Пхёнган и Ондаль — страница 6 из 41

Хон Ильми нашла помещение для школы неподалеку от гостиницы. К ее удивлению, самым подходящим местом по расположению и размерам оказалась винокурня, которой заведовали те самые бандиты. Что ни говори, а лучшего строения было не найти: оно располагалось прямо на большой дороге и бросалось в глаза всем прохожим.

Бандиты, опозоренные Ким Ёнчолем, жаждали поскорее убраться в другое место. Хон Ильми выпросила у отца деньги и, ловко сторговавшись, задешево выкупила винокурню. Теперь оставалось только перестроить ее в школу.

Сердце Хон Ильми переполнилось гордостью, когда она увидела шикарную вывеску, прописными золотыми буквами гласившую: «Могучие Северные Мечи». Другой мог бы подумать, что девушка чересчур много суетится ради дела, которое не имеет к ней никакого отношения: учиться в этой школе она не станет, да и, чтобы преподавать, талантов у нее не имеется. Однако у Хон Ильми был совсем другой повод для радости. Когда школа наконец откроется, народ выстроится в очередь. Разумеется, для Ким Ёнчоля и его товарищей важно только выполнить приказ принцессы воспитать новых воинов, но разве будет лишним, если благодаря Хон Ильми они еще и заработают денег?

После долгих споров было решено объявить основателем школы господина Хона, и над главными воротами наконец появилась долгожданная вывеска. Не зря люди говорят: зарабатывай деньги как собака, а трать как министр. Благодаря дочери положение господина Хона в обществе круто изменилось. Хон Ильми заведовала всеми делами, а Ким Ёнчоль и его товарищи занимались обучением – каждый был при деле.

Единственное, что беспокоило Ким Ёнчоля, – растущее влияние Хон Ильми: все они находились в ее кулачке, и выбраться оттуда становилось все сложнее. Даже недавно приглашенный новый учитель грамоты быстро сообразил, кто тут заправляет, и, чуть что, сразу бежал к Хон Ильми. Что уж говорить, если вероломные товарищи Ким Ёнчоля – и те старались выслужиться перед девушкой за вкусную еду, полностью игнорируя старшего друга.

Так или иначе, не прошло и года, как школа «Могучие Северные Мечи» стала самой известной в округе. И нельзя было отрицать, что это произошло в большей мере благодаря выдающимся талантам Хон Ильми.


Не только Ким Ёнчоль и его товарищи успешно справились с заданием, новые школы открывались по всей стране. Северные Мечи рассеялись по главным крепостям Когурё и, обмениваясь между собой важной информацией, потихоньку шли к успеху. Любое дело приносит плоды, если браться за него со всей душой. Чем сильнее стараешься, тем лучше будет результат. Однако самой большой проблемой для Северных Мечей оказался поиск учителей: сами они прекрасно могли обучать воинскому искусству, но не наукам. Принцесса Пхёнган, услышав об этом затруднении от Чхве Уёна, попросила брата поднять вопрос о нехватке учителей в провинциях, и тот представил ей государственного чиновника Ли Чжисопа, отвечающего за вопросы образования.

Ли Чжисоп внимательно выслушал опасения принцессы по поводу того, что все учебные заведения в стране сейчас сосредоточены ближе к столице и обучают только отпрысков знатных семей, что становится серьезной помехой для воспитания молодых талантов из провинций. В результате появилась система, по которой каждый будущий учитель или ученый муж, прежде чем заступить на должность, обязан был не менее года проработать в провинциальной школе. И наконец в свет вышло первое издание учебника по боевым искусствам, которое написали Им Чжонсу и генерал Ыльчжи Хэчжун. Пхёнган лично переписала книгу несколько десятков раз и разослала рукописи Северным Мечам по всей стране, чтобы они могли проводить по ним занятия.


На крыше закукарекал петух.

Ранним утром при взгляде, как пар идет изо рта у коров и лошадей, поглощающих теплый корм, еще больше ощущается холод. Пока госпожа Консон со слугами убирали дом, Пхёнган приготовила свекрови воду для умывания.

Ондаль сладко спал, откинув одеяло. Должно быть, ему снился хороший сон, потому что он то и дело расплывался в улыбке. Вдруг откуда-то повеяло холодком, и Ондаль хотел было натянуть одеяло на себя, но рука ничего не нащупала рядом. Приоткрыв один глаз, он увидел, что рядом восседает нарядно одетая Пхёнган и ожидает его пробуждения. Атмосфера отличалась от обычной. Ондаль сонно посмотрел на жену, но, наткнувшись на ее взгляд, тут же закрыл глаза и сделал вид, что спит.

– Кажется, вы кашлянули? – поинтересовалась Пхёнган.

Ондаль понял, что попался. Теперь уже невозможно было продолжать притворяться спящим.

– Умойтесь и наденьте подходящий наряд. Поднимайтесь, пока я прошу по-хорошему.

Услышав необычно высокие нотки в голосе Пхёнган, Ондаль побоялся отпустить в ответ какую-нибудь шутку. Взъерошенный юноша быстро подскочил с кровати. Пхёнган подтолкнула к нему какую-то книгу.

– Вы уже прочли эту книгу?

Ондаль хоть и встал с кровати, но все еще не проснулся полностью. Прикрыв глаза, он заклевал носом в сидячем положении. Но тут Пхёнган так хлестнула по столу хворостиной, что юноша подскочил на месте. Выражение ее лица не предвещало ничего хорошего.

