В хорошем настроении она напевала про себя веселую песенку, тщательно раскладывая по местам остатки тканей, окантовку, шнуры, ленты и другие товары, которые она демонстрировала своим клиентам.
– Если бы знал, что меня здесь встретят с песнями, я бы уже давно пришел.
– Ради бога! – От неожиданности Мадлен чуть не уронила на пол рулон окантовки, который держала в руках. Она резко повернулась и увидела Лукаса, который, тихо улыбаясь, стоял на пороге, прислонившись к дверному косяку и, видимо, уже какое-то время наблюдал за ней.
– Что ты здесь делаешь? – Ее сердце дико колотилось в груди. – И почему ты подкрадываешься?
– Я не подкрадывался. Ты меня просто не заметила, потому что, похоже, твои мысли где-то далеко. – Он сделал паузу. – В самом приятном месте, я полагаю.
– Да, я как раз… – Она замолчала на полуслове. – Тебя это совсем не касается.
Улыбка исчезла с его лица.
– Сегодня ты такая колючая. И чем я это заслужил?
Мадлен нахмурилась, желая только одного – чтобы ее пульс вернулся в норму.
– Я просто думаю, что нам стоит выбрать для общения деловой тон. Ведь мы же деловые партнеры, так ведь?
– И больше не друзья?
Она раздраженно поморщилась.
– Конечно, друзья, но будет лучше, если пока мы ограничимся только деловыми вопросами.
– Хорошо. Как скажешь. – Лукас оторвался от дверного косяка и подошел к ней. – Торговые дела – это одна из причин, почему я сегодня здесь. – Он протянул ей письмо. – Лейтенант д’Армон, ты, надеюсь, помнишь его, прислал мне этот запрос. Ему для его солдат нужно большое количество рулонов шерсти на изготовление армейских одеял. А так как он, видимо, был впечатлен тобою, то попросил меня передать этот заказ тебе. Он, правда, не уверен, готова ли ты торговать с французами.
– Почему это мы должны быть против? – Мадлен взяла у него из рук письмо и пробежала его. – Сегодня не до переборчивости, когда речь идет о выживании. – Она неодобрительно покачала головой. – У этого лейтенанта кошмарный почерк.
– Я знаю. Если хочешь, я могу прочитать тебе содержание. Я за время общения с ним привык разбирать его каракули.
– Пожалуйста. – Она вернула ему письмо. – Полагаешь, он бы взял уже готовые одеяла? Нам на прошлой неделе ошибочно привезли партию товара, которую поставщик не хочет теперь брать назад. Это грубошерстные одеяла, но я не знаю, хватит ли их.
Лукас заинтересованно поднял голову.
– И сколько их у вас?
– Шестьдесят. – Мадлен прошла мимо него в ту часть склада, где хранились крупные товары. Слева внизу на деревянной подставке были сложены одеяла, аккуратно упакованные в пакеты по три штуки в каждом. – Вот они. Как ты думаешь, подойдут д’Армону?
– Думаю, да. – Лукас приподнял перевязанный бечевкой пакет, потер ладонью по поверхности ткани, проверяя качество. – Неплохо.
– На самом деле, они слишком хороши для походных кроватей. Подожди. – Мадлен взялась за свой пояс, на котором рядом с большой связкой ключей висел маленький острый ножик. Она перерезала бечевку на пакете, который Лукас держал в руках, и взяла со стопки верхнее одеяло.
Капитан отложил два оставшихся в сторону и протянул руки к тому, которое девушка как раз расправляла. Их руки на мгновение соприкоснулись, и она резко отпрянула назад. Мадлен тут же рассердилась на себя и, чтобы скрыть свое смущение, наклонилась, якобы желая поднять и отложить в сторону упавшую бечевку.
Лукас окинул ее взглядом, значение которого Мадлен не поняла, а он тем временем молча внимательно проверял качество одеяла.
– Это отличный товар. Если ты назначишь д’Армону нормальную цену, он наверняка заберет все одеяла. Он же еще и сэкономит на пошиве. Мне написать ему или ты сама это сделаешь?
Мадлен положила бечевку на стопку одеял.
– Ты инициатор этой сделки. И будет честно и справедливо, если будешь вести ее дальше.
– Мне хватит моего процента от прибыли. – Он подмигнул ей. – Ты могла бы мне продиктовать предложение. Я переведу на французский, а ты подпишешь письмо и поставишь свою печать.
Она удивленно посмотрела на него.
– Ты бы сделал это?
– Почему нет? Деловые партнеры должны ведь помогать друг другу.
– Ты вообще ничего не должен. – Смутившись, она отвернулась.
– Хорошо, тогда я просто хочу помочь. – Он быстро свернул одеяло и положил его назад к остальным. – Может быть, ты когда-нибудь окажешь мне ответную услугу.
– Я… – Она сложила руки вместе, потому что не знала, куда их девать. – Конечно, я могла бы это сделать.
– Пожалуйста. – Он шагнул к ней. – Мадлен…
Она поспешно отступила, однако уперлась спиной в стопку одеял. Дальше отступать было некуда.
– Ты знаешь вообще, что уже гуляют слухи о предателе, которого ты ищешь? – Слова слетели с ее уст слишком быстро, однако достигли своей цели.
Лукас был настолько ошеломлен ее вопросом, что застыл на месте.
– Слухи?
– Да, сегодня двое наших клиентов говорили об этом независимо друг от друга. Может, это потому, что австрийские и испанские войска слишком уж быстро движутся в нашем направлении. Они хотят соединиться с Вильгельмом Оранским, так ведь?
