Пьесы — страница 5 из 30


(В дверь немцу.) Спишь, что ли, вражина? Чего не спишь? Может, тебе по нужде требуется? Так ты иди, постерегу я тебя. Не желаешь? Может, поесть принести? Только чтоб наземь не кидать. Да ты погляди на себя, ты ж за день на человека не стал похож, отощал от злобы своей. Чего мы тебе сделали, чтобы злиться на нас? И рану перевязали, и пулю Колькину отвернули, валялся бы ты сейчас у забора с его пулей. Чего глядишь? Покурить, что ли? Бери, бери.


П л е н н ы й  наконец показался в дверях сарая. Он осунулся, мундир сидит на нем неряшливо, весь перепачкан известкой. Помедлив мгновение, немец берет протянутый Рогатиным окурок, жадно затягивается.


Кури, может, подобреешь. Между прочим, бумажка из вашей книжки вырвана. Умный человек написал. Кант — фамилия. Слыхал, нет? А у нас в поселке Лискоф есть — тоже умный немец. Говорит, по-людски друг к другу надо. Мы к вам, а вы к нам. Особенно, если раненые. У нас вон лежачие есть, не выбраться им. Ежели что, ты заступись за них, а, фриц?


Из-за дома выходит  П л ю щ. Пленный, увидев его, скрывается в сарае.


(Обернулся к Плющу, раздосадованно.) Чего бродишь? Поговорить нельзя с человеком.

П л ю щ. Курить дай.


Рогатин оторвал полоску бумаги, отдал ее Плющу, сыплет табак из кисета.


Не жмись.

Р о г а т и н. Сыплется вон с краю.

П л ю щ. Жалко тебе, что сыплется? Фрицу не жалко было?

Р о г а т и н. Так то ж для курева — не в землю.


Из избы на улицу выходит  В а р я. Увидев Плюща и Рогатина, остановилась на крыльце.


П л ю щ (увидев Варю, Рогатину). Мотай отсюда!

Р о г а т и н. Это вместо спасибо. За табачок-то мой… Люди… (Задвигает засов на воротах, берет топор и уходит.)


Пауза.


П л ю щ. Уходить надо, Варюха.

В а р я. Уходи.

П л ю щ. Вдвоем надо.

В а р я. Нам с тобой?


Плющ кивнул.


Я-то тебе зачем?

П л ю щ. А кому ты нужна? Шевелеву, что ли? Ему другое надобно. Ему что? Врач он, какой ни есть — врач. Знает, фрицы его не прикончат.

В а р я. Ты чего несешь-то?

П л ю щ. Может, обиделась? Что наорал? Так я ж от тоски. Думал — раз пошла со мной, с каждым, значит, можешь. Потом понял: не так все, не знаешь ты ничего, не умеешь, не нужны тебе мужики — значит, не потому со мной. Не потому, Варь?

В а р я. Не потому.

П л ю щ. Уйдем, Варя.

В а р я. Господи, война всюду. Время ли?

П л ю щ. Я от войны не бегу, к ней иду. Ты не бойся, Варюха. Везучий я, выживу. Мне бы только знать — ждет меня кто-то. Меня, никого больше.

В а р я. Неужто не ждет никто?

П л ю щ. Некому. Была одна. Клялась… Некому. Выбираться надо, Варюха.

В а р я. Раненые же.

П л ю щ. Легче им будет, если нас вместе с ними прикончат? Со мной не пощадят, я не доцент, не умею по-ихнему. Патроны кончатся — зубами в глотку вопьюсь. Уйдем, Варюха!

В а р я. Нельзя мне без них.

П л ю щ. И не спросит никто. Вон что творится всюду. Кто как может выбирается. Лишь бы к своим.

В а р я. Нельзя.

П л ю щ. Значит, в плен собралась? На фрицевские харчи?

В а р я. С ними я. А ты уходи. Ты к нашим добирайся.

