Примечания
1
П. Я. Эфрон приехал в Москву в феврале 1914 г.
2
Иван Иванович Манухин (1882–1930) — доктор медицины, ординатор Военно-медицинской академии; применял открытый им метод лечения туберкулеза облучением селезенки рентгеновскими лучами.
3
Витольд Францевич Ахромович (1882–1930) — поэт, искусствовед, секретарь издательства «Мусагет».
4
Видимо, врач, в 1907–1908 гг. лечивший Я. К. Эфрона.
5
Дело проясняет следующее письмо В. А. Рогозинского к Волошину от 28 мая 1914 г.: «Относительно Марины Ивановны Вы напрасно беспокоились. Этот инцидент меня задел очень мало. Ее отношение ко мне и особенно к тете Алисе, которая очень их полюбила, как к квартирохозяевам, и отсутствие желания поступиться своими мелкими удобствами, показали мне, что я просто переоценил ее отношение к нам» (РО ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, ед. хр. 1026).
6
Коктебельская мифология. В шуточном сонете Волошина «Обед» (16 мая 1911) есть строка: «Опять уплыл недоенным дельфин…». Л. Е. Фейнберг, тоже гость Волошина того лета, вспоминал: «Между другими коктебельскими придумками был дельфин, который будто бы приплывал, чтобы его доили, и его молоком лечили слабогрудого Сережу Эфрона» (Фейнберг Л. В Коктебеле, у Максимилиана Волошина. — ж. «Дон», 1980, № 7. С. 183).
7
Написано на видовой открытке: «Мелитополь. Александровская ул. и гостиница Кониди».
Первые три строки — рукой С. Я. Эфрона, последние две — М. И. Цветаевой.
8
Эвфемизм.
9
Написано на видовой открытке: «Ст. Лозовая. № 1». Датировано по почтовому штемпелю.
10
От шутливого прозвища Е. Я. Эфрон в Коктебеле — «старая влюбленная обезьяна».
11
Написано на открытке из серии в пользу общин Св. Евгении: «В. Зарубин. Маки». После названия картины «Маки» — рукой Цветаевой сделана приписка: «или „Макаки“ — каждый из этих маков был в прежней жизни тем, что Лиля в настоящей».
12
Написано на открытке с цветным изображением «Дикой кошки». Цветаева и Эфрон направлялись в Башкирию для лечения С. Я. Эфрона кумысом.
13
А. И. Цветаев
14
Написано чрезвычайно мелким почерком на узкой картонной рекламной карточке «Товарищества Эйнем», которая вкладывалась в плитку производимого фирмой шоколада.
15
Альфонс Доде (1840–1897) — французский писатель.
16
Петух изображен на обороте рекламной карточки.
17
А. И. Цветаева
18
Возможно, описка Цветаевой, и под инициалами имеется в виду Борис Сергеевич Трухачев (1892–1919) — тогда жених А. И. Цветаевой; вполне вероятно также, что этими литерами обозначен персонаж коктебельских розыгрышей — «Игорь Северянин».
19
Прозвище Е. Я. Эфрон.
20
Уездный город Уфимской губернии.
21
Коктебельские соседи Волошина: Екатерина Федоровна Юнге (урожд. Толстая, 1843–1913), художница и мемуаристка, и ее сыновья — Александр Эдуардович Юнге (1872–1921) — ботаник, и Федор Эдуардович Юнге (1866–1928) — инженер-механик.
22
Строки, выделенные курсивом, написаны М. И. Цветаевой.
23
«Царь Иоанн Грозный, его царствование, его деяния, его жизнь, современники и деятели в портретах, гравюрах, живописи, скульптуре, памятниках зодчества и пр. и пр.». Под ред. Н. Головина и Л. М. Вольфа. Спб., т-во М. О. Вольф (1904).
24
Семейное прозвище П. И. Юркевича.
25
по имени главного героя романа М. П. Арцыбашева «Санин» (1907)
26
собака Цветаевых
27
Г. Гессе «Осенью, пешком»
28
брат П. Юркевича
29
Рассказ Л.Н. Андреева «Марсельеза»
30
клички собак
31
Намек на гимн «Боже, царя храни»
32
До бесконечности
33
Я вдруг вообразила, что это я говорю с Вами и поэтому употребляю большую букву В (примеч. М. Цветаевой).
34
«Очаровательном молодом человеке» (фр.).
35
Речь идет об О. Мандельштаме
36
Орленок (фр.).
37
Л. А. Тамбурер, познакомившая Эллиса с сестрами Цветаевыми
38
В студии скульптора К. Ф. Крахта, приятеля Эллиса, проходили собрания группы поэтической молодежи.
39
На обложке сборника стихов Эллиса «Stigmata» изображена скульптура девушки с книгой, украшающая стену готического собора. Автор рисунка — Ася Тургенева.
40
Речь идет о частном книжном магазине Вольфа в Москве.
41
Наполеон II, герцог Рейхштадтский, герой пьесы «Орленок».
42
Мелисанда, графиня Триполийская — героиня пьесы Ростана «Принцесса Грёза»
43
«Возлюбленного Мечты» (фр.).
44
«Яшмовая трость» (фр.).
45
Швоб Марсель — французский писатель
46
Имеется в виду роман Генриха Манна «Учитель Гнус, или Конец одного тирана».
47
Трилогию Г. Манна «Богини, или Три романа герцогини Асси»
48
«Вселенная равна своему огромному аппетиту» (фр.).
49
При первой встрече с М. Цветаевой (в то время она была острижена наголо после болезни) М. Волошин сказал: «Вы удивительно похожи на римского семинариста» («Живое о живом»).
50
Стихотворение Анри де Ренье «Нет у меня ничего…» из сборника «Игры поселян и богов»
51
«Встречи господина де Брео» Ренье (фр.).
52
Л. А. Тамбурер
53
О каком недоразумении идет речь, установить не удалось. Однако поскольку в переписке Цветаевой и Волошина наступает длительный перерыв, в качестве предположения о причине размолвки напомним следующую сцену, описанную в очерке «Живое о живом» и связанную всё с тем же романом А. де Ренье: «С книгой в руках и с неизъяснимым чувством брезгливости к этим рукам за то, что такую дрянь держат, иду к своей приятельнице и ввожу ее непосредственно в грот. Вскакивает, верней, выскакивает, как ожженная.
— Милый друг, это просто — порнография! (Пауза.) За это, собственно, следовало бы ссылать в Сибирь, а этого… поэта, во всяком случае, ни в коем случае, не пускайте через порог! (Пауза.) Нечего сказать — маркизы! <…> Тотчас же садитесь и пишите: „Милостивый государь“ — нет, какой же он государь! — просто без обращения: Москва, число. — После происшедшего между нами — нет, не надо между нами, а то он еще будет хвастаться — тогда так: „Ставлю вас в известность, что после нанесенного мне оскорбления в виде присланного мне порнографического французского романа вы навсегда лишились права преступить порог моего дома. Подпись“. Всё».
54
Л. М. Тамбурер
55
Романы Жорж Санд «Консуэло», «Графиня Рудольштадт» и «Жак».
56
дружеское прозвище Л. А. Тамбурер.
57
роман Анри де Ренье «Встречи господина де Брео».
58
Труженики моря (фр.).
59
Здесь: слияние (нем.).
60
Жан Поль. «Озорные годы» (нем.).
61
Из сказки X. К. Андерсена «Старый дом»
62
До свидания, мой духовный отец! (фр.)
63
Стихотворение написано на открытке с видом Феодосии.
64
Теофиль Готье — французский писатель.
65
Сербинова О. Н. — певица, жительница Старого Крыма.
66
Страна искупления (фр.).
67
Герцык А. К.
68
Е. Я. Эфрон.
69
В. Я. Эфрон
70
Написано на видовой открытке: «Усень-Ивановский завод (Уф. Губ.) Посадка хвойных дерев».
71
Малоизвестный поэт Н. В. Павлов, коктебельский сосед Волошина
72
А. Д. Топольского
73
Освежить вам память (фр.).
74
Почему нам не являются души животных? (нем.)
75
Роман немецкого писателя В. Гауфа
76
Видимо, какая-то выходка Михаила Лямина, двоюродного брата М. Волошина.
77
4 лапы (фр.).
78
Летом 1911 г. Волошин сделал отдельные и групповые фотографии сестер Цветаевых, Эфрон и других обитателей дома.
79
В 1911 г. М. Волошин выехал в Париж в качестве корреспондента «Московской газеты».
80
Л. Л. Квятковским
81
Б. С. Трухачев, за которого вскоре вышла замуж А. И. Цветаева.
82
Сара Бернар
83
Хозяйка парижской квартиры М. Цветаевой в 1909 г.
84
Напротив (фр.).
85
Экономка в доме Цветаевых
86
М. Цветаева читала стихи «в унисон со своей сестрой» в «Обществе свободной эстетики» на вечере 3 ноября
87
Ж. М. Брюсова (урожденная Рунт) — жена В. Я. Брюсова, переводчик.
88
Ниника — Н. К. Бальмонт, дочь поэта.
89
«Корова» (фр.). — оскорбительное прозвище полицейских во Франции.
90
Письмо написано на обороте фотокарточки
91
«В поэзии, как и в любви, остаться на одном и том же месте — значит отступать?» (фр.)
92
Шуточное прозвище Б. С. Трухачева.
93
Тио, Тьо (от слова «тетя») — домашнее прозвище Сусанны Давыдовны Мейн
94
Твою лапу, дорогой единственный медведь. Марина (фр.).
95
А. Я. Эфрон и ее мужа, Александра Владимировича Трупчинского
96
А. Я. Эфрон.
97
Рабенек (урожденная Бартельс, в первом браке Книппер) Елена (Элла) Ивановна — танцмейстер, преподавала сценическое движение в Художественном театре, руководила собственной школой ритма и грации.
98
Написано на видовой открытке: «Monreale — Duomo — Internо» («Монреале — Кафедральный собор — Интерьер»).
99
Б. С. Трухачевым
100
С начала декабря 1912 г. М. А. Волошин и Е. О. Кириенко-Волошина жили в Москве в квартире, нанятой сестрами Эфрон, — Кривоарбатский переулок, дом 13, квартира 9.
101
Брошюра Волошина «О Репине», вышедшая под маркой издательства «Оле-Лукойе»
102
«Для утонувших» (фр.). — на балу в пользу погибающих на водах.
103
Бленар Шарль Альбертович, преподаватель феодосийского училища.
104
П. Н. Лампси, знакомый М. Волошина, внук художника И. К. Айвазовского.
105
Маркс Никандр Александрович генерал-лейтенант, возглавивший летом 1917 г. штаб Одесского военного округа, был давним другом М. Волошина.
106
Я о крепостной написала тебе с чужих слов, не знала разницы (примеч. М. Цветаевой).
107
М. В. Сабашникова, художница и поэтесса.
108
Удаляющий волосы (фр.).
109
Муратов Павел Павлович — искусствовед, писатель. Богаевский К. Ф. — живописец
110
М. Волошиным в письме от 13 августа 1917 г. предлагал обратиться к Б. В. Савинкову, в то время назначенному помощником военного министра Временного правительства.
111
Театральный отдел Народного комиссариата просвещения
112
В Крыму прошли аресты, в т. ч. Софьи Парнок и Аделаиды Герцык, которые находились в Судаке
113
Бердяев Н. А., философ. Осоргин (Ильин) М. А., писатель, критик. Грифцов Б. А., литературовед, искусствовед, переводчик, Дживелегов А. К., театральный критик, искусствовед. Лавка писателей — книготорговое предприятие на паях
114
В. А. Зайцева, жена Б. К. Зайцева. Зайцевы много помогали Цветаевой в 20-е годы.
115
Серейский М. Я., врач-психиатр.
116
Бялик Хаим Нахман — еврейский поэт
117
Степун Ф. А. — писатель, философ, литературный критик.
118
Е. К. Герцык — переводчица и критик, сестра А. Герцык.
119
Вероятно, книгу М. Волошина «О Репине», вышедшую в домашнем издательстве С. Эфрона и М. Цветаевой «Оле-Лукойе» в 1913 г.
120
Указательное настоящее (время) (фр.).)
121
Чьего-то присутствия (фр.).
122
«Летучая мышь» — театр-кабаре Н. Ф. Балиева
123
Трагическая сказка для театра Карло Гоцци
124
М. П. Кудашевой-Кювилье.
125
Аксенов И. А. — поэт, искусствовед. Бобров С. П. — писатель, поэт, критик
126
Эренбургу удалось узнать о местопребывании С. Я. Эфрона и сообщить об этом М. Цветаевой
127
Желудок (фр.).
128
Улица Бонапарта (фр.).
129
Письмо написано на обороте письма С. Я. Эфрона от того же числа.
130
Доде Альфонс — французский писатель.
131
В. Я. Эфрон
132
Прозвище Э.Я. Эфрон
133
А. Э. Юнге
134
Л.А.Тамбурер
135
Написано на открытке с видом: «Jardin du Luxemburg, le Coin des Nourrices» («Люксембургский сад, уголок кормилиц»).
136
Владелицей дома в Малом Екатерининском переулке была Юлия Михайловна Горяинова, вдова коллежского советника.
137
А. И. Цветаева сняла дом № 8 на Собачьей площадке после рождения сына (9 августа 1912 г.).
138
По-видимому, речь идет о внутренней перепланировке дома.
139
Возможно, будущий муж Над. Вас. Крандиевской — Петр Петрович Файдыш.
140
А. Р. Крандиевская.
141
Речь идет о первой книге А. Ахматовой «Вечер», вышедшей в марте 1912 г.
142
Цветаева имеет в виду ст-ние Н. Гумилева «Кенгуру. Утро девушки».
143
Прозвище, данное Е. Я. Эфрон: из-за больного сердца она много лежала, Цветаева называла это: «лососиниться на диване».
144
Петр Яковлевич Эфрон (1881–1914) — старший брат В. Я., Е. Я. и С. Я. Эфрон, актер; был участником Московского вооруженного восстания и в 1907 г. скрылся за границу; вернулся в Россию летом 1913 г. Был болен туберкулезом.
145
Имеется в виду санаторий имени императора Александра III для легочных больных в Ялте.
146
С. Я. Эфрон позировал для портрета М. М. Нахман; портрет был ею подарен С. Я. Эфрону и М. И. Цветаевой, после отъезда Цветаевой за границу в 1922 г. хранился у А. И. Цветаевой, в настоящее время местонахождение портрета неизвестно.
147
Никого об этом в письмах не расспрашивайте! (Примеч. М. И. Цветаевой)
148
Ст-ние 2 из цикла «С<ергею> Э<фрону>», входящего в третью (неизданную) книгу Цветаевой «Юношеские стихи» (1913–1915).
149
Сын Л. А. Тамбурер от первого брака, (р. ок. 1896 г.).
150
Владимир Аввакумович Павлушков (1883–1920) — врач, племянник Л. А. Тамбурер, ее второй муж.
151
Иван Владимирович Цветаев (1847–1913) — историк искусства, профессор Московского университета, основатель Музея имени императора Александра III в Москве, отец М. И. Цветаевой.
152
Няню, очень славную. Ей 22 года и в течение трех лет она служила горничной, кухаркой и няней пятерых детей. И всё это за 8 рублей! (фр.)
153
Т. е. А. И. Цветаева.
154
Кормилице ничего не говорите (фр.)
155
П. Н. Лампси
156
Прозвище С.Я. Эфрона
157
Прозвище домашнего кота
158
А. Г. Цирес (близкие звали его Лёня)
159
сын А.И. Цветаевой
160
Ему предстояло сдать экстерном на аттестат зрелости
161
Анне Яковлевне Эфрон
162
Н. В. Крандиевская жила в одном доме с Е. Я. Эфрон на М. Молчановке (д. 8).
163
Евдокия Петровна Ростопчина (урожд. Сушкова, 1812–1858), графиня, поэтесса; видимо, речь идет об однотомнике «Собрание сочинений графини Е. П. Ростопчиной» (СПб., 1910).
164
Каролина Карловна Павлова (урожд. Яниш, 1807–1893), поэтесса; вероятно, Цветаева имела в виду книгу «Стихотворения К. Павловой» (М., 1863), так как двухтомник сочинений К. Павловой, подготовленный В. Брюсовым, вышел из печати лишь осенью 1915 г. (М.: Книгоиздательство К. Ф. Некрасова, 1915).
165
Имеется в виду отъезд в Коктебель.
166
Московского камерного театра
167
Б. С. Трухачев
168
Таиров А. Я. — режиссер, основатель и руководитель Камерного театра
169
Коонен Алиса — ведущая актриса Камерного театра, участница почти всех программных спектаклей Таирова
170
Петипа Мариус — драматический актер. В Камерном театре работал в 1915–1917 гг.