Потрясенный Лукас изучал ее.
– Ты хорошо проинформирована. Да, это так, союзники Вильгельма приближаются со всех сторон. Получают ли и они тоже выкраденную информацию, достоверно установить невозможно. – Застигнутый врасплох ее словами, Лукас сделал шаг к ней. – Мадлен, послушай, я хотел…
– Ты узнал что-нибудь об этом предателе? – Мадлен судорожно сглатывала, не осмеливаясь посмотреть на Лукаса. – Я имею в виду, вы так долго уже ищете. Петера я не могу спросить, потому что ты не разрешил мне говорить с ним об этом. Это очень тяжело – не проговориться, ведь мы с ним постоянно общаемся. А он тоже ничего не рассказывает, вот я и подумала, что было бы лучше…
– Мадлен. – Он остановился рядом с ней. – Вдохни. И дыши спокойно. Я здесь не за тем, чтобы смущать тебя.
– Ох, – она на мгновение закрыла глаза. Лучше бы ей сквозь землю провалиться. – Конечно, нет. Почему ты решил, что смущаешь меня? – Она попыталась засмеяться, но это прозвучало неестественно пронзительно.
– Я… – Он запнулся, однако посмотрел на нее. – Чего ты так боишься, Мадлен?
– Я не боюсь. – Отвечая, она снова избегала смотреть на него. – Ты стоишь слишком близко и не даешь мне дышать. Неприлично так близко подходить к женщине.
– Так-так. Опять мы добрались до разговоров о приличии. Но, Мадлен… – Он легонько прикоснулся к ее плечу. – Нас разделяет расстояние, равное длине моей руки. Достаточно места, чтобы дышать, я бы сказал.
Она робко опустила очи долу.
– Раз мы решили вопрос с одеялами, пойдем в дом. В конторе мы быстренько составим письмо лейтенанту д’Армону и ты сможешь идти дальше.
Лукас, хоть и отпустил ее плечо, однако не двинулся с места.
– Почему ты хочешь избавиться от меня?
– Я не хочу. Я просто подумала… Ты наверняка очень занят. Своими задумками о торговле, я имею в виду, а тут еще эта охота за предателем и другие дела.
– Да, ты права, очень занят. Но мне нужно поговорить с тобой.
Поскольку его голос внезапно прозвучал очень серьезно, она подняла голову.
– О чем?
– О предателе. – Что-то в его голосе было такое, отчего ей стало страшно. – Я не уверен, что это правильно – говорить с тобой об этом, но, боюсь, у меня нет выбора.
– Что ты хочешь этим сказать? – Встревоженная, она на полшага подошла к нему. – Ты все еще о моем отце? Лукас, я клянусь тебе, он не имеет к этому никакого отношения. Ты же сам сказал, что он невиновен. Ты не можешь сейчас…
– Дело не в твоем отце, Мадлен.
– …твое мнение… Что? Ох. – Запутавшись, она остановилась.
– Речь идет о Петере фон Вердте.
Она наморщила лоб, не понимая, о чем он. Но потом увидела что-то такое в его глазах, отчего чуть не задохнулась.
– Что? Нет!
– Мадлен, пожалуйста, послушай меня.
– Нет! – В шоке она покачала головой. – Нет, нет, нет. Ты с ума сошел? Петер не предатель. Он… это… он… нет. Зачем ты это делаешь? Ты не можешь просто так взять и обвинить любого человека.
– Я так не делаю. – В этот раз он осторожно, но крепко схватил ее за плечи и держал, хотя она изо всех сил пыталась вырваться.
– Отпусти меня, Лукас!
– Нет, сначала ты выслушаешь меня.
– Я не хочу это слышать. Петер – мой жених!
– Поэтому он не может быть предателем?
– Нет. Да! Черт, что это вообще за вопрос? Он не предатель. Никогда. Как ты можешь просто утверждать это? – Все вмиг сжалось у нее в груди, не только от злости, но и от страха. Ее гнев по поводу чудовищности обвинений, выдвинутых Лукасом, боролся с осознанием того, что он никогда бы не сделал столь необдуманных заявлений без веских на то причин. Но если это было так, значит…
– Мадлен, у меня есть доказательства.
О боже! Пожалуйста, не надо!
– Ты ошибаешься.
– Мне бы очень хотелось, чтобы это было так, но я видел собственными глазами, как он ночью тайком встречался с голландцами.
– Но… это может означать что угодно.
– Я слышал, о чем они говорили.
– Ты вообще говоришь по-голландски? – Она в отчаянии прикусила нижнюю губу. – Может быть, ты неправильно все понял?
– Кроме этого, у меня есть письменные доказательства. Он пишет голландцам очень взрывоопасные письма, Мадлен.
– Но… – В ее глазах стояли слезы. – Этого не может быть.
– Я слежу за ним уже несколько недель, с того самого дня, когда твой отец приходил ко мне по поводу подозрений в его адрес. Тогда я увидел, как Петер тайком выходил из вашего дома. Когда я с ним заговорил, он утверждал, что идет к тебе.
– Но это вполне возможно.
– В тот день вы вдвоем с твоей матерью были в гостях у Ляйненов, если я правильно запомнил.
– Я… – Она поняла, что это был за день и что случилось тем вечером. Ей стало дурно. – Я тебя видела, – прошептала она. – Ты следил за Петером.
Лукас кивнул.
– Он врал мне в лицо. Я хотел выяснить почему. Позже… – Он замолчал, подбирая нужные слова. – Позже я видел его с тобой перед вашим домом. Это было уже поздним вечером.