П л ю щ. Один?

В а р я. Зачем я тебе? Зажило у тебя. Не нужна вовсе.

П л ю щ. Не для того ты нужна мне.

В а р я. Показалось тебе. Всем кажется.

П л ю щ. Кому всем?

В а р я. Всем. Раненым.

П л ю щ (выдавил из себя). Су-ка! (Решительно уходит в ворота.)


Варя постояла еще немного и ушла в избу. В комнате, где лежит  В а с я, появляется  А н я  с ведром в руке. Отжала тряпку, принялась вытирать пол. Вася пошевелился, застонал.


А н я. Может, окошко открыть?


Вася молчит.


Сырость, правда? Я печку могу протопить. (Открывает окно.) Проветрю, а потом печку… Не дует так?

В а с я. Нет.

А н я. Сильно болит? Ты что молчишь? Обиделся, да? Ну и обижайся себе. Полы мне все равно надо домыть.


Вася вытаскивает из кармана гимнастерки клочок бумаги.


В а с я. Возьми.

А н я. Чего это?

В а с я. Возьми.

А н я (взяла листок, смотрит). Адрес какой-то.

В а с я. Если твой отец не вернется, ты уходи.

А н я. Чего это не вернется?

В а с я. Мало ли? Это рядом совсем. Ты доберешься. Мама там. Только ты ей не говори. Про ногу не говори.

А н я. А чего говорить?

В а с я. Ничего не надо.

А н я. Зачем тогда к ней?

В а с я. Как же ты одна?


Аня растерялась, отвела взгляд. В комнату входит  Ш е в е л е в.


А н я (поймала на себе недовольный взгляд Шевелева). Полы вон… Пылюка такая!..

Ш е в е л е в. Спрашивать надо.

А н я. Интересно! Вы у меня спрашивали, когда в дом ворвались? (Берет ведро и демонстративно уходит.)

В а с я (кричит). Аня!

Ш е в е л е в. Тише нельзя? Один, что ли, в госпитале? Еще трое раненых. Не легче тебя. (Приподнимает одеяло над ногой Васи.)

В а с я. Нечего там смотреть.

Ш е в е л е в. Потому что прыгать не надо было. Тебе сколько раз говорили — лежать, лежать!

В а с я. Плохо совсем, да? Резать надо?


Шевелев молчит.


Поупражняться решили? Политрука мало показалось, так на мне? Для того только и ходите за мной среди ночи?

Ш е в е л е в. Слушай, ты!.. Попросишь даже, помирать будешь… близко не подойду.


В комнату врывается  В а р я  со шприцем в руке.


В а р я (Шевелеву). А ну, шагай, шагай отсюда!

Ш е в е л е в. Ты слышала, что он!..

В а р я. Слышала, слышала, шагай! (Бросилась к Васе.) Болит, миленький? (Быстро закатала юноше рукав, воткнула иглу в кожу.) И все. И пройдет сейчас.


Вася вдруг уткнулся лицом в ее ладонь, громко, совсем по-детски всхлипнул. Шевелев постоял еще несколько секунд и вышел на улицу, остановился на крыльце. Варя прикрутила фитиль в лампе. Комната затемняется. В ворота входят  Р о г а т и н  и  Д о р о н и н. Не замечая Шевелева, проходят во двор. Рогатин кладет к бревнам топор.


Р о г а т и н (Доронину, негромко). Ты не сомневайся, доцент. Я в Аникеевку позавчера с Липсо ездил, дорога мне известная. И без света выведу. Чего тебе тот свет? Да что ты за человек такой?

Ш е в е л е в. Алексей Петрович!

Д о р о н и н. Саша? Не спите?

Ш е в е л е в. Считаете — пора? Савельева закопали — могу и выспаться?