171
Яблоновский С. В. — поэт, журналист, театральный критик
172
Cтихотворение «Колыбельная песня Асе»
173
Позоева Е. В. — актриса Камерного театра.
174
Далее следует рисунок.
175
Речь, вероятно, идет об увлечении Цветаевой Т. В. Чурилиным.
176
14 марта 1916 г. С. Я. Эфрон подал новое прошение о приеме в Университет в виду того, у него неожиданно обнаружилась болезни печени и он был принужден отказаться от военной службы
177
Б. С. Трухачев
178
М. И. Кузнецова. Ее сестры: Екатерина Ивановна Михневич, Зинаида Ивановна Кузнецова
179
Вероятно, О. Э. Мандельштам.
180
Е. Я. Эфрон во время своего пребывания в Петрограде пробовала зарабатывать на жизнь переводами.
181
М. И. Цветаева и С. Я. Эфрон выехали в Москву через три дня.
182
Согласно условиям призыва, С. Я. Эфрон должен был быть направлен либо в одну из школ подготовки прапорщиков пехоты, либо на ускоренные офицерские курсы при военных училищах.
183
М. Л. Лозинский.
184
Б. С. Трухачевым
185
Свояченицей (фр.).
186
М. А. Минц.
187
Героиня романа Жермены де Сталь «Коринна, или Италия».
188
П. Я. Эфрон.
189
25 сентября.
190
М. И. Цветаева ожидала второго ребенка.
191
Учреждение по милитаризации промышленности.
192
Графиня де Ноай
193
Право сеньора (фр.)
194
Стихотворениение обращено к H. A. Плуцер-Сарна.
195
С. Я. Эфрон продолжал учебу в 1-й Петергофской школе прапорщиков.
196
А. И. Цветаева гостила в Петрограде у старшей сестры С. Я. Эфрона, Анны Яковлевны
197
Н. А. Плуцер-Сарна.
198
Письмо написано из родильного дома
199
Магазин по имени владельцев.
200
Прислуга семьи Цветаевой.
201
Так называли комнату, где гостили друзья мужа Цветаевой.
202
М. А. Минц.
203
Магазин музыкальных инструментов, называемый по имени его владельца
204
Е. Я. Эфрон жила на даче у Фельдштейнов, давала уроки их старшей дочери.
205
С. Я. Эфрон в составе учебной команды пехотного запасного полка был послан в Нижний Новгород для наведения порядка в охваченном волнениями городе.
206
Н. А. и Т. И. Плуцер-Сарна.
207
Л. А. Тамбурер.
208
Написано на видовой открытке: «Paris, Notre Dame,Chimeres» («Париж, Собор Парижской Богоматери, Химеры»).
209
Речь идет о надгробной плите на могиле родителей и брата Е. Я. Эфрон, которую поставила Цветаева. Этим она была занята почти весь предотъездный год. Но лучше — ее собственными словами:
«Дорогой Володя,
Обращаюсь к Вам со странной — и срочной просьбой. Я сейчас (впрочем уж целую зиму!) ставлю памятник на Монпарнасском кладбище родителям и брату С<ергея> Я<ковлевича>. Теперь нужна надпись — и в последнюю минуту оказалось, что лицо, купившее место, подписалось на французский лад Effront, и это Effront — во всех последующих бумагах — пошло — и утвердилось — и теперь директор кладбища не разрешает — на плите — Efron, a требует прежней: по мне безобразной, ибо все члены семьи, с тех пор как я в нее вступила, подписывались — и продолжают — Efron.
Тогда я подумала — о русской надписи. Администрация кладбища согласна, но просит нарисованного текста, так как рабочий — француз.
<…> Вот текст. (Буква — 4 фр<анка> 50, поэтому — без отчеств).
Только умоляю — если можно — поскорее и предварительно выяснив соотношение букв.
Здесь покоятся Яков Эфрон Елизавета Эфрон-Дурново и сын их Константин
NB! Володя! Непременно по старой орфографии, ибо 1) умерли они в 1910 г., 2) памятник ставлю — я.
Простите за такое мрачное поручение, но это были чудные люди (все трое!) и этого скромного памятника (с 1910 г.) заслужили» (письмо к В. Б. Сосинскому от 15 июня 1938 г.).
В августе 1982 г. Монпарнасское кладбище посетила журналистка и переводчица Мария-Луиза Ботт. По-видимому, она была последней, кому довелось навестить эту могилу. В конторе кладбища ей сказали, что на днях могила будет ликвидирована в связи с истечением срока оплаты. Согласно справке, выданной М.-Л. Ботт в конторе, могила Е. Я., Я. К. и К. Я. Эфронов находилась на Cimetière Parisien du Sud-Montparnasse, à 27 division, 7 ligne Est, № 12 Nord. Захоронение производил в 1910 г. Pierre Efront.
210
Набережных (фр.)
211
Коктебельский гость дома Волошина лета 1911 г.; ему посвящен шуточный сонет Волошина «Француз» (Волошин М. Стихотворения и поэмы. С. 425).
212
Болгарская община, наряду с крымскими татарами и русскими, составляла основное население Коктебеля до 1944 г. (года их депортации из Крыма).
213
С. Я. Эфрон был арестован 10 октября 1939 г. и находился в это время в Бутырской тюрьме
214
Годовщина ареста, трехлетие отъезда Сергея из Франции.
215
Арест 27-го августа 1939 г.
216
сын Цветаевой.
217
Из басни И. А. Крылова «Демьянова уха»
218
Муля — С. Д. Гуревич — близкий друг А. С. Эфрон, переводчик и журналист. В феврале 1940 г. Цветаеву обманули, взяв 750 рублей как плату вперед за квартиру.
219
Е. Б. Тагер и его жена, Елена Ефимовна
220
3. М. Ширкевич — близкая подруга Е. Я. Эфрон.
221
В Голицыне Цветаева жила зимой 1939/40 г., снимая там комнату
222
См. запись в тетради М. Цветаевой: «Возобновляю эту тетрадь 5 сент<ября> 1940 г. в Москве. 18-го июня приезд в Россию. 19-го — в Болшеве свидание с больным С. Неуют. За керосином. С. покупает яблоки. Постепенное щемление сердца. Мытарства по телефонам. Энигматическая Аля, ее накладное веселье. Живу без бумаг, никому не показываюсь. Кошки. Мой любимый неласковый подросток — кот. (Всё это — для моей памяти, и больше ничьей: Мур, если и прочтет, не узнает. Да и не прочтет, ибо бежит — такого.) Торты, ананасы, от этого — не легче. Прогулки с Милей. Мое одиночество. Посудная вода и слезы. Обертон — унтертон всего — жуть. Обещают перегородку — дни идут. Мурину школу — дни идут. И отвычный деревянный пейзаж, отсутствие камня: устоя. Болезнь С. Страх его сердечного страха. Обрывки его жизни без меня, — не успеваю слушать: полны руки дела, слушаю на пружине. Погреб: 100 раз в день. Когда — писать??
Девочка Шура. Впервые — чувство чужой кухни. Безумная жара, которой не замечаю: ручьи пота и слез в посудный таз. Не за кого держаться. Начинаю понимать, что С. бессилен, совсем, во всем. (Я что-то вынимая: — Разве Вы не видели? Такие чудные рубашки! — „Я на Вас смотрел!“).
(Разворачиваю рану. Живое мясо. Короче:) 27-го в ночь отъезд Али. Аля — веселая, держится браво. Отшучивается.
Забыла: последнее счастливое видение ее — дня за 4 — на С<ельско-> Х<озяйственной> выставке, „колхозницей“, в красном чешском платке — моем подарке. Сияла. Уходит, не прощаясь! Я — Что же ты, Аля, так, ни с кем не простившись? Она, в слезах, через плечо — отмахивается! Комендант (старик, с добротой) — Так — лучше. Долгие проводы — лишние слезы…
<оставлено несколько незаполненных страниц.>
О себе. (5-го сент<ября> 1940) Меня все считают — мужественной. Я не знаю человека робче себя. Боюсь — всего. Глаз, черноты, шага, а больше всего — себя, своей головы — если это голова — так преданно мне служившей — в тетради и так убивающей меня — в жизни. Никто не видит — не знает, — что я год уже (приблизительно) ищу глазами — крюк, но их нет, п<отому> ч<то> везде электричество. Никаких „люстр“…. Я год примеряю — смерть. Всё — уродливо и — страшно. Проглотить — мерзость, прыгнуть — враждебность, исконная отвратительность воды. Я не хочу пугать (посмертно), мне кажется, что я себя уже — посмертно — боюсь. Я не хочу — умереть, я хочу — не быть. Вздор. Пока я нужна… но, Господи, как я мало, как я ничего не могу!. Доживать — дожёвывать Горькую полынь — Сколько строк, миновавших! Ничего не записываю. С этим — кончено» (РГАЛИ, ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 32, лл. 62 об. — 63).
223
Домашнее имя Г. С. Эфрона.
224
Написано на видовой открытке: «Белебей. Усень-Ивановский завод. Вид на гору Мысайку».
225
Из ст-ния Н. С. Гумилева «Кенгуру. Утро девушки» из его сб. «Жемчуга» (М.: «Скорпион», 1910).
226
П. Н. Лампси — феодосийский городской судья, внук И. К. Айвазовского.
227
М. Цветаева и С. Эфрон cобирались купить собственный небольшой дом на деньги, подаренные им С. Д. Мейн. «Волшебным домом» М. Цветаева называла дом своего детства в Трехпрудном переулке.
228
За разрешением на право покупки дома. С. Я. Эфрон был несовершеннолетним, а присяжный поверенный Завадский Э. В. — его опекуном
229
Удельная — дачное место под Москвой
230
Трупчинский
231
Рецензия Н. С. Гумилева.
232
Гумилев и Городецкий — основатели объединения «Цех поэтов»
233
Не дав даже С<ереже> времени раскрыть рот. (Примеч. Цветаевой).
234
Мария Александровна Самарова (1852–1919) — актриса Московского Художественного театра.
235
П. Н. Лампси.
236
А. Г. Цирес.
237
По-видимому, съемщики дома Цветаевой в М. Екатерининском переулке.
238
П. Я. Эфрон
239
Прозвище Цветаевой в родственном кругу: «Сидорова коза».
240
В. А. Соколов
241
Сначала Цветаева предполагала провести зиму на юге, потом, по совету врачей санатория в Ялте, решила возвратиться в Москву, но, т. к. дом в М. Екатерининском переулке был сдан, то она и просила о комнатах в Кривоарбатском переулке.
242
«Кузина Бетта», роман Оноре де Бальзака
243
С. Я. Эфрон и В. А. Соколов.
244
М. В. Сабашникова
245
Василиса Александровна Жуковская — племянница Д. Е. Жуковского.
246
А. Н. Толстого
247
П. Я. Эфрон приехал в Москву в феврале 1914 г.
248
И. И. Манухин — доктор медицины, применял открытый им метод лечения туберкулеза облучением селезенки рентгеновскими лучами.
249
В. Ф. Ахромович — поэт, искусствовед, секретарь издательства «Мусагет».
250
Видимо, врач, лечивший Я. К. Эфрона.
251
М. С. Фельдштейн, уехав с женой за границу, предоставил свою квартиру в распоряжение сестер Эфрон.
252
Фореггер Н. М.
253
Софья Фореггер — актриса.
254
«Ган Исландец» — ранний роман Виктора Гюго
255
K. M. Субботина.
256
С. И. Дымшиц-Толстая
257
Екатерина Ивановна Оболенская.
258
ночной горшок.
259
Имение И. К. Айвазовского под Старым Крымом, унаследованное семьей Лампси.
260
Мика, Ирочка, Таня — дети Л. А. и Н. М. Лампси.
261
Буквально (фр.)
262
Под «записочкой», вероятно, имеется в виду ст-ние «День августовский тихо таял…» — первое письмо Цветаевой к П. Я. Эфрону.
263
О. Э. Мандельштам внезапно уехал из Коктебеля в Петроград в связи с кончиной матери, но многие считали, что его мобилизовали
264
А. С. Говоров в Александровское военное училище.
265
М. М. Нахман сняла в Москве квартиру, где вместе с нею поселилась и В. Я. Эфрон
266
портниха
267
По-видимому, Е. В. Позоева и М. Л. Гехтман.
268
Прислуга Цветаевой
269
Видимо, М. С. Урениус.
270
арендатор дома Цветаевой в М. Екатерининском переулке.
271
В. Я. Эфрон в это время работала в Государственной библиотеке имени В. И. Ленина.
272
Домашнее прозвище Константина Эфрона, сына В. Я. Эфрон.
273
Андрей Борисович Трухачев (1912–1993) — сын А. И. Цветаевой и Б. С. Трухачева.
274
Цветаева уехала в Москву, чтобы сдать на зиму дом в Малом Екатерининском переулке, поскольку из-за болезни С. Я. Эфрона они предполагали провести зиму на юге.
275
Няня дочери Цветаевой.
276
П. М. Лампси
277
Ялта, 20 сентября 1913, суббота
Дорогой друг,
Мне пришла идея — очаровательная и непреодолимая — написать Вам по-французски. Мы вступили в новую эпоху наших отношений — спокойную и прелестную, когда две души расстаются без печали и встречаются с удовольствием.
Надо было начать вот с чего! У меня к Вам есть одно предложение, которое Вы вольны отклонить, и которым я же первая, может быть, не воспользуюсь, — предложение безо всякого обязательства. Поскольку Вы любитель человеческих душ и поскольку моя душа, как мне кажется, прямо-таки создана для таких любителей, — я предлагаю Вам стать моим исповедником, — очаровательным и очарованным исповедником, но таким же верным, как если бы ему были доверены государственные тайны.
Начнем с того, что прекрасные глаза, недуг и недружелюбие Петра Эфрона два дня не давали мне покоя и продолжают быть моей мечтой еще и теперь — раз в неделю, в течение пяти минут перед тем, как заснуть.
Его худое лицо — совсем не красивое, его истомленные глаза — прекрасные (он как бы не имеет сил открыть их полностью) могли бы стать моей истинной болью, если бы моя душа так гибко не уклонялась бы от всякого страдания, сама же летя в его распростертые объятия.
Что еще сказать Вам?
Знаете ли Вы историю другого молодого человека, проснувшегося в одно прекрасное утро увенчанным лаврами и лучами? Этим молодым человеком был Байрон, и его история, говорят, будет и моей. (24 сентября 1913 г. Цветаевой написано ст-ние «Байрону» («Я думаю об утре Вашей славы…»)) Я этому верила и я в это больше не верю.
— Не та ли это мудрость, которая приходит с годами? Я только знаю, что ничего не сделаю ни для своей славы, ни для своего счастья. Это должно явиться само, как солнце.
— Примите, сударь, уверение в моем глубоком доверии, которое Вы, возможно, не оправдаете?
Марина Эфрон
278
С. Я. Эфрон.
279
Е. А. Фельдштейн.
280
Московские знакомые М. А. Волошина, Е. Я. и С. Я. Эфронов. Копа — Субботина Капитолина, актриса Свободного театра. Тюня — младшая сестра К. Субботиной.
281
Кафе на берегу моря в Коктебеле, получило название от поговорки «Славны бубны за горами»
282
М. П. Кудашева.
283
Бедная Волчья Морда! (примеч. М. Цветаевой)
284
П. Н. Лампси.
285
Фаянсовая тарелка с изображением льва, «похожего» на М. Волошина
286
Имеются в виду К. Ф. Богаевский и К. В. Кандауров, тесно дружившие и обычно упоминавшиеся вместе
287
М.б. мать сестер Субботиных
288
Потапенко Е. К., сестра П. Н. Лампси. Одно время была женой писателя Потапенко И. Н.
289
Рогозинский В. А. инженер, архитектор; и его жена, урожденная Лаоссон — друзья М. А. Волошина.
290
Соколов В. А. — актер, режиссер.
291
Сестра В. А. Рогозинского
292
В. Я. Эфрон.
293
Вероятно, Цветаева и ее муж могли получить дом в Тарусе, где жила С. Д. Мейн
294
Катино — имение Гольдовских в Тверской губернии.
295
Колеблюсь между двумя этими чувствами (фр.).
296
Гехтман М. Л. — пианистка, близкая подруга Е. Я. и В. Я. Эфрон.
297
Халютина С. В. — артистка Московского Художественного театра, педагог.
298
Что прикладывает его (камень) к сердцу (фр.).
299
Андрей Цветаев был наследником отцовского дома в Трехпрудном переулке в Москве
300
Здесь покоится моя юность (фр.).
301
Как же мал мир! И как надо людям любить друг друга, немногим, кого объединяет любовь (нем.).
302
вымышленный персонаж, возможно, шуточный псевдоним Цветаевой
303
Дочь М.С. Фельдштейна
304
П. Н. Лампси
305
Петухов Н. Г. — знакомый М. С. Фельдштейна, уполномоченный отдела санитарных поездов во Всероссийском земском союзе помощи больным и раненым воинам. Предполагалось устройство С. Я. Эфрона на работу в этот союз
306
Музыкальное томление (фр.).