– Что с вами случилось с самого утра? Еще и наряд такой… – жалобно пролепетал Ондаль.

– Мне удобно так одеваться.

– А, ну конечно. Нужно жить так, как удобнее. Я вот тоже очень люблю, когда удобно.

– А еще вы, муж мой, должно быть, любите, когда в вас тычут пальцем.

– Когда живешь в горах, на людское мнение внимания не обращаешь. Можно спать сколько угодно и носить что хочешь…

– Как же тогда мужчина должен воплотить в жизнь свои чаяния? Разве нет у вас, муж мой, благородных стремлений?

– Чаяния, стремления… А нельзя использовать слова попроще?

Пхёнган попыталась скрыть раздражение, но все равно повысила голос:

– Я спрашиваю: есть ли у вас какие-нибудь мечты или желания?

– Матушка же в доме, нельзя ли потише говорить? Почему же нет, есть у меня желания.

Пхёнган оживилась, ее глаза заблестели.

– Но они уже все исполнились, – продолжал Ондаль. – Жена-красавица, живот полный – чего еще желать-то? Говорят, если сильно жадничать, будешь наказан…

Этого и следовало ожидать. Но Пхёнган все равно надеялась ухватиться за что-нибудь еще и внимательно слушала Ондаля.

Он продолжал:

– Вот если бы еще спать можно было сколько душе угодно, тогда бы вообще не жизнь была, а сказка…

Рука Пхёнган, в которой она держала хворостину, мелко затряслась. Она сделала глубокий вдох и решила изменить подход к воспитанию мужа. Он так ведет себя просто потому, что еще ничего не знает. Детей нужно завлекать чем-нибудь интересным и хвалить. Пхёнган закусила губу и решительно сказала:

– Тогда давайте договоримся. Если вы прочитаете все эти книги, то сможете спать сколько душе угодно.

Ондаль посмотрел на стол, и его глаза округлились: там уже лежала не одна, а несколько десятков книг.

– Откуда тут вдруг взялось столько книг?

– Муж мой, вы отдаете все силы военному искусству, но вы должны также уделять не меньше внимания и наукам.

– Ну уж силы-то у меня хватает, это верно.

«Может, он и впрямь дурак? – в сердцах подумала Пхёнган. – Терпи, держи себя в руках. Терпение – это добродетель». Во время обучения Ондаля Пхёнган приходилось постоянно успокаивать саму себя, чтобы не потерять самообладание.

Она в очередной раз глубоко вздохнула и сказала:

– Я мечтаю о том, чтобы вы, муж мой, преуспели во всех премудростях и приложили все силы для спокойствия и благополучия подданных этой страны. На севере Цинь и Северная Чжоу, а также тюркские племена выжидают удобного момента, чтобы напасть на нашу страну, а на юге Пэкче и Силла жаждут захватить земли у реки Хан. Муж мой, заклинаю вас, отдайте все силы на защиту нашей родины, стойте рядом с королем, поддерживая его влияние, и станьте опорой великой Когурё отныне и впредь!

Ондаль, все еще не совсем понимающий, о чем идет речь, удивился серьезности Пхёнган и задумчиво почесал голову:

– Опора? Всего-то? Значит, если я просто буду тебя слушаться, то стану опорой, верно?

С тех пор в доме целыми днями слышались только шелест страниц и чтение вслух.

Обучение Ондаля, начавшееся с тысячи самых простых иероглифов, продолжилось учением Конфуция и пошло дальше: от книги «Ши-цзин»[1] до книги «Ли Цзи»[2], от книги «Лунь Юй»[3] до «Мэнцзы»[4]. Все эти книги были наставлениями великих ученых и являлись обязательными к прочтению при подготовке к экзамену на государственную должность. Пхёнган практически все время проводила вместе с Ондалем за его учебой. Если Ондаль читал вслух китайское стихотворение, то Пхёнган вторила ему на корейском:

– Правитель, коему великая власть дарована, добродетелью должен обладать безмерной, в благоденствии держать страну и верным путем направлять подданных своих. О беспощадные небеса, услышьте нас! Если жизни нет бедным подданным – разве это справедливо?

Затем Пхёнган сама декламировала стихи, а Ондаль переводил:

– Мой господин – доблестный воин на страже страны. Он берет копье и выступает вперед за своего короля… Лишь только забьют барабаны, бросается он в бой. Пока другие прячутся в земле, он один выходит на поле битвы…

Дни Ондаля были наполнены делами: по утрам он изучал науки, а после обеда упражнялся в боевых искусствах. Начав учебу в таком позднем возрасте, юноша прилагал все силы, но все равно ему приходилось трудно. Занятия по боевым искусствам вели по очереди Пхёнган и Чхве Уён, делая особый упор на правильное дыхание. Необходимо полностью сосредоточить внимание на вдохах и выдохах: вдыхать носом, а выдыхать ртом. В сидячем положении нельзя закрывать дыхательные пути: следует поднять голову, выпрямить спину и расслабить мышцы. После дыхания наступала очередь тренировать удары руками и ногами. Поначалу Ондаль упражнялся, ударяя мешок с песком, потом песок заменили мелкими камушками, постепенно увеличивая мощность и количество ударов. Через некоторое время тело юноши настолько закалилось, что удары по мешку с камнями стали для него не больнее, чем по пуховому одеялу.