как боги глядят на восток.

Я видел в небе стальные ветра,

Я зарыл свои стрелы в песок.

И я был бы рад остаться здесь,

Но твои, как всегда, правы;

Так не плачь обо мне, когда я уйду

Стучаться в двери травы.

Твоя мать дает мне свой сладкий чай,

Но отвечает всегда о другом;

Отец считает свои ордена

И считает меня врагом.

И в доме твоем слишком мало дверей,

И все зеркала кривы;

Так не плачь обо мне, когда я уйду

Стучаться в двери травы.

Я видел в небе тысячу птиц,

Но они улетели давно.

Я видел тысячу зорких глаз,

Что смотрят ко мне в окно.

И ты прекрасна, как день, но мне надоело

Обращаться к тебе на «Вы»;

Так не плачь обо мне, когда я уйду

Стучаться в двери травы.

1977

Платан

Зуд телефонов, связки ключей;

Ты выйдешь за дверь, и вот ты снова ничей.

Желчь поражений, похмелье побед,

Но чем ты заплатишь за воду ничьей?

Я хотел бы опираться о платан,

Я так хотел бы опираться о платан,

А так мне кажется, что все это зря.

Свои законы у деревьев и трав;

Один из нас весел, другой из нас прав.

Прекрасное братство, о достойный монах,

С коростылем, зашитым в штанах.

С мешком кефира до Великой Стены;

Идешь за ним, но ты не видишь спины,

Встретишь его – не заметишь лица;

Забудь начало – лишишься конца.

Торжественны клятвы до лучших времен;

Я пью за верность всем богам без имен.

Я пью за вас, моя любовь, мои друзья;

Завидую вашему знанию, что я – это я.

Но будет время и я обопрусь о платан;

Будет время – я обопрусь о платан,

А так, пока что мне кажется, что все это зря.

1983

Шары из хрусталя

Чем ты был занят? Я лился, как вода.

Что ты принес? Что исчезнет без следа;

Песни без цели, песни без стыда,

Спетые, чтобы унять твою печаль.

Что нам подвластно? Гранитные поля,

Птицы из пепла, шары из хрусталя.

Там, где мы шли, там лишь небо да земля,

Но ветер придет, и нас уже не жаль.

Яблочные дни

Они говорили всю ночь; я говорил, как все.

Но правду сказать, я не знаю, о чем шла речь:

Я был занят одним,

Тем, насколько ты близко ко мне.

Я могу сказать тебе то,

Что ты знала во сне;

Я приглашаю тебя работать вместе со мной,

Ожидая

Наступление яблочных дней.

Я мог бы купить тебе дом по эту сторону дня,

Но, чтобы идти сквозь стекло, нужно владеть собой,

А это одно из тех качеств,

Которых нет у меня.

Но кто-то играет, и я должен петь,

И с каждым днем все сильней.

Мое ощущение, что это просто мой метод любви,

И я ожидаю

Наступление яблочных дней.

У этой науки нет книг,

Но кто пишет книги весной?

И если, закрыв глаза, смотреть на солнечный свет,

То можно увидеть кого-то из тех,

Кто работает вместе со мной.

И деревья, растущие здесь,

Растут из древних корней.

Ты спросишь меня, зачем капитаны стоят на башнях –

Они ожидают

Наступление яблочных дней.

1985

Равноденствие

Иван-чай

Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай,

Мне не нужно других книг, кроме тебя,

Мне не нужно, мне не нужно.

Возьми снежно-белый холст,

Тронь его зеленым и желтым,

Ослепительно-синим.

Cделай деревья, и они тебе скажут,

Как все, что я хотел,

Становится ветром, и ветер целует ветви.

И я говорю: спасибо за эту радость!

Я говорю: спасибо за эту радость!

Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай,

Мне не нужно других книг, кроме тебя,

Мне не нужно, мне не нужно.

Это совершенный метод,

Жалко, что нам не хватает терпенья.

Но это совершенный метод,

Рано или поздно, мы опять будем вместе,

И то, что было боль, станет как ветер,

И пламя сожжет мне сердце,

И я повторю: спасибо за эту радость!

Я повторяю: спасибо за эту радость!

Пока цветет иван-чай, пока цветет иван-чай,

Мне не нужно других книг, кроме тебя,

Мне не нужно, мне не нужно.

1986

Великий дворник

Великий дворник, великий дворник

В полях бесконечной росы,

Великий дворник, великий…

Они догонят нас,

Только если мы будем бежать,

Они найдут нас,

Только если мы спрячемся в тень.

Они не властны

   над тем, что по праву твое,

Они не тронут тебя, они не тронут тебя…

Вечные сумерки времени – с одной стороны,

Великое утро – с другой.

Никто не тронет нас в этих полях,

Никто не тронет тебя, никто не тронет тебя.

Великий дворник, великий дворник

В полях бесконечной росы,

Великий дворник, великий дворник…

1987

Наблюдатель

Здесь между двух рек –

Ночь.

На древних холмах;

Лежа в холодном песке,

Ждет наблюдатель.

Он знает, что прав.

Он неподвижен и прям.

Скрыт в кустах

Его силуэт. Ветер качает над ним

Ветви, хоть ветра сегодня нет.

Ночь кружится в такт

Плеску волн, блеску звезды,

И наблюдатель уснул,

Убаюканный плеском воды.

Ночь пахнет костром.

Там за холмом – отблеск огня,

Четверо смотрят на пламя.

Неужели один из них я?

Может быть, это был сон,

Может быть, нет –

Не нам это знать.

Где-нибудь ближе к утру

Наблюдатель проснется,

Чтобы отправиться спать.