307
И вам раз навсегда — восемнадцать! (фр.)
308
Счастливица (буквально: воскресное дитя — нем.).
309
В. В. Розанов писал о М. Башкирцевой: «Секрет ее страдания в том, что она при изумительном умственном блеске — имела, однако, во всем только полуталанты».
310
К письму были приложены стихотворения из невышедшего сборника «Юношеские стихи»: «Уж сколько их упало в эту бездну…», «Быть нежной, бешеной и шумной…», «Посвящаю эти строки…», «Идешь, на меня похожий…», «Але».
311
Валленштейн Альбрехт — полководец, главнокомандующий в Тридцатилетней войне. Был обвинен в связях с неприятелем и убит своими офицерами. Поссарт Эрнст — немецкий актер и режиссер. Во время гастролей Поссарта во Фрейбурге зимой 1904/05 г. М. А. Мейн пела в его хоре. Людовик Баварский — германский король, император «Священной Римской империи»
312
Мюр и Мерилиз, магазин в Москве, названный по фамилии владельцев.
313
Вероятнее всего, историку искусств, ученику И. В. Цветаева Назаревскому Александру Владимировичу.
314
В 1909 г. И. В. Цветаев был уволен с поста директора Румянцевского музея из-за инцидента, связанного с Эллисом
315
Книга В. В. Розанова, написана в той же манере, что и «Уединенное».
316
«Легенда о великом инквизиторе Ф. М. Достоевского. Опыт критического комментария».
317
«Итальянские впечатления»
318
Написано на двойном листе писчей бумаги в клетку. Нижний край второго листа оторван. Лист сложен втрое и надписан: «Пете».
319
П. Я. Эфрон был смертельно болен и находился в лечебнице, где около него дежурили родные (скончался он 28 июля).
320
от греческого petra — скала, каменная глыба
321
Байрону («Я думаю об утре Вашей славы…»
322
У П. Я. Эфрона умерла маленькая дочь.
323
В. Ф. Ходасевич провел в Коктебеле два лета (1916 и 1917)
324
М. А. Минц в это время в Александрове проходил военную службу.
325
У Анастасии Цветаевой и М. А. Минца 25 июня родился сын Алексей
326
А. И. Цветаева вместо второго сына ожидала «девочку Ирину».
327
коз
328
М. А. Дейша-Сионицкая — оперная певица и педагог, коктебельская соседка Волошина.
329
Имеются в виду Крутицкие казармы, где находилось управление Московского уездного воинского начальника.
330
Директор 3-й московской мужской гимназии, в которой учился В. Ф. Ходасевич и младший брат В. Я. Брюсова Александр
331
был также инспектором классов женской гимназии имени В. П. фон Дервиз, в которой училась Цветаева.
332
Из поэмы H. A. Некрасова «Русские женщины».
333
Второй сын А. И. Цветаевой — Алеша
334
редактор-издательница петербургского журнала «Северные записки», в котором в 1915 г. были впервые напечатаны ст-ния Цветаевой.
335
Перевод романа Анны де Ноай «Новое упование».
336
М. С. Камкова по завещанию своей тети, М. А. Мейн, имела право на «пенсию». Деньги ей регулярно присылала А. Цветаева.
337
Зелинский И. В. — знакомый М. А. Волошина.
338
Сына Аси
339
Няня, домработница у А. Цветаевой
340
Б. С. Трухачеву.
341
Няня или кормилица Ирины
342
Малиновский А. Н., художник. Выполнил обложку к книге А. И. Цветаевой «Дым, дым и дым». Был дружен с М. А. Минцем.
343
Название общества расшифровывается: «Художники — Литераторы — Артисты — Музыканты».
344
Воспитанник П. Н. Лампси.
345
Вероятно, С. Н. Шиль
346
Галина Владимировна Полуэктова.
347
Возможно, Дуся Яценко — танцовщица.
348
Александр Александрович Новинский — капитан 2-го ранга, начальник Феодосийского порта.
349
Художник М. П. Латри и его первая жена Екатерина Николаевна
350
«Какой ужас!» — «Да, я уже заметила!» (фр.)
351
М.б. Вержховецкая. Поэтесса, жительница Старого Крыма.
352
Туся — Н. В. Крандиевская, третья жена А. Н. Толстого.
353
А. М. Петрова — близкая знакомая М. Волошина. На рубеже веков ее дом в Феодосии в течение многих лет был центром притяжения творческой интеллигенции города.
354
«Генералам двенадцатого года», стихотворение 1913 г.
355
В Москву. Однако 10 ноября Цветаева снова вернулась в Крым
356
Письмо написано по дороге из Крыма в Москву.
357
Ежедневная харьковская газета
358
С. Эфрон, прапорщик, в составе 56-го запасного полка участвовал в октябрьских событиях 1917 г.
359
Дом Цветаевой и Эфрона в Казачьем переулке
360
С. И. Гольцев — однополчанин и друг С. Я. Эфрона
361
Молочница
362
То есть в Борисоглебский переулок; первые дни по возвращении из Крыма Цветаева провела со своими детьми у В. Я. Эфрон, где находились обе дочери в отсутствие матери
363
Д. А. Юнге.
364
Т. И. Плуцер-Сарна.
365
О. А. Рогозинская
366
Редлих А. Ф., музыкальный педагог, и Э. М., художник
367
Имение Канашево в Витебской губернии.
368
Гольдовские О. Б., адвокат, и его жена Рашель Мироновна, писательница.
369
М. С. Фельдштейн, сын Р. М. Гольдовской
370
Стихи М. Волошина «Святая Русь», «Мир», «Март», «Бонапарт» были опубликованы в газете «Слову — свобода!»
371
Радин Н. М. — внук балетмейстера М. И. Петипа.
372
Герой повести Ф. Бёрнетт «История маленького лорда Фаунтлероя»
373
Герой романа Ч. Диккенса «Домби и сын».
374
Г. Я. Эфрона.
375
«Католическое отрочество» — серия книг для юношеского возраста. Цветаева выбрала книгу в подарок на день рождения дочери, 18 сентября 1928 г. ей исполнилось 16 лет.
376
природная достопримечательность южного побережья Франции.
377
Вера Александровна Сувчинская
378
Анна Антоновна Тескова
379
Лев Платонович Карсавин.
380
Перед подписью — рисунок: голова рыси.
381
Написано на видовой открытке: «Dives (Calvados). — L’Eglise»
382
комната в гостинице «Иннова» на бульваре Пастёр
383
<Над строкой:> не только
384
Старцу (фр.)
385
Юноше (фр.)
386
Написано на открытке с изображением львицы в саванне.
387
Прудах (фр.)
388
Модный магазин в Париже.
389
по радио
390
Город в Эфиопии, резиденция французской колониальной администрации.
391
Большой универмаг в Париже.
392
Написано на открытке с изображением льва.
393
Написано на открытке с изображением льва, пронумерованной Цветаевой цифрой «3». Начало и конец письма не сохранились. Датируется по содержанию.
394
«Жена булочника» (фр.) (1939) — кинофильм реж. Марселя Паньоля, воплощавшего в своем лице так называемую «провансальскую школу» французского кино. Сюжет фильма основан на эпизоде из романа Ж. Жионо «Синий Жак».
395
Ремю (наст. имя Jules Maraire, 1883–1946) — французский актер.
396
Г-на Маркиза (фр.)
397
Г-на кюре (фр.)
398
Эрих фон Штрохейм (полное имя Эрих Освальд Ханс Карл Мария Штрогейм фон Норденвальд, 1885–1957) — выдающийся актер кино.
399
«Великая иллюзия» (фр.) (1936), реж. Жан Ренуар. Лучший фильм французской школы 1930-х гг. О лагере военнопленных, где разоблачаются «великие иллюзии» целесообразности войны, национальной непримиримости, обусловленности патриотизма и т. п.
400
Луи Жуве (1887–1951) — французский актер, режиссер, педагог.
401
Пьер Бланшар (1896–1963) — французский киноактер; играл в фильме Пьера Шеналя «Преступление и наказание» (1935).
402
Жан-Луи Барро (1910–1994) — выдающийся французский актер и режиссер; в кино стал известен в небольшой роли молодого Бонапарта, в которой Цветаева и запомнила его.
403
Вероятно, Дик Покровский, — товарищ С. Я. Эфрона, неофициальный сотрудник советского посольства.
404
«Семья Оппенгейм» (нем.). (1939) — советская экранизация одноименного романа немецкого писателя Лиона Фейхтвангера (1884–1958), реж. Г. Рошаль и В. Строева.
405
«Еврей Зюсс» (нем.) (1925, рус. пер. 1929) — роман Л. Фейхтвангера.
406
Cын А. Цветаевой и М. А. Минца.
407
М. А. Минц.
408
29- го апреля 1917 года
409
A. C. Эфрон гостила по приглашению Б. К. Зайцева в доме его родителей Константина Николаевич и Татьяны Васильевны Зайцевых в Притыкине Каширского уезда Тульской губернии.
410
А. Б.Трухачев
411
Видимо, Борис Александрович Бессарабов
412
Н. Б. Зайцева-Сологуб — дочь В. А. и Б. К. Зайцевых.
413
Написано на обороте фотографической открытки с изображением собаки породы колли и надписью «Faithful and True» («Преданный и верный»).
414
О. Е. Колбасина-Чернова
415
«Утка» (фр.) — название журнала.
416
Свод законов (фр.)
417
«Повесть о Сонечке»
418
О, как жжёт… Жжёт, жжёт, жжёт… (фр.)
419
40 километров в час… бригада не справляется… призыв добровольцев (фр.).
420
Розовое вино (фр.).
421
«Огонь» (фр.).
422
Вид на жительство для эмигрантов (фр.)
423
Журнал для юношества.
424
Огонь… призыв добровольцев… наши доблестные отряды… (фр.)
425
Местная газета.
426
Видите эти леса? Там… там… Это просто джунгли с непроходимыми лианами… И там полно змей… Поэтому туда никто не мог войти — это невозможно — ну и оставили гореть… (фр.)
427
В. И. Лебедев в 1936–1939 гг. был в длительных командировках в США.
428
Почтовая открытка. Адрес: Коми АССР Княж-Погост Севжелдорлаг, Ариадне Сергеевне Эфрон.
429
Имеется в виду подмосковное Голицыно.
430
Цветаева имеет в виду получение летом 1940 г. багажа, отправленного из Парижа на имя дочери. Багаж прибыл в Москву после ареста A. C. Эфрон и получить его Цветаева смогла только после вынесения дочери приговора (его дата — 2 июля 1940 г.).
431
Упомянутые вещи были переданы A. C. Эфрон в Бутырскую тюрьму.
432
Вероятно, Елисаветы Багряны.
433
Поэма Важа Пшавела «Раненый барс».
434
После ареста A. C. Эфрон в московской комнате, где она жила у Е. Я. Эфрон, был обыск, и сундук с ее вещами опечатали до вынесения приговора.
435
Нина Павловна Гордон (урожд. Прокофьева, р. 1908) — в то время сотрудница Жургаза, подруга A. C. Эфрон, впоследствии литературный секретарь K. M. Симонова.
436
Первое письмо дочери, посланное из Княж-Погоста (район Воркуты), куда она была отправлена в ссылку.
437
После приезда в СССР М. Цветаева с семьей жила на казенной даче в Болшеве. На этой даче были арестованы А. С. Эфрон и С. Я. Эфрон.
438
Сеть дешевых французских магазинов.
439
С. Д. Гуревич.
440
Ева Кюри после оккупации Франции работала на американском и английском радио.
441
Николай, сын А. В. Сеземана
442
Цветаева переводила Кнапгейса, Герша Вебера и др.
443
Книгу мемуаров Бенвенуто Челлини «Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини флорентийца, написанная им самим во Флоренции»
444
Гордон Н. П., приятельница А. С. Эфрон.
445
Отец «владимирской няньки Нади»
446
Ася с лета 1917 г. жила с сыном Андреем в Крыму и не могла оттуда выехать.
447
Пьеса М. Цветаевой
448
Молодой актер Второго Передвижного театра
449
Цветаева забрала тяжелобольную Алю из приюта в Кунцеве, где находились обе ее дочери. Выхаживать больную Алю помогала В. А. Жуковская, родственница А. К. Герцык. — у нее временно и поселилась Цветаева с дочерью.
450
письмо не отправлено
451
Бебутов В. М. — режиссер
452
Зинаида, дочь В. Д. Миллиоти, впоследствии художник-мультипликатор.
453
Пьеса В. М. Волькенштейна.
454
В. М. Волькенштейн.
455
Д. А. Магеровский, специалист по праву, профессор Московского университета.
456
За то, что у меня — после проводов — веселое (примеч. М. Цветаевой).
457
Алексеева-Месхиева Варвара Владимировна — актриса
458
Малиновская Елена Константиновна — театральный и общественный деятель, была директором Большого театра.
459
У Цветаевой было пальто, сшитое из одеяла полосатой раскраски, напоминающей «тигровую».
460
Знаменитый в годы революции рынок в Москве, находящийся в районе старого Арбата
461
Положение обязывает (фр.).
462
Дом Скрябиных был расположен в Большом Николо-Песковском переулке
463
Цветаева вспоминает трагическую зиму 1919/20 г., когда ее дочери находились в Кунцевском приюте. Госпиталь — тяжело заболевшую в приюте Алю пытались вылечить в красноармейском госпитале.
464
Первый директор Дворца Искусств в Москве, открывшегося в 1919 г.
465
А. С. Эфрон позднее писала: «В те годы Дворец Искусств был не только учреждением, концертным залом, клубом, но и жилым домом <…> Левый флигель… был населен „хозобслугой“, с которой соседствовали и начинающие литераторы, и певцы, и художники <…> Там простирались владения семейства цыган…»
466
Скульптура С. Т. Коненкова «Паганини» имеет несколько вариантов (гипс, мрамор, бронза, дерево). Наиболее известен портрет Паганини, выполненный Коненковым в мраморе в 1916 г.
467
Н. Н. Вышеславцев.
468
Оговорюсь! (примеч. М. Цветаевой)
469
Как таковой (фр.).
470
Слишком серьезно (фр.).
471
В Москве было два Спасо-болвановских переулка: 1-й и 2-й.
472
Книга А. Ахматовой «Белая стая», подаренная Е. Ланном.
473
Стихотворение М. Цветаевой «Пожалей…»
474
Потебня Александр Афанасьевич — филолог-славист.
475
Вяч. Иванов.
476
стихотворение Е. Ланна.
477
Новалис — немецкий писатель, философ.
478
Шиллингер И. М. — композитор, педагог.
479
Музыкальный отдел Наркомата просвещения.
480
Камерный театр, основанный А. Я. Таировым.
481
Метнер Н. К. — композитор, пианист.
482
Ничего! (фр.)
483
М. П. Кювилье.
484
Скользите, смертные, не опирайтесь! (фр.) — Из «Четверостишия о конькобежце» французского поэта Пьера Шарля Руа.
485
Арапов А. А. — театральный художник.
486
Бебутов В. М. — режиссер.
487
Книга «Кризис культуры» А.Белый
488
Как и я — для себя! Ибо — немудрено — мне — любить Блока и Ахматову! (примеч. М. Цветаевой)
489
Речь, вероятно, идет о Борисе Ивановиче Бессарабове.
490
Т. Ф. Скрябина (Шлёцер).
491
Сборник «Весенний салон поэтов» вышел в Москве в 1918 г. (издательство «Зерна»).
492
Гёте «Рыбак»: «К нему она, он к ней бежит…// И след навек пропал» (пер. А А. Жуковского).
493
Речь идет о письме С. Я. Эфрона от 24 сентября (7 октября) 1920 г.
494
Аля гостила в это время в деревне в семье Б. К. Зайцева.
495
Cтихи, которые Цветаева объединила в цикл под названием «Разлука» и издала отдельной книжкой в 1922 г.
496
С. М. Волконский, приехавший в Москву в 1918 г., написал объемистые воспоминания в трёх частях: «Лавры», «Странствия», «Родина»
497
Литературная дружба (фр.).
498
На что ж искать далеких звезд?
Для неба их краса
(пер. В. А. Жуковского стихотворения Гёте «Trost in Tranen» («Утешение в слезах»).
499
А. Цветаева приехала из Крыма в Москву весной 1921 г.
500
Первая книга «Современных записок», вышедшая в декабре 1920 г. в Париже.
501
А. В. Кривцова, жена Ланна, переводчица
502
Первое письмо после долгого перерыва М. Цветаева получила от сестры лишь после освобождения в ноябре 1920 г. Крыма Красной Армией.
503
Б. С. Трухачев умер в 1919 г. в Старом Крыму от сыпного тифа.
