Примечания
1
Антабка – скоба для крепления ремня к цевью оружия
2
Выя – шея (старорусск.)
3
Гитлерюгенд – молодежная организация НСДАП
4
как и в английском, Prazision (нем.) означает повторяемость по отношению к точности
5
Анна Вадель – участница сборной Германии по биатлону ОИ 2022 г.
6
Талвисота (фин.) – Зимняя война 1939-1940 годов
7
Чёртово дерьмо! (нем.)
8
Фрагмент песни «Рации молчат» группа Ink.Visitor.
9
«Аншютц» – немецкая оружейная компания, производящая популярные среди спортсменов-биатлонистов винтовки калибра 22 «Лонг Райфл».
10
Очки из специального пластика, предназначенные для защиты глаз во время стрельбы. Используются в тирах и на стрельбищах. Как правило, прозрачные. Бывают жёлтые или затенённые.
11
High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle – высокоподвижное многоцелевое колёсное транспортное средство, читается как «Хамви́», американский армейский вседорожник, стоящий на вооружении в основном у ВС США, а также вооружённых сил, полицейских и иных служб некоторых других стран.
12
«Желтая майка» – биатлонист, являющийся на момент проведения следующего соревнования лидером сезона по количеству набранных очков в гонках.
13
«Запасной патрон» – дополнительный патрон, который биатлонист имеет право вставить в обойму после того, как он израсходовал установленные регламентом пять патронов.
14
Потерчата – умершие до семи лет дети, которых подобрали русалки. У них всегда волосы синего цвета и белые рубашки.
15
Топелец – мужской водный дух страха, который топит людей.
16
Виктория Амазонская – диковинное травянистое растение семейства кувшинок. Растёт в Гайане. Снизу листья покрыты иглами, имеет большой размер и хорошо держится на воде.
17
Симплокарпус – редкое растение, которое растёт во влажной почве около водоёмов. Цветёт весной, источая неприятный чесночно-затхлый аромат.