1987

Партизаны полной луны

Тем, кто держит камни для долгого дня,

Братьям винограда и сестрам огня,

О том, что есть во мне,

Но радостно не только для меня.

Я вижу признаки великой весны,

Серебряное пламя в ночном небе,

У нас есть все, что есть.

Пришла пора, откроем ли мы дверь?

Вот едут партизаны полной луны,

Мое место здесь.

Вот едут партизаны полной луны.

Пускай…

У них есть знания на том берегу,

Белые олени на черном снегу.

Я знаю все, что есть, любовь моя,

Но разве я могу?

Так кто у нас начальник и где его плеть?

Страх – его праздник, и вина – его сеть.

Мы будем только петь, любовь моя,

Но мы откроем дверь.

Вот едут партизаны полной луны,

Мое место здесь.

Вот едут партизаны полной луны.

Пускай их едут.

1986

Лебединая сталь

Возьми в ладонь пепел, возьми в ладонь лед.

Это может быть случай, это может быть дом,

Но вот твоя боль, так пускай она станет крылом,

Лебединая сталь в облаках еще ждет.

Я всегда был один – в этом право стрелы,

Но никто не бывает один, даже если б он смог,

Пускай наш цвет глаз ненадежен, как мартовский лед,

Но мы станем, как сон, и тогда сны станут светлы.

Так возьми в ладонь клевер, возьми в ладонь мед,

Пусть охота, летящая вслед, растает, как тень.

Мы прожили ночь, так посмотрим, как выглядит день,

Лебединая сталь в облаках – вперед!

1986

Аделаида

Ветер, туман и снег.

Мы – одни в этом доме.

Не бойся стука в окно –

Это ко мне,

Это северный ветер,

Мы у него в ладонях.

Но северный ветер – мой друг,

Он хранит все, что скрыто.

Он сделает так,

Что небо станет свободным от туч

Там, где взойдет звезда Аделаида.

Я помню движение губ,

Прикосновенье руками.

Я слышал, что время стирает все.

Ты слышишь стук сердца –

Это коса нашла на камень.

И нет ни печали, ни зла,

Ни горечи, ни обиды.

Есть только северный ветер,

И он разбудит меня

Там, где взойдет звезда

Аделаида.

1985

Золото на голубом

Те, кто рисует нас,

Рисуют красным на сером.

Цвета как цвета,

Но я говорю о другом,

Если бы я умел это, я нарисовал бы тебя

Там, где зеленые деревья

И золото на голубом.

Место, в котором мы живем, –

В нем достаточно света,

Но каждый закат сердце поет под стеклом.

Если бы я был плотником,

Я сделал бы корабль для тебя,

Чтобы уплыть с тобой к деревьям

И к золоту на голубом.

Если бы я мог любить,

Не требуя любви от тебя,

Если бы я не боялся

И пел о своем,

Если бы я умел видеть,

Я бы увидел нас так, как мы есть,

Как зеленые деревья и золото на голубом.

1987

Дерево

Ты – дерево, твое место в саду,

И, когда мне темно, я вхожу в этот сад.

Ты – дерево, и ты у всех на виду,

Но если я буду долго смотреть на тебя,

Ты услышишь мой взгляд.

Ты – дерево, твой ствол прозрачен и чист,

Но я касаюсь рукой и ты слышишь меня.

Ты – дерево, и я как осиновый лист,

Но ты ребенок воды и земли, а я сын огня.

Я буду ждать тебя там, где ты скажешь мне,

Там, где ты скажешь мне,

Пока эта кровь во мне, и ветер в твоих ветвях,

Я буду ждать тебя, ждать тебя.

Ты – дерево, твоя листва в облаках,

Но вот лист пролетел мимо лица.

Ты – дерево, и мы в надежных руках;

Мы будем ждать, пока не кончится время

И встретимся после конца.

1986

Очарованный тобой

Очарованный тобой

Мой лес, – ослепительный сад,

Неподвижный и прямой все дни.

Кто мог знать, что мы

Никогда не вернемся назад,

Однажды выйдя из дверей.

Очарованный тобой, я ничего не скажу,

Между нами нет стекла и нечего бить.

Кто мог знать, что нам –

Нам будет нечего пить,

Хотя вода течет в наших руках…

Скажи мне хоть слово, я хочу слышать тебя!

И оставленный один, беззащитен и смят.

Этот выбор был за мной, и я прав,

Вот мой дом, мой ослепительный сад

И отражение ясных звезд

В темной воде, в темной воде, в темной воде…

1987

Поколение дворников

Поколение дворников и сторожей

Потеряло друг друга

В просторах бесконечной земли,

Все разошлись по домам.

В наше время,

Когда каждый третий – герой,

Они не пишут статей,

Они не шлют телеграмм,

Они стоят как ступени,

Когда горящая нефть

Хлещет с этажа на этаж,

И откуда-то им слышится пение.

И кто я такой, чтобы говорить им,

Что это мираж?

Мы молчали, как цуцики,

Пока шла торговля всем,

Что только можно продать,

Включая наших детей;

И отравленный дождь

Падает в гниющий залив.

И мы еще смотрим в экран,

А мы еще ждем новостей.

И наши отцы никогда не солгут нам.

Они не умеют лгать,

Как волк не умеет есть мясо,

Как птица не умеет летать.

Скажи мне, что я сделал тебе,

За что эта боль?

Но это без объяснений,

Это, видимо, что-то в крови,

Но я сам разжег огонь,

Который выжег меня изнутри.

Я ушел от закона,

Но так не дошел до любви.

Но молись за нас,

Молись за нас, если ты можешь.

У нас нет надежды, но этот путь наш

И голоса звучат все ближе и строже,

И будь я проклят, если это мираж.

1987

Radio silence