504
Миронов Николай Николаевич, приятель Б. Трухачева
505
Жена Н. Н. Миронова, Татьяна Константиновна, урожденная Миллер.
506
Л. А. Тамбурер
507
Павлушков Юлий Сергеевич — ее муж.
508
Имеется в виду С. Я. Эфрон.
509
Опубликовано в сб. «Психея» в цикле «Плащ»
510
Ирина Борисовна, урожденная Трухачева
511
Из стихотворения А. В. Цыгальского «Храм Неопалимой Купины».
512
Оболенская А. В., в монашестве — мать Бландина, сестра А. В. Оболенского.
513
Зелинская В. И., близкая подруга А. И. Цветаевой, член парижского студенческого христианского движения. Умерла от туберкулеза.
514
Б. Л. Пастернака
515
Астафьев К. Н. и его жена Ольга Васильевна. Некролог о В. И. Зелинской за их подписью был напечатан в «Последних новостях»
516
Правильно: Иосифовны.
517
Cборник «После России». Сто экземпляров тиража были нумерованы и подписаны автором.
518
Первый отзыв на сборник «После России» появился за подписью М. С<лонима> (1928, 17 июня), вслед были опубликованы рецензии В. Ходасевича, Г. Адамовича и П. П<ильско>го
519
Шухаев В. И. — художник. Основал в Париже совместно с А. Е. Яковлевым художественную школу.
520
В заметке без подписи «Театр РСФСР. (Первый)» сообщалось, что в ближайшем репертуаре театра, среди других постановок — «Гамлет» по Шекспиру и «Златоглав» по Клоделю в переделке Вс. Мейерхольда, Вал. Бебутова и М. Цветаевой
521
Клодель Поль — французский писатель, драматург. Речь идет о его ранней пьесе «Золотая голова» («Tete d’or»).
522
Замысел В. Э. Мейерхольда по переделке совместно с В. М. Бебутовым и С. А. Есениным «Бориса Годунова» осуществлен не был.
523
Б. С. Трухачеве
524
Ирину Трухачеву
525
Е. А. Фельдштейн.
526
В письме описка: «Ц-ского».
527
Сборники А. Ахматовой «Четки» и «Белая стая».
528
Издательство, организованное в 1918 г. в Петрограде
529
Не была издана. Замысел был реализован лишь в рукописном виде.
530
Из стихотворения А. Ахматовой «По твердому гребню сугроба…» (1917).
531
Строки из стихотворения А. Ахматовой «Ты — отступник: за остров зеленый…» (1917)
532
Слухи о самоубийстве А. Ахматовой после расстрела Н. Гумилева.
533
Кафе было организовано В. В. Каменским и В. Р. Гольдшмидтом осенью 1917 г. в помещении бывшей прачечной в Настасьинском переулке (угол Тверской улицы).
534
Перефразированные строки стихотворения И. Северянина «Это было у моря…»
535
Шершеневич В. Г. — поэт-имажинист.
536
Арго (Гольденберг А. М.) — поэт-сатирик и переводчик
537
Грузинов И. В. — поэт-имажинист.
538
Строка из стихотворения А. Ахматовой «Молитва».
539
В Александрове летом 1916 г. написаны двенадцать стихотворений, обращенных к А. Ахматовой
540
В очерке «Нездешний вечер» Цветаева пишет о сыновьях А. Каннегисера — Сергее и Леониде: «Леня — поэт, Сережа — путешественник, и дружу я с Сережей… Леня для меня слишком хрупок, нежен… цветок». В 1918 г. Л. Каннегисер был расстрелян за убийство Урицкого.
541
Речь идет о С. Я. Парнок.
542
Зеркальная галерея (фр.).
543
Из стихотворения М. Кузмина «Среди ночных и долгих бдений…». Сборник «Вожатый»
544
Л. В. Эрарская, новая подруга С. Я. Парнок.
545
Чтобы занять себя (фр.)
546
Имеется в виду кантата М. Кузмина «Св. Георгий», перекликающаяся со стихотворениями М. Цветаевой цикла «Георгий».
547
Пушкин, Гёте — стихотворений М. Кузмина из цикла «Дни и лица».
548
Cестра Эренбурга.
549
Юра Каган, сын другой старшей сестры Эренбурга, Евгении Григорьевны.
550
Речь идет об отъезде Цветаевой с дочерью Ариадной за границу
551
Балтрушайтис Ю. К. — литовский поэт. С 1921 по 1939 г. был послом Литвы в СССР. Помогал Цветаевой в оформлении визы.
552
В Берлин нужно было ехать через Ригу.
553
Вероятно, стихотворение И. Эренбурга «О горе, горе, убежавшим с каторги!..» из цикла «Зарубежные раздумья».
554
Книга Эренбурга
555
Двустишие, послужившее эпиграфом к сборнику «Версты. I».
556
окончание письма потеряно
557
Описка: Евдокcия
558
Госиздат принял у Цветаевой к изданию две ее книги: «Царь-Девица» и «Версты. I».
559
Шенгели Г. А. — поэт, переводчик
560
Письмо было вызвано публикацией А. Н. Толстым в редактируемом им «Литературном приложении» к берлинской газете «Накануне» частного письма к нему К. И. Чуковского
561
Позже А. Н. Толстой поместил редакционную реплику: «Напечатанное в предыдущем номере письмо К. И. Чуковского было написано мне как частное письмо. Я напечатал его, не испросив предварительно разрешения на это К. И. Чуковского».
562
Волынский (Флексер) А. Л., критик, искусствовед
563
Чудовский В. А., критик, сотрудничал в журнале «Аполлон»
564
Пьеса А. Н. Толстого, вышедшая отдельной книгой
565
Речь идет об автобиографии, которую предложила опубликовать в разделе «Писатели — о себе» редакция журнала «Новая русская книга»
566
Имеется в виду статья «Световой ливень».
567
Письмо Б. Пастернака, которое Цветаева получила через И. Эренбурга.
568
П. С. Коган.
569
Стихотворение «Голод» (1922).
570
Пастернак читал первое издание книги стихов «Версты», вышедшей двумя изданиями в московском издательстве «Костры», появившееся в феврале 1922 г.
571
Цветаева послала Пастернаку экземпляр этой книги с таким автографом: «Моему заочному другу — заоблачному брату — Борису Пастернаку»
572
На книге «Разлука» Цветаева написала: «Борису Пастернаку — навстречу!»
573
Цветаева уехала из Берлина в Прагу 31 июля 1922 г.
574
Прозвище А. Г. Вишняка.
575
Пастернак собирался отправиться с женой в Берлин в середине августа 1922 г.
576
Книгу стихов «Сестра моя — жизнь» с дарственной надписью «Марине Цветаевой. Б. Пастернак. 14.VI.22. Москва» Цветаева получила чуть позднее.
577
Ответ на письмо Б. Пастернака от 12 ноября 1922 г., посланное из Берлина
578
Первоначальное название стихотворения «Неподражаемо лжет жизнь…», записанного в конце своей книги стихов «Разлука», посланной в дар Пастернаку
579
В № 2 журнала «Эпопея» за 1922 г. напечатан цикл «Отрок» из четырех стихотворений, посвященный «Геликону»
580
Кроме Блока, но он уже не был в живых! А Белый — другое что-то (примеч. М. Цветаевой).
581
Т. В. Чурилин.
582
Резкие сатирические выпады Байрона против английского принца-регента Георга стоили поэту изгнания.
583
Гёте (нем.).
584
Перекличка с первой строкой стихотворения Б. Пастернака «Косых картин, летящих ливмя…»
585
Книга стихов «Темы и вариации», вышедшая в Берлине. Пастернак послал ее в Прагу с надписью: «Несравненному поэту Марине Цветаевой, „донецкой, горючей и адской“ от поклонника ее дара, отважившегося издать эти высевки и опилки, и теперь кающегося.»
586
Стихотворение Б. Пастернака «Так начинают. Года в два…» из цикла «Я их мог позабыть»
587
В первые послереволюционные годы Большая аудитория Политехнического музея стала главной поэтической трибуной Москвы.
588
Большая загадка, неопределенность (фр.).
589
Речь идет о похоронах Т. Ф. Скрябиной
590
Эта поездка в Берлин не осуществилась.
591
«Сестра моя — жизнь».
592
«Детство Люверс».
593
Лилит — первая жена Адама (до Евы), созданная Богом, как и Адам, из глины. Прекрасная, неземная Лилит противопоставляется простой, обыденной Еве.
594
Стихотворение «Здесь прошелся загадки таинственный ноготь».
595
Ленау Николаус — австрийский поэт.
596
Из стихотворения немецкого писателя Теодора Шторма «Frauen-Ritornelle».
597
Перефразированные строки из стихотворения М. Цветаевой «Лютня»
598
Поэма «Мóлодец
599
Образы стихотворений книги „Темы и вариации“
600
Из стихотворения М. Цветаевой „Ты проходишь на Запад Солнца…“ цикла „Стихи к Блоку“.
601
Шкапская М. М. — поэтесса.
602
„Темы и вариации“.
603
Книга о московском быте под условным названием „Земные приметы“
604
Речь идет о замысле встречи в Веймаре, где жил и умер Гёте
605
А.И. Цветаевой
606
Поэма „Переулочки“, посвященная близкому другу Цветаевой А. А. Подгаецкому-Чаброву.
607
Альтшуллер Григорий Исаакович — врач, сын известного врача.
608
Воскресное дитя (нем.).
609
Для галерки и для черни! (фр. и нем.)
610
„Мóлодец“.
611
Георгий Победоносец изображен на гербе Москвы.
612
От „Житейских воззрений Кота Мурра“ Гофмана.
613
Кольцов А. В. — русский поэт.
614
Духовные письма (нем.).
615
Цветаева получила от Пастернака книгу „Рассказы“ с дарственной надписью: „Марине, удивительному, чудесному. Богом одаренному другу. Б. П.“ Под „поэмой“, вероятно, имеется в виду „Высокая болезнь“.
616
Величие! (фр.)
617
Из поэмы Б. Пастернака „Высокая болезнь“
618
Письмо написано в вандейской деревеньке Сен-Жиль-сюр-Ви на атлантическом побережье Франции
619
Поэма Б. Пастернака „Лейтенант Шмидт“.
620
Шмидт-Очаковский Евгений Петрович, сын П.П. Шмидта, Очаковский — по названию крейсера „Очаков“, на котором П. П. Шмидтом было организовано восстание.
621
Жизнь (фр.). Название речушки, на которой стоял городок Сен-Жиль.
622
Из поэмы Б. Пастернака „Девятьсот пятый год“
623
Сокровище Нибелунгов (нем.).
624
Через все миры, через все края — по концам всех дорог
Вечные двое, которые — никогда — не могут встретиться (нем.).
625
Из церковнославянского текста Библии (Первая книга Царства).
626
Не „воспользоваться“ „случаем“ письма Рильке, чтобы назвать тебя еще раз (примеч. М. Цветаевой).
627
Из стихотворения М. Цветаевой „Эвридика — Орфею“
628
Из этого же стихотворения.
629
Разрыв А. Белого с женой, А. А. Тургеневой.
630
В акростихе-посвящении, которое Б. Пастернак прислал ей в письме от 19 мая 1926 г.:
Мельканье рук и ног и вслед ему
„Ату его сквозь тьму времен! Резвей
Реви рога! А то возьму
И брошу гон и ринусь в сон ветвей“.
Но рог крушит сырую красоту
Естественных, как листья леса, лет.
Царит покой, и что ни пень — Сатурн:
Вращающийся возраст, круглый след.
Ему б уплыть стихом во тьму времен.
Такие клады в дуплах и во рту.
А тут носи из лога в лог ату,
Естественный, как листья леса, стон.
Век, отчего травить охоты нет?
Ответь листвою, пнями, сном ветвей
И ветром и травою мне и ей.
631
Популярная в России 1880 — 1890-х годов повесть французского писателя и поэта Андре Терье.
632
Ж.-Ж. Руссо был поборником уединения человека на лоне природы.
633
Машин дневник (нем.). — Книга Адама Штейна (Шпрингер, Роберт Густав Мориц)
634
В детстве любила, как и любовь (примеч. М. Цветаевой).
635
„Увод“ — название четвертой главы „Крысолова“.
636
Поэма „С моря“.
637
Н. А. Нолле-Коган.
638
„Поэма Горы“
639
Из стихотворения „В седину — висок…“
640
Цветаева приводит последние строки каждого из трех своих стихотворений, образующих цикл „Двое“
641
Рут Зибер-Рильке
642
Цикл „Цари“ (нем.). в „Книге Образов“ Рильке.
643
Торговая фирма по поставке и продаже хрусталя, названная по имени графа Иоанна Ф. Гарраха
644
Асеев Н. Н.
645
Цветаева получила от Пастернака, кроме журналов, рукопись первой части поэмы „Лейтенант Шмидт“, сборник стихов „Поверх барьеров“ и др. его произведения
646
Речь идет о свадьбе К. Б. Родзевича и М. С. Булгаковой
647
Статья М. Цветаевой „Поэт о критике“ в журнале „Благонамеренный“ вызвала множество выступлений в печати
648
Цветаева говорит о статьях П. Струве „Заметки писателя. О пустоутробии и озорстве“, А. Яблоновского „В халате“, М. Осоргина „Дядя и тетя“ и дрюугих, в частности Ю. Айхенвальда и 3. Гиппиус.
649
Из неоконченного стихотворения М. Цветаевой
„Время — бремя небольшое“.
650
Каляев И. П. — член боевой организации партии эсеров, убил московского генерал-губернатора.
651
Т. е. заслоняешься ею насильно и все-таки не заслонен. Ты это деревья. флаги, листовки, клятва. Ш<мидт> — письма (примеч. М. Цветаевой).
652
„Стихия“ и упоминаемая ниже „Марсельеза“ — так назывались в рукописи поэмы „Девятьсот пятый год“ 4-я и 5-я главы.
653
Из стихотворения Б. Пастернака „Гроза, моментальная навек“
654
Эпизод из главы „Письмо о дрязгах“, впоследствии опущенной.
655
Из главы „Письмо о дрязгах“, где было: „Странно, скажете. К чему такой отчет?// Эти мелочи относятся ли к теме?“
656
Журнал „Благонамеренный“ под редакцией Д. Шаховского.
657
Цветаева заканчивала поэму „Попытка комнаты“. В то же время она пишет поэму „Лестница“.
658
Посвященное Цветаевой стихотворение „Элегия“, примыкающее по стилю к циклу „Дуинезских элегий“.
659
Мой случай (дело, причина) (фр.).
660
Глава „Потемкин“ („Морской мятеж“) из поэмы „Девятьсот пятый год“. В этом же номере „Верст“ была напечатана и „Поэма Горы“.
661
Поэма „Попытка комнаты“.
662
Весной? Мне это долго. Скорей! Скорей! (нем.)
663
Райнер, что с тобой? Райнер, любишь ли ты еще меня? (нем.)
664
Сады (фр.).
665
Из стихотворения М. Цветаевой „Над синевою подмосковных рощ…“
666
Поэзия (фр.).
667
Прекрасный вид (фр.).
668
Из незавершенного
669
Поэма „Новогоднее“
670
Первоначальное название поэмы „С моря“.
671
К. Л. Зелинский.
672
Цветаева с гордостью писала друзьям, что Б. Пастернак, которому она послала фотографии, назвал ее сына Георгия (Мура) Наполеонидом.
673
Слова царя Миноса из второй картины трагедии „Ариадна“, первоначально носившей название „Тезей“.
674
Речь о князе Д. П. Святополк-Мирском.
675
Знаю (нем.).
676
Подчеркнуто (нем.).
677
Рильке писал Цветаевой: „…Взгляни: возле твоего прекрасного имени, возле этого замечательного Сен-Жиль-сюр-Ви (survie!)…“ Здесь игра слов: survie — выживание, буквально: сверх-жизнь (фр.). Ви — название реки в Вандее.
678
Страдание (нем.).
679
Е. А. Черносвитова.
680
Сократический диалог „Душа и танец“ французского поэта Поля Валери.
681
В. Ходасевич напечатал статью „О Верстах“ в „Современных записках“ с резким отзывом о журнале и его участниках.
682
„Поэма Воздуха“
683
Зигфрид — герой германского эпоса. Чтобы стать неуязвимым для врагов, Зигфрид омывался в крови дракона, но на спину ему упал липовый листок и сделал беззащитным сердце. Пята — уязвимое место Ахиллеса, героя греческого эпоса.
684
Рукопись книги „После России“.
685
Озирис — бог солнца в египетской мифологии; был убит братом и разорван на куски
686
Согласно библии, апостол Фома не поверил в воскресение Иисуса, пока „не увидел на руках Его ран от гвоздей и не вложил перста свои в раны…“.
687
Прочная устойчивость (фр.).