Д о р о н и н. Не считаю, нет. Наоборот, слушаю вас, кажется — только что проснулись. Этак с тысячу лет проспали — с той самой поры, когда к колеснице, с гробом покойника привязывали врача. Зачем вы так к себе, Саша? Среди всего, что происходит. Даже с нами, не только вокруг.

Ш е в е л е в. Алексей Петрович! Прошу вас. Пожалуйста!.. Надо идти в Аникеевку. Больше некуда. В Аникеевку. Достать лошадь. Какую-нибудь. И кого-нибудь, кто знает дороги в этом болоте. Должен же кто-то знать?!

Д о р о н и н. Я? Мне идти? Если надо, я попытаюсь, конечно. Чуть рассветет — и сразу же.

Ш е в е л е в. Сейчас. Нет времени ждать. Совсем нет. Кончились медикаменты. Нечем делать перевязку. Если до завтра Локшину… если ампутацию не сделаем… Сейчас!

Д о р о н и н. Но видите ли, Саша… Вы уверены, что я не заблужусь?

Ш е в е л е в (отпрянул). Не уверен. Выпили, что ли? Не уверен.

Р о г а т и н. Никак нет, товарищ военврач. Глоток всего один. Только разрешите доложить, одного его посылать никак нельзя.

Ш е в е л е в. А кого? Кого можно? Вас? К утру вам надо сделать повозку.

Р о г а т и н. Так это полчаса всего. Колеса от машины открутим — и полчаса. Только его одного никак нельзя. Невезучий он — сам говорил. Да на него все деревенские псы бросятся.

Ш е в е л е в. Может, и не бросятся. Может, протрезвеет до Аникеевки.

Р о г а т и н. Нельзя же так, товарищ военврач. Ну, выпили маленько, был грех. Это и доцент — ему много ль надо?

Д о р о н и н. Мне много надо. Мне очень много надо, Рогатин. Не хватит вашего спирта. Не поможет. Я иду, Саша. Идти должен именно я, только я. Если человеку долго не везет, когда-то должно повезти. Почему же не там, не в Аникеевке? Предупреждаю вас, я все равно пойду. Даже если вы раздумаете. Все равно.

Р о г а т и н. Нельзя ему одному, товарищ военврач. Меня с ним надо. Или меня одного пошлите.

Ш е в е л е в. Идите. Вдвоем идите.

Р о г а т и н (просияв). Век буду помнить, товарищ военврач. А повозку я мигом, и в голову не берите. Лишь бы лошадка в деревне сыскалась. А ежели не будет лошадки, тогда как?

Д о р о н и н. Будет. Обязательно будет. Мне повезет, увидите.

Ш е в е л е в. Если не будет… (Вдруг совсем по-мальчишески.) Лучше не возвращайтесь без лошади. (Уходит в избу.)

Р о г а т и н (вслед ему). Есть не возвращаться.

Д о р о н и н (он уже у ворот). Долго вы там?

Р о г а т и н. Иду, иду. (Вытащил из-за бревен фляжку, отпил глоток, подумав, оставил ее на крыльце и направился за Дорониным.)


Оба скрываются в лесу. Тишина. Только мечется на носилках Вася да слышно, как где-то в избе стонет раненый. В ворота тяжело входит  Л е с н и к. На плече его хомут. Лесник отодвигает засов сарая. В дверях  П л е н н ы й.


Л е с н и к. И сюда уже притащились?


Пленный проходит во двор. Лесник вносит хомут в сарай. Немец осмотрелся, увидел, что вокруг никого нет, направился к забору, схватился за жердь, готовый уже перемахнуть через забор. Из сарая выскакивает Лесник, бросается к немцу.


Ты чего ж это натворил? Ты чего стены обмочил? (Схватил немца за шиворот, волочит к сараю.) Носом тебя, носом, как кота паршивого.


Занавес.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Картина четвертая

Утро. В комнате на нарах спит  В а с я. Л е с н и к  во дворе молча складывает разбросанные бревна. В ворота понуро входит  П л ю щ.