688
Герои средневековых памятников западноевропейской литературы. повествующих о трагической любви Изольды, жены короля Марка, к его племяннику Тристану.
689
С белыми руками (фр.).
690
Герои сказки X. К. Андерсена „Снежная королева“.
691
Знаменитое кафе в Париже на бульваре Монпарнас
692
На побережье Атлантического океана, место для летнего отдыха семьи.
693
Многочисленная семья (фр.).
694
Средняя семья (фр.).
695
Военная хитрость (фр.).
696
В конце июля 1926 г. между Цветаевой и Пастернаком возникла размолвка, и он предложил временно прекратить переписку.
697
Ты права, но ты жестока (нем.).
698
Из стихотворения Б. Пастернака „Я их мог позабыть? Про родню…“.
699
И сердце ему сказало: „Ты не ушибся, малыш?“ (фр.)
700
Н. С. Тихонов.
701
Написано на открытке с изображением льва, пронумерованной Цветаевой цифрой „3“. Начало и конец письма не сохранились. Датируется по содержанию.
702
„Жена булочника“ (фр.) (1939) — кинофильм реж. Марселя Паньоля, воплощавшего в своем лице так называемую „провансальскую школу“ французского кино. Сюжет фильма основан на эпизоде из романа Ж. Жионо „Синий Жак“.
703
Ремю (наст. имя Jules Maraire, 1883–1946) — французский актер.
704
Г-на Маркиза (фр.)
705
Г-на кюре (фр.)
706
Эрих фон Штрохейм (полное имя Эрих Освальд Ханс Карл Мария Штрогейм фон Норденвальд, 1885–1957) — выдающийся актер кино.
707
„Великая иллюзия“ (фр.) (1936), реж. Жан Ренуар. Лучший фильм французской школы 1930-х гг. О лагере военнопленных, где разоблачаются „великие иллюзии“ целесообразности войны, национальной непримиримости, обусловленности патриотизма и т. п.
708
Луи Жуве (1887–1951) — французский актер, режиссер, педагог.
709
Пьер Бланшар (1896–1963) — французский киноактер; играл в фильме Пьера Шеналя „Преступление и наказание“ (1935).
710
Жан-Луи Барро (1910–1994) — выдающийся французский актер и режиссер; в кино стал известен в небольшой роли молодого Бонапарта, в которой Цветаева и запомнила его.
711
Вероятно, Дик Покровский, — товарищ С. Я. Эфрона, неофициальный сотрудник советского посольства.
712
„Семья Оппенгейм“ (нем.). (1939) — советская экранизация одноименного романа немецкого писателя Лиона Фейхтвангера (1884–1958), реж. Г. Рошаль и В. Строева.
713
„Еврей Зюсс“ (нем.) (1925, рус. пер. 1929) — роман Л. Фейхтвангера.
714
римский император
715
„Девятьсот пятый год“
716
Цветаева с детьми переболели скарлатиной.
717
Первая персональная выставка за границей, открывшаяся в конце 1927 г. в Берлине, в частном салоне Хартберга
718
„О ёлка, о ёлка“ (нем.).
719
В серии зарисовок „Мои встречи и модели“ Л. О. Пастернак „записал“ портрет молодого Рильке
720
В анонсе на новую книгу Цветаевой была оговорка, что „ограниченное число экземпляров (не более ста) этого издания, нумерованных и подписанных автором, будет отпечатано на роскошной бумаге и в продажу не поступит. Цена нумерованного экземпляра по подписке 100 франков“
721
Только время (нем.).
722
Розалии Исидоровне
723
Темные кипарисы!
Мир слишком веселый, —
А ведь все будет забыто! (нем).
Из стихотворения „Frauen-Ritornelle“ Т. Шторма.
724
Дуинезские элегии (нем.).
725
Дом Рильке (нем.).
726
Роща Рильке (нем.).
727
Дочь Л. О. и Р. И. Пастернаков, Жозефина. Ее новорожденной дочке Цветаева прислала кусок шелковой голубой материи.
728
Семья Е. Н. Чирикова жила тогда во Вшенорах, недалеко от поселка Мокропсы. Сестра — вероятно, речь идет о младшей сестре Валентине (в замужестве Геринг), художнице.
729
Название обувного магазина (нем.).
730
Горные ботинки (нем.).
731
Каплун С. Г. — владелец берлинского издательства „Эпоха“, где печаталась поэма-сказка Цветаевой „Царь-Девица“.
732
К<отор>ый напакостил! (примеч. М. Цветаевой)
733
Л. Е. Чирикова готовилась к отъезду в Париж.
734
Гробница Инвалидов (фр.).
735
Легитимистка! (фр.; от légitimite — законность)
736
„Земные приметы“.
737
Совсем как Вы (фр.).
738
Всегда (фр.).
739
Живым словом (фр.).
740
Лукомский Георгий Крескентьевич — художник, искусствовед.
741
30 апреля в Праге Р. Штейнер читал публичную лекцию „Что хотел Гетеанум и чем должна быть антропософия?“
742
А. А. Тургенева, первая жена А. Белого.
743
М. С. Цетлина.
744
дочери Л. Е. Чириковой, Е. Б. Валенштайн
745
Речь идет о сестрах Черновых, Наталье и Ольге.
746
В 1922 г. Эренбург выпустил книгу „Портреты русских поэтов“ (Берлин»)
747
Статья Цветаевой «Кедр. Апология (О книге кн. С. Волконского „Родина“)»
748
Н. А. Струве, жена П. Б. Струве.
749
Имеются в виду либо Ильин И. А., известный философ, публицист, высланный в 1922 г. из РСФСР, либо Ильин В. Н., философ, богослов, знаток музыки, в двадцатые годы участвовавший в евразийском движении.
750
Чабров А. А.
751
Из стихотворения без названия, «Книга паломничества».
752
Для организация первого творческого вечера Цветаевой в Париже приходилось просить влиятельных друзей распространить специальные дорогие билеты среди меценатов.
753
Приписка к письму С. Эфрона, в котором речь идет о будущем названии для готовившегося журнала (впоследствии «Версты»).
754
Название «Орда» предложил А. М. Ремизов. Он же добавил к своему предложению новый вариант: «Ясак». А когда Сувчинский придумал название «Версты», возражал ему в письме от 23 февраля: «лучше крепкое ВЕРСТА». Д. П. Святополк-Мирский предлагал назвать журнал «Улус» или «Ясак».
755
Название сборника стихов Н. Гумилева
756
К письму было приложено стихотворение М. Цветаевой «Петру» (обращено к Петру I).
757
князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский, критик, историк литературы, участник евразийского движения и близкий друг Сувчинского.
758
Пересечение Ла-Манша.
759
«Поэма Горы» была напечатана в № 1 «Верст» в июне-июле 1926 г.
760
В этом же номере «Верст» были напечатаны произведения А. М. Ремизова: «Воистину» (Памяти В. В. Розанова) и «Россия».
761
Адрес школы славистики, где преподавал Д. П. Святополк-Мирский.
762
Здесь: Откуда она у Вас? (фр.)
763
И все, что с этим связано (фр.).
764
Статью «Мой ответ Осипу Мандельштаму»
765
Д. П. Святополк-Мирскому принадлежат два хвалебных отзыва на «Шум времени» Мандельштама.
766
Первый номер журнала «Версты».
767
Своим кратким вступительным докладом Мирский предварил выступление Цветаевой. Кроме своих стихов Цветаева прочла несколько стихотворений Б. Пастернака.
768
Друзья Сувчинского в Лондоне кн. Владимир и Екатерина Голицыны, участвовавшие в евразийском движении.
769
Была опубликована в № 1 «Верст».
770
П. П. Сувчинский не принял для публикации в № 1 «Верст» статью Цветаевой «Мой ответ Осипу Мандельштаму».
771
На обложке «Верст» значилось, что журнал выходит под редакцией Д. П. Святополк-Мирского, П. П. Сувчинского, С. Я. Эфрона при ближайшем участии Алексея Ремизова, Марины Цветаевой и Льва Шестова.
772
Цветаева имеет в виду неприятие петровских преобразований в своем стихотворении «Петру», совпадающее, по ее мнению, с отношением к ним евразийцев (которое на самом деле было в эту пору гораздо сложнее).
773
Алданов М. А. был в то время редактором литературного отдела газеты «Дни».
774
Здесь: осложнений не сулят (фр.).
775
Действительно, во втором номере «Верст» была опубликована статья Д. П. Святополк-Мирского «Веяние смерти в предреволюционной литературе», в которой содержались резкие выпады против Бунина, Андреева, Арцыбашева.
776
Это он о меня касающемся (примеч. М. Цветаевой).
777
Рецензия на поэму Цветаевой «Молодец», в которой Святополк-Мирский говорил о творческом росте М. Цветаевой и Б. Пастернака.
778
Несколько измененная цитата из письма Б. Пастернака М. Цветаевой от 23 мая 1926 г.
779
Короткая заметка о Пастернаке была написана Сувчинским лишь три десятилетия спустя.
780
П. Сувчинский написал предисловие к поэме «Двенадцать», вышедшей в 1921 г. в «Российско-болгарском издательстве» (София), и статью «Типы творчества (памяти Блока)».
781
Из стихотворения Б. Пастернака «Скрипка Паганини».
У Пастернака: «С загрубевшей от музыки коркой…»
782
Поэма «Попытка комнаты» завершена 6 июня 1926 г.
783
В письме к В. Ф. Булгакову от 8 июня 1926 г. С. Эфрон писал: «Я в St. Gilles! Впервые за восемь лет по старорежимному отдыхаю. До сих пор удивляюсь, как удалось мне вырваться из Парижа. Мои Версты уподобились клейкой бумаге, а я мухе: одну ногу вытяну — другие увязнут…».
784
Веселый Артем (Кочкуров Николай Иванович) — русский советский писатель.
785
Произведения, опубликованные в № 1 «Верст». Статья Ремизова «Воистину» была написана к 70-й годовщине со дня рождения В. В. Розанова в форме письма к нему.
786
«Письма императрицы Александры Федоровны».
787
В. А. Сувчинская.
788
Приписка к письму С. Эфрона, в котором он делится впечатлениями от только что вышедшего первого номера «Верст».
789
В первом номере «Верст» было опубликовано «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное».
790
Ибо где я согнут — я солган (нем.).
Из первой части книги «Часослов» Рильке. (пер. М. Цветаевой)
791
С. Эфрон собирался в Париж и Прагу. В Праге он собирался добиваться продолжения выплаты Цветаевой пособия от чешских властей. Этому решению помогал Булгаков, в то время Председатель Союза русских писателей и журналистов в Чехословакии.
792
П. С. Владимирович.
793
Со знанием дела (фр.).
794
Драма «Тезей», написанная Цветаевой еще в Чехии и заново переписанная в Сен-Жиле, была напечатана во втором номере «Верст».
795
Цитаты из четвертой картины «Наксос» трагедии «Тезей».
796
А. И. Андреева. Дети Андреевой — Вера, Валентин, Савва. Родственница — Н. М. Андреева.
797
Туржанская А. З., актриса, жена кинорежиссера Н. Туржанского.
798
Сувчинский собирался в Вену на съезд руководителей евразийского движения.
799
Мифы (нем.).
800
Греческая мифология (нем.).
801
«Мифы классической древности» немецкого писателя Г. В. Штолля. Для работы над продолжением «Тезея» Цветаева использовала книгу немецкого писателя-романтика Густава Шваба «Прекраснейшие сказания классической древности».
802
Поэма «С моря» (май 1926 г.). Опубликована в журнале «Версты». 1928. № 3.
803
Трагедия «Федра» была все же опубликована в журнале «Современные записки».
804
Издание «Верст» прекратилось после выхода третьего номера.
805
Чем раньше — тем лучше. Хотя бы часть. Только что заплатила 86 фр<анков> 40 сант<имов> за газ. Осталось 30 фр<анков>.
806
Цветаева планировала поехать на океан, по-видимому, опять на вандейское побережье, в начале сентября 1927 г., но эти планы сорвались из-за болезни.
807
Книга стихов М. Цветаевой «После России».
808
А.А. Тескова в то время была председателем культурно-просветительской комиссии Едноты.
809
Родильный дом в Праге на острове Штванице
810
Воскресное дитя (нем.).
811
Нидерле Любор — чешский историк-славист
812
Журнал «Ева», который выходил в г. Оломоуце.
813
Ф. Кубка ранее перевел ее стихотворение «Идешь, на меня похожий…»
814
предводитель небесного воинства в решающей битве против зла; по Апокалипсису, сражался с драконом (ветхозаветн.).
815
М. Л. Слоним был одним из редакторов журнала «Воля России».
816
Дом Бетховена (нем.).
817
В Праге Ф. А. Степун выступил с двумя докладами: «О старых грехах и новых задачах русской демократии» и «Советская и зарубежная Россия»
818
А. И. Андреева.
819
Юрчинова Эва — чешская писательница.
820
В лечебницу Эфрона помог устроить М. Л. Слоним.
821
Севера А. В. — пианистка, преподавательница музыки.
822
Тескова Августа Антоновна, писательница.
823
«Малой скоростью» (фр.).
824
М. Л. Слоним.
825
Название вокзала в Праге.
826
Первый литературный вечер Цветаевой в Париже состоялся лишь 6 февраля 1926 г.
827
По приезде в Париж Цветаева первое время жила на рю Руве (на севере города), в квартире О. Е. Колбасиной-Черновой
828
«Рождественское полено» (фр.).
829
25 декабря 1925 г. была опубликована проза Цветаевой: в газете «Последние новости» — «Из дневника», в газете «Дни» — «О любви».
830
Выдержки из дневника 1919 г. «О Германии»
831
Георгий Адамович на статью не откликнулся.
832
«Пусть говорят» (фр.).
833
Двоюродный брат Николая II Кирилл Владимирович и его дядя Николай Николаевич. В русской эмигрантской прессе этого времени шли споры о том, кто именно из них должен считаться наследником русского престола.
834
Все ветры назначают друг другу свидание (фр.).
835
Анри де ля Рошжаклен — предводитель восстания в Вандее, направленного против Французской республики.
836
дочь Е. Н. Чирикова.
837
Густав Шваб — Прекраснейшие легенды классической древности (нем.).
838
Чтобы не потерять ежемесячное чешское пособие
839
С. В. Завадский.
840
Неприкаянных душ (фр.)
841
Едем дальше! (чешcк.)
842
Сталинский Е. А. — соредактор журнала «Воля России», до 1917 г. был парижским корреспондентом «Русского богатства».
843
Лебедев В. И. — соредактор журнала «Воля России».
844
В самой середине, внутри (нем.).
845
Ну вот (фр.).
846
В пригороде Парижа Медон-Бельвю Цветаева сняла дом вместе с семьей А. 3. Туржанской
847
Добужинский М. В. — график и театральный художник, член «Мира искусства». Билибин И. Я. — художник, член «Мира искусства».
848
Помпадур Жанна, маркиза — фаворитка французского короля Людовика XV. Покровительствовала писателям и философам.
849
Германия превыше всего (нем.).
850
Пруссия (нем.).
851
Милюков Павел Николаевич — лидер партии кадетов, историк, публицист. Главный редактор газеты «Последние новости». В этой газете резкий отзыв на первый выпуск «Верст». Автор рецензии (З. Гиппиус) обвинил редакцию «Верст» в просоветских настроениях, а поэзию Цветаевой определил как беспринципную.
852
Не поэт… — дух поэзии (нем.).
853
Речь идет о похоронах невесты М. Л. Слонима, Лариссы Бучковской, погибшей в автокатастрофе.
854
До свидания! (нем.)
855
Цветаева благодарит за рассказ о выступлении М. Л. Слонима
856
Прекрасная роль… не для меня, — но… я плюю на прекрасные роли! (фр.)
857
Брей А. А. — литератор, актер. Был соседом Цветаевой во Вшенорах под Прагой. Неоднократно выступал с чтением ее стихов, в т. ч. после доклада М. Л. Слонима
858
Поэма «Новогоднее»
859
«Твоя смерть»
860
Ибо вопрошающие тебе безразличны:
с кротким лицом глядишь ты на обремененных (нем.).
861
Конское сердце, конская печенка, конские почки (фр.).
862
Перевод письма Рильке к Л. П. Струве (без указания адресата) о повести И. А. Бунина «Митина любовь».
863
Вы приедете изнутри себя, а не извне событий (приписки Цветаевой).
864
Ничего (фр.)
865
Над схваткой (фр.).
866
Оставим это! (нем.)
867
И. Е. Путерман, выходец из России, служащий советского торгпредства в Париже и пайщик издательства «Плеяда»
868
«Россия во мне, а не я в России!»
869
«Гнездо — в Твоем языке, который так близок ко всеобщему…» (нем.). <…>
870
В сборнике стихотворений «После России» А. А. Тесковой посвящен цикл «Деревья».
871
Зиновьева-Аннибал Л. Д. — прозаик, драматург, критик
872
Еленев Н. А. — прозаик, историк искусств.
873
Россия — еженедельная газета под редакцией П. Б. Струве, с декабря 1928 — «Россия и славянство» (при участии П. Б. Струве и под редакцией К. И. Зайцева).
874
Темные кипарисы! Мир слишком веселый, — А ведь все будет забыто! (нем.)
875
Написаны были две части: «Ариадна» и «Федра».
876
Проза «Твоя смерть» в переводе А. А. Тесковой была напечатана в журнале «Lumir» (Прага. 1928)
877
Автор теории, что все языки происходят от четырех элементов, советский ученый Н. Я. Марр. Докладчиком мог быть молодой филолог Б. Г. Унбегаун.
878
К. Б. Родзевич.
879
Булгакова (во втором браке — Степуржинская) М. С., дочь о. Сергия Булгакова.
880
то есть в струпьях, как библейский пророк, веру которого Бог испытывал страданиями.
881
Трубач из Зекингена (нем.) — либретто оперы В. Несслера
882
Храни Тебя Бог, это было бы слишком прекрасно!
Храни Тебя Бог, этому не суждено было быть! (нем.)
(пер. М. Цветаевой) cтихотворениz немецкого поэта И. В. фон Шеффеля «Прощание молодого Вернера».
883
На свободу (нем.).
884
Да хранит Тебя Бог — это было бы слишком прекрасно.
Да хранит Тебя Бог — это не хотело быть (нем.).
885
Рецензия Н. Дашкова (псевдоним Владимира Вейдле)
886
Сезам, отворись! (нем.)
887
Завадский В. А. — младший брат подруги Цветаевой, В. А. Аренской (Завадской).
888
Н. М. Андреева, вдова брата писателя Л. Н. Андреева, Всеволода. Прожила в семье Цветаевой несколько месяцев, помогая по хозяйству.
889
Н. П. Гронский.
890
Поэма «Попытка комнаты»
891
17 июня. Вступительное слово произнес М. Л. Слоним.
892
Московский драматический театр имени Евг. Вахтангова (бывшая III студия) начал свои гастроли в Париже 12 июня спектаклем Карло Гоцци «Принцесса Турандот» и завершил их 8 июля Комедией еврейского драматурга Аврома Гольдфадена «Колдунья».
893
Лосский Н. О. — философ. В Понтайяке находились и его сыновья: Владимир, богослов и Борис, историк искусств.
894
Алексеев Н. Н. — философ права.
895
Мягков А. Г. — геолог и инженер. Мягкова В. В., сестра Б. В. Савинкова. Их дети — Геннадий и Лидия
896
Иванов В. Д. — поэт, автор книги «Концы и начала. Попытка эпоса» (Париж, 1930). Сотрудничал в газете «Евразия».
897
Темные кипарисы! Мир слишком веселый, —
А ведь все будет забыто! (нем.)
898
Н. П. Гронский.
899
Храни Тебя Бог, это было бы слишком прекрасно!
Храни Тебя Бог, этому не суждено было быть! (нем.).
900
Той, которую я видел однажды на плоском песчаном берегу
И чей взгляд нежнее, чем у андалузки,
Дай сердце ребенка, чтобы она его растерзала,
Каждому надо дать его игрушку… (фр.).
901
«Баллада о Новом Годе»
902
Любящая, не — возлюбленная (нем.).
903
Жюли де Леспинас — автор книги, составленной из писем к горячо любимому человеку.
904
Из стихотворения М. Цветаевой «Ночного гостя не застанешь…»
905
Я этим уже переболела (нем.).
906
М. Л. Слоним
907
Поэтический сборник, составленный Цветаевой из ее стихов 1913–1915 гг.
908
«Отсутствующие всегда неправы» (фр.). Цитата из пьесы «Неожиданное препятствие» французского драматурга Филиппа Детуша
909
«Отсутствующие всегда правы, присутствующие — неправы» (фр.).
910
Неточно цитируемая первая строка стихотворения без названия. У А. А. Ахматовой: «Столько просьб у любимой всегда!..».
911
Райнер Мария Рильке родился в Праге, там прошли его детство и юность. Цветаева перефразировала строку из его стихотворения «Im Dome» («В соборе»).
912
С отечественным «пожалуйста» (нем. — чешcк.).
913
Савицкий П. Н. — географ, видный деятель евразийского движения.
914
В № 1 газеты «Евразия» от 24 ноября 1928 г. было опубликовано приветствие Цветаевой Маяковскому.
915
Цветаева слышала выступление В. Маяковского с чтением стихов в кафе «Вольтер»
916
«Гнездо — в Твоем языке, который так близок ко всеобщему…» (нем.).
917
Причуда (нем.)
918
Книга М. Л. Слонима «По золотой тропе. Чехословацкие впечатления» (Париж, 1928).
919
Завазал З. И. — чешский чиновник министерства иностранных дел, занимавшийся вопросами русской эмиграции.
920
«Из писем Райнера Мария Рильке к молодому поэту» (нем.)
921
«Почему Вы не думаете, что он — Тот, Кто еще придет» (нем.).
922
«Я не хочу сказать, что ты имеешь право: ты просто права», пребывать вправе, пребывать в добре (нем.).
923
«Дом на колесах» (фр.).
924
Н. С. Гончарова сделала иллюстрации к поэме «Молодец» в расчете на отдельное издание на французском языке (в переводе М. Цветаевой). Сохранилась папка с 31 рисунком к поэме.
925
С. А. Толстая, жена писателя.
926
«Маленький феномен» (фр.).
927
Доклад М. Л. Слонима «Молодая зарубежная литература» состоялся на открытом литературном вечере объединения «Кочевье» на Монпарнасе.
928
Лебедев В. М. — поэт, прозаик, входил в пражское литературное объединение «Скит поэтов».
929
Эйснер А. В. — поэт, прозаик.
930
Поплавский Б. Ю. — поэт, прозаик
931
Очерк «Наталья Гончарова» в переводе на сербско-хорватский был напечатан в журнале «Руски Архив» (Белград. 1929. № 4, 5/6).
932
Поэма «Перекоп».
933
А. 3. Туржанская
934
О. Е. Колбасина-Чернова.
935
Весной 1928 г. по инициативе М. Л. Слонима, В. Л. Андреева и В. Б. Сосинского в Париже было образовано литературное объединение «Кочевье».
936
Любой ценой (фр.).
937
На вечере 25 мая 1929 г. в зале Вано, Цветаева прочла свои старые стихи, отрывки из поэм «Царь-Девица» и «Молодец», стихи из «После России», отрывки из новой поэмы «Перекоп». В вечере участвовал С. М. Волконский, прочитавший эссе «Репетиция и представление».
938
Лебедевы В. И. и М. Н.
939
«Какое грустное удовольствие — развлекаться!» (фр.)
940
Хашек Ярослав — чешский писатель-сатирик, автор романа «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны».
941
В журнале «Воля России» были опубликованы к тому времени рассказы В. Б. Сосинского «Ita Vita», «Махно», «Рассказы о несуществующем», а также ряд критических статей.
942
ПЕН-клуб — международное объединение писателей. Пражский ПЕН-клуб был основан 15 февраля 1925 г.
943
Рейтлингер К. Н. Отец — Рейтлингер Н. А. — политэконом
944
Крем Тукалон (фр.).
945
Золото Рейна (нем.).
946
«Любящие» (нем.).
947
Беттина Брентано (в замужестве фон Арним) — немецкая писательница.
948
«Я не хочу ответной любви!» (нем.)
949
Еженедельник «Евразия», в редакции которого работал С. Я. Эфрон, перестал выходить осенью 1929 г.
950
Злата уличка (чешcк.) — улица в старой Праге.
951
Вероятно, имеется в виду изображение знаменитого брюссельского фонтана «Маннекен-Пис».
952
Сразу после окончания «Перекопа» Цветаева летом 1929 г. приступила к работе над «Поэмой о Царской Семье».
953
Вечер состоялся в большом зале Географического общества
954
Домике-хижине (фр.).
955
Цикл «Маяковскому» был опубликован в № 11/12 «Воли России» за 1930 г.
956
Семинар по изучению творчества Ф. М. Достоевского, который должен был пройти в Праге в 1931 г.
957
Лагерлёф Сельма — шведская писательница. Ее роман «Сага о Йесте Берлинге» был одним из самых любимых произведений Цветаевой.
958
Унсет Сигрид — норвежская писательница.
959
Венок — Женщина — Крест (нем.).
960
Кристин, дочь Лавранса (нем.).
961
Собака-пастух — четырехглазая (фр.).
962
Нанни Вундерли-Фолысарт.
963
Боденское озеро (нем.).
964
Издательство «Инзель» (нем.).
965
Ипполит, Иван — персонажи романов Ф. М. Достоевского «Идиот» и «Братья Карамазовы»
966
Извольская Е. А. — писательница, публицистка, переводчица
967
Во французскую школу по классу иллюстраций
968
Полицейский (устар.).
969
«Ежедневная газета» (фр.). — французская правая газета.
970
«Числа» — литературно-художественные сборники, выходившие в Париже под редакцией И. В. де Манциарли и Н. А. Оцупа.
971
«Молодец» (фр.).
972
Брис Парэне — писатель и философ, член редколлегии этого журнала, секретарь издательства Gallimard.
973
Н. П. Гронский.
974
«О новой русской детской книге». Опубликована в журнале «Воля России»
975
«Собака зарыта» (нем.).
976
«Петр I» — исторический роман А. Н. Толстого. Ceskoslovenska rusistika. 1969. № 2).
977
Бем А. Л. — историк литературы, критик, доцент русского языка в Пражском университете, бессменный руководитель пражского «Скита поэтов».
978
30 мая 1931 г. Цветаева выступала с чтением стихов и прозы «История одного посвящения»
979
Международная Колониальная выставка проходила в Париже в мае — октябре 1931 г.
980
Подавленная сила, подавленное творческое желание (фр.).
981
Окончательное название цикла — «Стихи к Пушкину».
982
«Большие усилия» (фр.).
983
М. Н. Лебедева и ее дочь Ирина.
984
Мне больше ничего не остается. Больше мне не остается ничего (фр.).
985
Цветаева имеет в виду свое замужество.
986
Французский писатель Алэн Жербо, совершивший в одиночку кругосветное путешествие по морю, описал его в своей книге «Один через Атлантический океан»
987
Следом за солнцем (фр.).
988
Здесь — Страна (нем.).
989
Доклад состоялся в Доме Мютюалитэ 21 января 1932 г. 17 января «Последние новости» опубликовали содержание доклада
990
Венок — Женщина — Крест (нем.).
991
А. С. Штейгер.
992
Повесть Рильке «Песня о любви и смерти корнета Кристофа Рильке».
993
А. А. Тескова выполнила просьбу Цветаевой и прислала ей книгу «Die Frau» (Франкфурт-на-Майне, 1930) с дарственной надписью: «Дорогой Марине Ивановне Цветаевой на радость… с любовью».
994
На доклад Цветаевой были приглашены «в качестве собеседников»: В. Андреев, Н. Бердяев, И. Бунаков, В. Вейдле, Е. Зноско-Боровский, Л. Карсавин, Н. Оцуп, Б. Поплавский, М. Слоним, В. Сосинский, Г. Федотов, А. Эйснер
995
Автор рецензии на книгу «Ремесло» (Воля России. 1924. № 3).
996
Яблоновский С. В. — журналист, театральный критик.
997
«Живое о живом»
998
К. Н. Рейтлингер-Кист.
999
Чтение Цветаевой прозы «Живое о живом» состоялось 13 октября 1932 г. в Доме Мютюалите.
1000
«Больших бульварах» (фр.).
1001
Не знают что сказать и потому танцуют! А постарше — играют в бридж (приписки ни полях).
1002
Даманская А. Ф. — писательница, переводчица.
1003
Проза «Флорентийские ночи».
1004
Послесловие, или посмертное лицо вещей (фр.).
1005
Рейтлингер Ю. Н., выдающийся мастер иконописи, инокиня Иоанна. Участвовала в издании серии «Листков для детского чтения» Религиозно-педагогическим кабинетом при Православном богословском институте в Париже
1006
Статья под названием «Два „Лесных Царя“» была опубликована в журнале «Числа» (1934, № 10).
1007
Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «А. О. Смирновой».
1008
В синеву (нем.).
1009
Серость (нем.).
1010
Чествование И. А. Бунина русскими организациями по случаю присуждения ему Нобелевской премии по литературе в Париже 26 ноября 1933 г.
1011
Гном (нем.).
1012
Цветаева послала поздравительную телеграмму В. Н. Буниной.
1013
В. И. Цветаевой.
1014
Лазурный берег (фр.).
1015
Государство (нем.).
1016
Здесь: Лесной Царь (нем.).
1017
«Жители Ювика»: I — Петер Андерс и его род, II. — Один (нем.).
1018
Читающий и любящий (нем.).
1019
И. В. Степанов, писатель-эмигрант
1020
Книга X. Дикселиус «Дочь священника».
1021
Людвиг Эмиль — немецкий писатель, автор множества беллетризованных биографий великих людей, в том числе книги «Наполеон» (1906).
1022
Чтение прозы «Моя встреча с Андреем Белым» состоялось 15 марта 1934 г. Под названием «Пленный дух» была опубликована в журнале «Современные записки».
1023
старшая (не-андреевская). — Карницкая Н. К. — дочь А. И. Андреевой от первого брака.
1024
балерина, ученица балетмейстера М. М. Фокина.
1025
Андреева (в замужестве — Рыжкова) Вера Леонидовна, мемуаристка. Автор повести «Дом на Черной речке» и романа «Эхо прошедшего», основанных на автобиографическом материале
1026
Андреев Валентин Леонидович
1027
Герой одноименной средневековой поэмы, написанной немецким поэтом Вольфрамом фон Эшенбахом (XII–XIII вв.).
1028
«Ида-Элизабет» — роман, на содержании которого сказалось обращение С. Унсет в 1924 г. в католическую веру.
1029
Когда нужда достигает предела. Бог всего ближе (нем.).
1030
знаменитая итальянская певица.
1031
И спать я хотела бы, спать //
До того, как придет мой час! (нем.)
1032
Книга писем (нем.).
1033
Статья «Посмертный подарок», вошедшая в эссе «Поэт-альпинист»
1034
Публикацию поэмы «Белла-Донна» в «Последних новостях» предваряло вступление Г. В. Адамовича.
1035
Меч — еженедельная русская газета, издававшаяся под редакцией Д. В. Философа и Д. С. Мережковского в Варшаве.
1036
Вечер памяти А. А. Блока состоялся 2 февраля 1935 г. в зале Общества ученых
1037
поэтесса, прозаик, входила в пражский «Скит поэтов».
1038
Педантично (нем.).
1039
Писем любви (фр.).
1040
Один из предков И. П. Демидова был женат на родственнице А. Ф. Лопухина, брата первой жены Петра I, Евдокии Федоровны Лопухиной.
1041
В родительском доме в Москве
1042
Свой доклад «Поэт-альпинист» о поэзии Н. П. Гронского Цветаева прочла 11 апреля 1935 г. Программа доклада: «Может ли в эмиграции возникнуть поэт? — Чего ждать от еще одной поэмы? — Потомок Державина. — Что такое поэтическая „невнятица“. — Смысл гибели Николая Гронского. — Письма с Альп. — Альпинизм спортсмена и альпинизм поэта. — Поэма Белла-Донна: суть и форма. — Белла-Донна и Мцыри. — Эмиграция так же бессильна поэта — дать, как поэта — взять. Законы поэтической наследственности. — Корни поэзии» (Последние новости. 1935. 11 апреля).
1043
генерал-лейтенант, бывший командующий Добровольческой армией
1044
Юношей и девушкой (нем.).
1045
Рецензия Цветаевой на книгу Н. Гронского «Стихи и поэмы» появилась в журнале «Современные записки» летом 1936 г.
1046
Каникулярного поезда (фр.).
1047
выдающийся русский хирург
1048
Урожденная Елпатьевская Л. С., писательница.
1049
Врангель Н. А.
1050
Вышла из игры… из всякой (нем.).
1051
Лазурный берег (фр.).
1052
Румынская баронесса, возлюбленная эрцгерцога Рудольфа фон Габсбурга.
1053
Из-за невозможности заключить брак (эрцгерцог был женат) оба покончили самоубийством в охотничьем замке Мейерлинге близ Вены
1054
Сказку моей жизни (нем.).
1055
Сметана Бедржих — чешский композитор, дирижер, пианист.
1056
Родины (лат.).
1057
Е. Э. Малер
1058
русский писатель, лексикограф, этнограф.
1059
Унбегаун Б. Г.
1060
Поэма «Певица».
1061
Сводной сестры (нем.).
1062
писательница, поэтесса
1063
Вечер Цветаевой («Вечер новых стихов») состоялся 20 декабря 1935 г. в зале Общества ученых (Сосьете Савант, рю Дантон, 5).
1064
Цитата из первой части «Фауста» Гёте: Я и не барышня и не мила, Дойду без спутников домой, как шла (пер. с нем. Б. Пастернака)
1065
Унбегаун Б. Г. и его жена Елена Ивановна. Замятин Е. И. — писатель. Его жена — Людмила Николаевна
1066
Герои романа Л. Н. Толстого «Война и мир», После революции — Дворец Искусств, затем — Союз писателей.
1067
Сводных брата и сестры (нем.).
1068
Умер в 1932 г. в Москве, от туберкулеза (приписка Цветаевой).
1069
Бесстрашие (нем.).
1070
Пастернак был включен в число участников Международного конгресса писателей в защиту культуры, который проходил в Париже с 21 по 25 июня 1935 г.
1071
Проба сил (нем.).
1072
Лицо человека, отрешившегося от всего (фр.).
1073
Литературный вечер, устроенный «Объединением писателей и поэтов» 15 февраля 1936 г. в помещении Общества ученых. Для участия в нем было приглашено более тридцати поэтов.
1074
Доклады были объединены общей темой «Трагедия царской семьи». Первый — «Революция, царь и монархисты» — состоялся 26 февраля 1936 г., второй «Гибель царской семьи» — 7 марта. 17 марта два первых доклада были объединены в один — «Крушение монархии и гибель царской семьи»
1075
А.Ф. Керенский редактировал газету «Дни», где Цветаева активно публиковалась
1076
А. Ф. Керенский в это время редактировал двухнедельный парижский журнал «Новая Россия»
1077
Очерк «Нездешний вечер»
1078
Чужой здесь (англ.).
1079
Чего ради? (фр.)
1080
Мальро Андре — французский писатель и государственный деятель. В 1930-е гг. сотрудничал в литературном отделе газеты «Юманите».
1081
В мае 1936 г. Цветаева ездила в Брюссель с чтением своих произведений.
1082
Мой отец и его музей (фр.).
1083
О. Н. Вольтерс.
1084
Т. е. у М. А. Волошина.
1085
Далеко (фр.).
1086
«Такой, каким его послал римскому сенату Публий Лентул, в то время губернатор Иудеи» (фр.).
1087
«Рисованный с натуры св. Лукой евангелистом во время его пребывания в Иерусалиме» (фр.).
1088
Стихотворение М. Цветаевой «Прокрасться» («А может, лучшая победа…») в переводе на чешский Яна Ржихи было напечатано в газете «Narodni Usty» и в антологии «Vybor z ruske lyriky», Hradec Kralove
1089
В горы (нем.).
1090
Большую часть моего лета (фр.).
1091
Cтихотворение цикла «Стихи сироте», обращенного к А. С. Штейгеру.
1092
Мать А. А. Тесковой скончалась 20 сентября 1936 г.
1093
Три последние строфы стихотворения А. С. Пушкина «Брожу ли я вдоль улиц шумных…»:
…И где мне смерть пошлет судьбина?
В бою ли, в странствии, в волнах?
Или соседняя долина
Мой примет охладелый прах?
И хоть бесчувственному телу
Равно повсюду истлевать,
Но ближе к милому пределу
Мне все б хотелось почивать.
И пусть у гробового входа
Младая будет жизнь играть,
И равнодушная природа
Красою вечною сиять
(1829).
1094
Сестра А. А. Тесковой.
1095
Не исчезнуть, не пропасть без вести, только быть впереди! (нем.)
1096
Речь идет об открытом процессе над Зиновьевым и Каменевым. В «Правде» от 21 августа было опубликовано групповое письмо литераторов под заглавием «Стереть с лица земли!», где есть и подпись Пастернака.
1097
Дуинезских элегий (нем.).
1098
Известны более поздние стихотворения «Ни разума, ни чувственного жара…», обращенное к поэту Карлу Ланц-коронскому, и «Ты — цель последняя моих признаний…»
1099
Рильке умер 29 декабря 1926 г.
1100
«Сказки моей бабушки» (фр.).
1101
«Необыкновенная история Петера Шлемиля» (фр.).
1102
«Поэтесса» (нем.).
1103
Письмо Р.-М. Рильке от 3 мая 1926 г.
1104
Паломничество (нем.).
1105
Страннический посох (нем.).
1106
Героиня романа С. Ундсет «Кристин, дочь Лавранса».
1107
«Стихи к Пушкину» были напечатаны в 1937 г. в журнале «Современные записки» («Бич жандармов, бог студентов…», «Петр и Пушкин», «Станок» и «Преодоленье…»).
1108
французский филолог-славист, историк русской литературы
1109
Но у нас уже есть очень хорошие переводы стихов Пушкина, один мой друг их перевел вместе со своей женой… (фр.).
1110
Малый Трианон (фр.).
1111
В Фонтенбло…Двор Прощаний (фр.).
1112
В Фонтенбло 22 июня 1815 г. Наполеон подписал отречение от престола.
1113
отъезд А. Эфрон в СССР.
1114
Лебедева Ирина — подруга Ариадны
1115
Блошиный рынок, толкучка (фp).
1116
Е. Я. Эфрон.
1117
А. И. Цветаева.
1118
Пером (фр.).
1119
В 1937 г. в Париже открылась Всемирная выставка.
1120
У входа в Советский павильон на Всемирной выставке в Париже была установлена скульптурная группа В. И. Мухиной «Рабочий и колхозница».
1121
Сейф (нем.).
1122
Ежемесячный журнал, для которого А. С. Эфрон выполняла переводы; сначала по договорам, затем была принята в штат.
1123
общественно-политический и литературный журнал, 1937–1939.
1124
Учитель плавания (фр.).
1125
Сигрид Унсет — «Ида-Элизабет» (нем.).
1126
название раннего романа С. Ундсет
1127
Средний человек (нем.).
1128
Родовая усадьба Лагерлёф Marbacka (Морбакка) — одно из самых ярких воспоминаний детства писательницы. С. Лагерлёф описала ее в своих произведениях «Морбакка», «Мемуары ребенка», «Дневник» и др.
1129
«Повесть о Сонечке».
1130
Она была бледна — и все же розова,
Маленькая — с длинными волосами… (фр.).
1131
Город-порт в Испании на берегу Бискайского залива
1132
президент Чехословакии в 1918–1935 гг.
1133
американская писательница, публицистка. Сюжеты своих произведений черпала из китайской жизни.
1134
1. Китайская земля (фр.). 2. Сыновья Ван-Лунга (фр.). 3. Семья в рассеянии (фр.).
1135
Мать (фр.).
1136
Одноименный автобиографический «роман воспитания» Чарлза Диккенса
1137
Абель Лючия-Елизабет — автор книг Napoleon à Sainte-Hélene Sonvemrs de Betry Balcombe. Paris, Plon Nourrit et c-ie, 1898.
1138
Письмо написано в трагические для Чехословакии дни, когда в результате Мюнхенского сговора (с участием Франции) от нее была отторгнута Судетская область и поделена между гитлеровской Германией, буржуазной Венгрией и панской Польшей.
1139
Начальник французской военной миссии в Чехословакии, генерал Фошэ подал в отставку и записался на время войны волонтером в чехословацкую армию
1140
Исси-ле-Мулино
1141
С отечественным «пожалуйста» (нем. — чешcк.).
1142
— Я вас вижу в старинном городе… Много воды… много воды… Вы на мосту — со статуями… так сказать… плавающими… И я вижу распятие. очень большое распятие… — Я была в Праге, мсье, но уже много воды протекло под Карловым мостом с тех пор, как я в последний раз на него облокотилась… (фр.).
1143
Фредерик Жолио (Жолио-Кюри) — ученый-физик и общественный деятель. Ирен Кюри — ученый-радиолог, дочь Марии Кюри
1144
Возвышенная часть Праги, откуда открывается прекрасный вид на пражскую котловину
1145
пьеса «L'Epoque où nous vivons» («Время, в котором мы живем»)
1146
Мистраль Фредерик — французский поэт.
1147
Больше верить в победу! (фр.)
1148
«Сделано в Чехословакии» (англ. — фр.).
1149
А все же там кое-что было! (фр.)
1150
автор американская писательница Г. Бичер-Стоу.
1151
Еврей Зюсс (фр.).
1152
К письму были приложены три стихотворения из цикла «Стихи к Чехии»: 1. «Полон и просторен…», 2. «Горы — турам поприще…», 3. «Есть на карте — место…»
1153
Газету «Возрождение».
1154
Подлость (фр.).
1155
Иохимов — город Яхимов
1156
Гёте интересовался геологией и минералогией, собрал коллекцию камней и минералов.
1157
Заказной почтой (фр.).
1158
премьер-министр Великобритании. В 1938 г. подписал Мюнхенское соглашение
1159
Здание городской ратуши (фр.).
1160
«Город Париж» (фр.).
1161
Конгресс европейских государств, которым завершились войны коалиции европейских держав с Наполеоном
1162
«Я с трудом могу представить себе, чтo этот великий старец, занятый раздачей полных добродушия улыбок, мог держать в своих хрупких руках участь миллионов и миллионов cyществ…» (фр.).
1163
Галифакс Эдуард Фредерих Вуд — министр иностранных дел Великобритании
1164
«Верхи французской аристократии, пришедшей почтить наших гостей… под ярким светом люстр» (фр.).
1165
«Чашка чаю — выпитая в интимной обстановке»… цейлонского чаю (фр.).
1166
«Мадам, я хотел бы, чтобы весь Париж…» (фр.).
1167
«Растроган до слез» (фр.).
1168
За «улыбку» (фр.).
1169
«Государственный деятель и человек большого сердца, который в сотрудничестве с главой нашего государства и его премьер-министром сумел предотвратить ужасы войны… Вы заняли в истории незабываемое место… Чтобы совершить подобное блестяще продуманное и имевшее успех предприятие, нужно быть продолжателем дела Дизраэли <…> и Гладстона… Господин премьер-министр происходит из той же страны, что и наш Дюгеклен… Я убежден, господин министр, что выражаю чувства всех парижан, всех наших провинций и всей Франции…» (фр.).
1170
Президент муниципального совета (фр.).
1171
Без «нравственного достоинства нельзя прожить жизнь» (фр.).
1172
«Да будет мне позволено выразить мою глубокую благодарность за прием, который мне оказала ваша прекрасная столица… я уверен, что это убеждение разделяют все народы мира… Моя задача благородна и заслуживает всех наших усилий…» (фр.).
1173
Убеждение (фр.).
1174
«Я полагаю — как наши друзья из Фигаро…» (фр.).
1175
Престарелые рантье (фр.).
1176
Иден Антони — министр иностранных дел Великобритании
1177
Третья няня (фр.).
1178
Обездоленные, смиренные (фр.).
1179
Средневековый замок в Чехии, расположен неподалеку от Вшенор, где жила Цветаева.
1180
При этом щекотливый случай произошел в присутствии полицейских. Перед посольством находилась группа англичанок, которые встречали министров не сиреневыми цикламенами, как это сделало несколько французских дам за десять минут перед тем, на перроне вокзала, а криками: «Да здравствует Идеи! Да здравствует Черчилль!» (фр.)
1181
«Где мой дом?» — начальные слова чешского национального гимна.
1182
К. Чапек умер от воспаления легких.
1183
«После непродолжительной болезни» (фр.).
1184
Симеону, праведному старцу, жившему в Иерусалиме, было предсказано Духом Святым, что он не умрет, пока не увидит Христа.
1185
Приморские Альпы (фр.).
1186
Рыцарь Брунсвик рискуя жизнью спас льва, который стал его другом и помогал ему в его подвигах. С Брунсвиком связывают возникновение чешского герба, на котором до сих пор сохранилось изображение льва.
1187
К письму была приложена вырезка из французской газеты со статьей о К. Чапеке.
1188
Справедливость порядка вещей (фр.).
1189
«Последний класс» Доде («Письма с моей мельницы») (фр.).
1190
Чрезвычайный социалистический конгресс принял резолюцию против Мюнхенского соглашения
1191
Истории-небылицы (фр.).
1192
Роман австрийского писателя Г. Мейринка
1193
английская писательница.
1194
Перемены погоды — и Пыль (фр.).
1195
Годовщина Февральской революции в России.
1196
«Чемберлен» (фр.).
1197
Цветаева прибегает к иносказаниям, т. к. Чехословакия была оккупирована
1198
Цветаева сообщает о своем предстоящем отъезде в СССР.
1199
Бенеш Эдуард — политический и государственный деятель, в 1935–1938 гг. президент Чехословакии.
1200
Муж и дочь, в России, в поселке Болшево под Москвой.
1201
Дочь, Ариадна.
1202
«Моравские» (фр.).
1203
С отечественным «пожалуйста» (нем. — чешcк.).
1204
Cтроки стихотворения Цветаевой без названия (1919).
1205
Из стихотворения М. Цветаевой «Народ», цикл «Стихи к Чехии».
1206
К. Б. Родзевич.
1207
К. Д. Бальмонт и Е. К. Цветковская. Последние десять лет жизни поэт страдал душевной болезнью.
1208
Экспресс из Вены (фр.)
1209
В вагон, Мадам! (фр.)
1210
С. Е. Голлидей.
1211
Издание альманаха «Железный век», так же как и упоминаемого далее «Романтического Альманаха», осуществлено не было. Стихотворение «Река» опубликовано в первой книге альманаха «Струги», вышедшего в начале 1923 г. в берлинском издательстве «Манфред». Цикл «Заводские» напечатан в журнале «Воля России»
1212
Горные ботинки (нем.).
1213
А. Г. Вишняк, владелец берлинского издательства «Геликон».
1214
Сборник вышел весной 1923 г.
1215
Поэма «Молодец».
1216
Литературный ежемесячник «Эпопея», издававшийся в Берлине под редакцией А. Белого.
1217
Гуль работал в то время секретарем редакции библиографического журнала «Новая Русская Книга», редактором которого был А. С. Ященко. Перечень опечаток напечатан не был
1218
«Царь-Девица». На книге посвящение: «Борису Пастернаку — одному из моих муз. Марина Цветаева. 22 декабря 1922, Прага»
1219
Письмо написано на открытке с изображением Национального театра в Праге.
1220
художница, жена И. Г. Эренбурга.
1221
Сборник стихов И. Эренбурга
1222
Книга дневниковой прозы «Земные приметы»
1223
«Век культуры» (Данциг) и «Огоньки» (Берлин) — недолго просуществовавшие русские эмигрантские издательства.
1224
Вот (фр.).
1225
юрист, философ
1226
Меня тошнит рядом с ближним (фр.).
1227
Рецензия Р. Гуля на сборник Цветаевой «Версты», опубликованная в № 11/12 «Новой русской книги» за 1922 г.
1228
«В рассеяньи сущие». Повесть (Берлин: Манфред, 1923).
1229
Сборник Б. Пастернака «Темы и вариации», вышедший в январе 1923 г. в издательстве «Геликон».
1230
Название русского издательства в Берлине.
1231
Из стихотворения М. Цветаевой «Не здесь, где связано…» (1922).
1232
Б. Л. Пастернак, приезжавший в Германию, возвращался из Берлина в Москву
1233
«Разговоры с Гёте» (нем.).
1234
Популярное издание (нем.).
1235
В никуда (нем.).
1236
«Земные приметы».
1237
Берлинское русское издательство Ольги Дьяковой
1238
Роман И. Г. Эренбурга «Жизнь и гибель Николая Курбова» (Берлин: Геликон, 1923).
1239
Статья А. Белого «Тяжелая лира и русская лирика»
1240
Ночных заведений (нем.).
1241
«Учение о цветах» (нем.). — Научная работа Гёте.
1242
шведский философ
1243
И силам неба все равно,
Ты женщина или мужчина
(пер. с нем. Б. Пастернака).
Из песни Миньоны (Гёте. «Годы учения Вильгейма Мейстера»).
1244
Название первого стихотворного сборника А. Белого (М.: Скорпион, 1904).
1245
«Вкрадчивостью волос…»
1246
Ежедневная газета, выходившая в Берлине (1922–1924).
1247
Коганы — П. С. Коган и Н. А. Нолле-Коган
1248
С одним только пропуском: три хвалебные строки об Импер<атрице> Марии Федоровне (примеч. М. Цветаевой).
1249
Книга была посвящена Цветаевой.
1250
Л. М. Эренбург.
1251
Знакомство М. И. Цветаевой с А. Ф. Керенским состоялось во время его приезда в Прагу в середине февраля 1924 г. для выступления с докладом «Государство и народ в революции». В один из дней выступлений Керенского Цветаева преподнесла ему свой сборник «Психея» с дарственной надписью
1252
Стихотворение «И кто-то, упав на карту…»
1253
Шингарев Андрей Иванович — земский деятель, публицист, один из лидеров кадетов. Его сын — Шингарев В. А.
1254
Вероятно, роман в стихах «Спекторский», опубликованный в альманахе «Круг» (1924, № 5).
1255
Партия политических идеалистов в период Великой французской революции. Свое название получила от департамента Жиронда, депутаты от которого в законодательном собрании и положили ей начало.
1256
Степун Ф. А. выступал с лекцией о литературе в культурно-благотворительном обществе «Чешско-русская Еднота» в Праге.
1257
Письмо написано на открытке с видом пражской набережной.
1258
Первоначальное название сборника «После России»
1259
Н. Л. Мещеряков возглавлял Госиздат РСФСР с 1920 по 1924 г.
1260
Кончено
1261
Пьеса А. Блока (1913)
1262
Лирическая драма А. Блока (1906)
1263
Современные записки. 1924. № 19
1264
«Студенческие годы» — ежемесячный журнал русских студентов в Праге
1265
Пьеса в стихах, опубликована в журнале «Воля России». 1924. № 8/9.
1266
Б. Каменецкий
1267
Издатель и редактор «Записок наблюдателя»
1268
Драма «Тезей» (последующее название «Ариадна»), первая часть задуманной трилогии «Гнев Афродиты».
1269
«Последний день».
1270
М. О. Цетлин
1271
Цветаева отвечает на просьбу М. С. Цетлиной прислать свои стихи для журнала «Окно»
1272
В течение 1922 г. были написано поэма-сказка «Молодец», поэма «Переулочки», эссе «Световой ливень».
1273
К. Д. Бальмонт и Е. К. Цветковская.
1274
Цветаева с семьей жила в это время в деревне Горние Мокропсы под Прагой
1275
С. М. Волконский.
1276
Статья Цветаевой «Кедр. Апология» (О книге кн. С. Волконского «Родина») увидела свет в сборнике «Записки наблюдателя» (Прага. 1924. № 1)
1277
По-видимому, имеются в виду полотна французского художника Теодора Руссо, на которых деревьям отведен первый план.
1278
В Палермо на острове Сицилия Цветаева с мужем жили во время свадебного путешествия.
1279
«Метель» была опубликована в газете «Звено» 12 февраля 1923 г.
1280
А. Г. Вишняк.
1281
Этот экземпляр Цветаева вскоре послала Б. Пастернаку
1282
С. М. Волконский.
1283
Цветаева пишет о содержании первого номера журнала «Окно»: о воспоминаниях 3. Гиппиус о Блоке «Мой лунный друг» и первой части историко-философского произведения Д. С. Мережковского «Тайна трех».
1284
Андрее Белом
1285
Воспоминаниях А. Белого были опубликованы в журнале «Эпопея», 1922. № 1–4)
1286
Д. С. Мережковский, трилогия «Христос и Антихрист»: 1. «Смерть богов» («Юлиан Отступник», 1895). 2. «Воскресшие боги» («Леонардо да Винчи», 1899–1900). 3. «Антихрист» («Петр и Алексей», 1905).
1287
Рассказ А. И. Куприна.
1288
Имеется в виду корректура стихотворения «Рассвет на рельсах» (Окно, № 2).
1289
«Земные приметы».
1290
«Фортуна». Пьеса в 5-ти картинах, в стихах. Опубликована в журнале «Современные записки» (1923).
1291
«Гнездо малиновок — гнездо гадюк» (фр.).
1292
Ангелина
1293
Старости, которая знает (фр.).
1294
Молодости, которая может (фр.).
1295
В мае и июне в Праге прошли заседания и митинги протеста по поводу преследования патриарха Тихона и гонений на верующих в Советском Союзе.
1296
Шестнадцатилетняя дочь М. С. Цетлиной Александра (от первого брака) и одиннадцатилетний сын Цетлиных Валентин.
1297
Гуковский А. И. — один из основателей и редакторов «Современных записок».
1298
В 1869 г., возвращаясь из Италии, Ф. М. Достоевский с женой намеревались остановиться в Праге, но не смогли устроиться с жильем.
1299
Cтатья А. Бахраха «Поэзия ритмов» о сборнике Цветаевой «Ремесло», напечатанная в берлинской газете «Дни».
1300
Столица Любовь Никитична — поэтесса.
1301
Кунштюк от Kunststuck — проделка, фокус (нем.).
1302
Блок А. Ямбы: Современные стихи
1303
Бахрах писал: «В „Ремесле“ предел былых устремлений. Так дальше нет пути. Дальнейшее шествование этим путем — шествование к пропасти, в бездну; в сторону от поэзии к чистой музыке».
1304
Об обрыве в конце «Посмертного марша» на полуслове припевных строк «И марш вперед уже…» А. В. Бахрах писал: «Срывается последний вскрик, последняя вспышка посмертной боли, последний недоконченный, застывший вопль, падающий в пространство и уносимый в просторы бесконечности. После этого потерянность тела, равнодушие. Со-ратник снова становится только поэтом».
1305
NB! Смехотворная! (примеч. М. Цветаевой)
1306
И еще — но это уже школьничество! — «Так первое письмо не начинают». Так принято, очевидно, кончать только последнее? — Шучу! — (Приписка на полях.)
1307
«Мариула», «Бессонница» — стихотворные циклы в сборнике «Психея». Манон — героиня стихотворения «Кавалер де Гриэ! — Напрасно…».
1308
«Petropolis» — кооперативное издательство, основанное в 1918 г. в Петрограде. В 1922 г. открыло отделение в Берлине. Большинство своих книг печатало по новой орфографии.
1309
— От Гржебина, конечно, ничего. (Приписки на полях.
1310
Большая страсть, страсть (фр.).
1311
«Страшная месть» из «Вечеров на хуторе близ Диканьки».
1312
Начало письма (кроме даты и приветствия) написано лиловыми чернилами, а остальное — синими).
1313
Ва-банк (фр.).
1314
«Petropolis» печатал книги и по старой орфографии
1315
Берлинское издательство, основанное весной 1920 г. И. В. Гессеном и А. И. Каминкой. Выпускало русскую классическую и современную литературу; книги печатались как по старой, так и по новой орфографии.
1316
БЕЗДУШИЯ! (примеч. М. Цветаевой)
1317
Б. Н. Бугаева,т. е. Андрея Белого
1318
Имеющий уши, да услышит! (фр.) — выражение из Евангелия
1319
Имеются в виду строки из стихотворения, посланного в предыдущем письме: «Так некогда над тростниковой//Корзиною клонилась Дщерь// Египетская…» Дочь египетского фараона нашла младенца Моисея в корзине среди тростника на берегу Нила и усыновила его
1320
Архангельский А. А. — хоровой дирижер, композитор.
1321
Рецензия А. Бахраха на сборник Цветаевой «Психея» была напечатана в газете «Дни» 24 июня 1923 г.
1322
маленькой гостинице на Траутенауштрассе
1323
27 августа А. Белый вернулся в Берлин с морского курорта Свинемюнде. Он провел весь сентябрь в городе, в ожидании разрешения вернуться в Россию
1324
Квартирных служб (нем.).
1325
Метро (нем.).
1326
У А. С. Пушкина: «Как уст румяных без улыбки,//Без грамматической ошибки//Я русской речи не люблю» («Евгений Онегин»).
1327
Имеется в виду стихотворение В. Ходасевича «Жив Бог! Умен и не заумен» (Современные записки. 1923. № 16. С. 141).
1328
Слова из этого же стихотворения В. Ходасевича
1329
Параллель со стихотворцем графом Д. И. Хвостовым. Его имя стало нарицательным для обозначения плодовитого графомана.
1330
«Вдруг, не стерпя счастливой муки.// Лелея наш святой союз,// Я сам себе целую руки,// Сам на себя не нагляжусь» — вторая строфа стихотворения В. Ходасевича «К Психее» (1920 г.).
1331
Берберова Нина Николаевна — прозаик, поэтесса, критик; третья (гражданская) жена Ходасевича.
1332
Цикл из трех стихотворений, написанных в 1916 г.: «Собирая любимых в путь…», «Никто ничего не отнял!..» и «Разлетелось в серебряные дребезги…»
1333
Синезубов Николай Владимирович — художник-декоратор.
1334
Ремизов был знатоком и ценителем древнерусской литературы и истории.
1335
И. Эренбург. Жизнь и гибель Николая Курбова.
1336
Андрей Белый.
1337
Бальмонт писал: «Марина добрая и безрассудная. …У нее в доме несколько картофелин. Она все их приносит мне и заставляет съесть»
1338
А. А. Тургенева.
1339
М. А. Осоргин.
1340
24 августа 1923 г. Цветаева написала стихотворение «Наука Фомы».
1341
Две недели Бахрах вместе с Зайцевыми, Ходасевичем и др. провел в Прерове (Prerow)
1342
А. В. Оболенский.
1343
Книга Густава Шваба «Прекраснейшие сказания классической древности».
1344
Похищение Елены троянским царевичем Парисом, согласно мифу, послужило поводом к Троянской войне. Герцог Лозэн, герой цветаевской пьесы «Фортуна».
1345
Все получить! (фр.)
1346
Нечего терять! (фр.)
1347
Из стихотворения «Не здесь, где связано…» цикла «Сугробы», посвященного Эренбургу.
1348
Хватит! Довольно! (нем., разг.)
1349
Все это относится к моему посл<еднему> письму, которого Вы не получили (примеч. М. Цветаевой).
1350
Из стихотворения «Легкомыслие — Милый грех…» (1915).
1351
Отклика Бахраха на выход сборника «После России» не последовало.
1352
Badeort — пляж; Кurort — курорт; Seelenort — игра слов: место души (нем.)
1353
Б. Л. Пастернак.
1354
А. В. Оболенский.
1355
Письмо написано на последнем листе «Бюллетеня болезни».
1356
Cтихи под общим названием «Час души»:
«Божественно и детски-гол…»
Наклон («Материнское — сквозь сон — ухо…»)
Раковина («Из лепрозария лжи и зла…»)
Заочность («Кастальскому току…»)
«В глубокий час души…»
Письмо («Так писем не ждут…»)
Час души («Есть час Души, как час Луны…»)
1357
Brand — пожар; Brandung — прибой; Mauer — стена (нем.).
1358
He удобств, а смысла такого подозрения! (примеч. М. Цветаевой.).
1359
«Вы говорите „иметь“ и никто не знает, что нельзя иметь женщину, равно как и цветок» (нем.).: Перефразированные Цветаевой строки из стихотворения Рильке «Du mußt nicht bangen, Gott. Sie sagen: mein…» («Часослов». «Книга паломничеств»).
1360
У Ходасевича «Лишь ангел. Богу предстоящий,// Да Бога не узревший скот// Мычит заумно и ревет.// А я — не ангел осиянный,// Не лютый змий, не глупый бык» («Жив Бог!..», 1923).
1361
«Русский Дом», в котором помещался ряд комитетов пражского Земгора, находился на Панской улице.
1362
Noblesse oblige — положение обязывает (фр.).
1363
Пригород Берлина. Бахрах, как и Цветаева, навещал там А. Белого летом 1922 г.
1364
Объединение деятелей русской литературы и искусства.
1365
«Молодая женщина — поэтесса, и она нанизывает стихи, как жемчужины» (нем.).
1366
Прическа (нем.).
1367
«Вам очень идет» (нем.).
1368
Простое плитье (нем.).
1369
Л. М. Эренбург
1370
Речь о К. Б. Родзевиче
1371
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
1372
«Те золотые украшения и аромата //Что одурманивают чувства, //Все это лишь мгновенье. — //И кончается оно раскаяньем!» (нем.)
1373
К. Н. Рейтлингер.
1374
Цветаева работала над трагедией «Ариадна», и этот замысел проник в письмо.
1375
Из стихотворения О. Мандельштама «И поныне на Афоне»
1376
Бахрах собирался переехать из Берлина в Париж
1377
Инициал Наполеона «N», окруженный венками, украшает множество парижских зданий.
1378
Нет (фр.).
1379
«Начинаешь ее в отчаянии, кончаешь с сожалением» (фр.).
1380
Работа (фр.)
1381
Сочинение (фр.).
1382
Хотеть недостаточно, надо уметь! (фр.)
1383
1 сентября в Японии произошло сильное землетрясение. Половина Токио и вся Иокогама были разрушены. Погибло почти сто тысяч человек
1384
«Любое стихотворение внушается обстоятельствами» (нем.).
1385
Сильнее меня (фр.).
1386
Книга «Die Geburt der Tragodie aus dem Geiste der Musik» (1872, в русском переводе «Рождение трагедии из духа музыки»). Книга, вероятно, была нужна Цветаевой для работы над трагедией «Гнев Афродиты»
1387
Летом 1923 г. А. Белый решил вернуться в Россию; 1-го августа он получил извещение Берлинской комиссии Наркомпроса о разрешении въезда в РСФСР. 23 октября он вернулся в Москву
1388
Самое необходимое (фр.).
1389
М. Л. Слоним обещал почти наверное устроить ему чешскую стипендию в тысячу крон ежемесячно…
1390
Мария Николаевна Тарновская, обвинявшаяся в подстрекательстве к убийству с корыстной целью.
1391
Я думаю об этом (фр.).
1392
Комедия В. Шекспира
1393
Со знанием дела (сердца!) (фр.).
1394
Разрыв между Цветаевой и Родзевичем
1395
РАССТАВАНИЯ (примеч. М. Цветаевой).
1396
Приключение: Пьеса в пяти картинах. — Воля России. 1923. № 18/19.
1397
«Молодец» вышел лишь весной 1925 г.
1398
«Девушка, вы часто не туда заходите» (фр.).
1399
Лицей (фр.).
1400
Профессор французского языка (фр.).
1401
«Вы любите Эдмона Ростана, мадам?» (фр.)
1402
«Разве похоже, что я поклонница Эдмона Ростана?» (фр.)
1403
Голова (фр.).
1404
«Какие странные эти русские девушки! Может быть, Вы поэт в своей стране?» (фр.)
1405
Cборник Цветаевой «После России» с автографом
1406
Пневматическая почта (фр.).
1407
Из стихотворения М. Цветаевой «Письмо»
1408
Цветаева отзывается на рецензию Г. П. Струве на ее сборники «Ремесло» и «Психея» в берлинской газете «Руль» (1923, 24 июня).
1409
Г. П. Струве отмечал преемственность державинской языковой традиции в поэзии Цветаевой.
1410
Г. П. Струве выстраивал поэтическую родословную Цветаевой как «галерею» ликов и лиц Державина, Тютчева, Блока, Эренбурга.
1411
Г. П. Струве писал: «По ритмическому богатству и своеобразию это совершенно непревзойденная книга, несмотря на присутствие плохих, безвкусных стихов (Цветаева лишена чувства меры и от этого часто страдает ее вкус)».
1412
Книга стихов «После России» вышла в Париже в 1928 г.
1413
«Ковчег», в котором была напечатана «Поэма Конца».
1414
П. Б. Струве переселился в Париж, чтобы редактировать газету «Возрождение», и часто ездил в Прагу.
1415
С. Я. Эфрон в то время заканчивал диссертацию в Пражском университете
1416
Речь о жене Г. П. Струве и их детях, Марине и Андрее.
1417
«Земные приметы».
1418
Речь идет о собраниях Союза русских писателей и журналистов в Чехословакии, членами которого состояли М. Цветаева и С. Я. Эфрон.
1419
Старшая дочь Ю. Ю. и Г. П. Струве Марина родилась 5 февраля 1923 г. в Берлине. Цветаева подарила новорожденной свой, только что вышедший сборник «Ремесло».
1420
Лев Петрович, один из младших братьев Г. П. Струве, был болен туберкулезом
1421
Мать Г. П. Струве. Преподавала естественную историю.
1422
Имеется в виду гимнастическое общество «Русский сокол» в Праге
1423
Цветаева с мужем готовились отвезти свою дочь в русскую гимназию в Моравскую Тшебову.
1424
Романченко Николай Тимофеевич, учился в Праге, потом жил в Париже
1425
Благо тому, кто умеет слушать! (фр.)
1426
Пра — Е. О. Волошина скончалась 8 января 1923 г.
1427
Константиновна
1428
Из Евангелия от Луки (4, 23).
1429
В те дни русские газеты писали об аресте 16 мая 1924 г. служащего советского торгового представительства в Берлине Боценгарда
1430
Александр Всеволодович Богенгардт.
1431
Об этом таинственном молодом приятеле Цветаевой почти ничего не известно. Его дед — Инукáй Цуёси
1432
На Денфер-Рошро жили Лебедевы. Речь идет об оставленном им архиве
1433
По-видимому, нагрудный памятный знак, учрежденный для членов Комитета по созданию Музея изящных искусств.